[00:00.330] | 友達でも恋人でもない中間地点で |
[00:10.130] | 収穫の日を夢みてる |
[00:15.390] | 青いフルーツ |
[00:21.850] | あと一歩が踏み出せないせいで |
[00:31.830] | じれったいのなんのってbaby |
[00:36.920] | ありがとう、と君に言われると |
[00:45.230] | なんだかせつない |
[00:48.490] | さようならの後も解けぬ魔法 |
[00:54.910] | 淡くほろ苦い |
[00:58.730] | The flavor of life |
[01:03.770] | The flavor of life |
[00:00.330] | you da lian ren zhong jian di dian |
[00:10.130] | shou huo ri meng |
[00:15.390] | qing |
[00:21.850] | yi bu ta chu |
[00:31.830] | baby |
[00:36.920] | jun yan |
[00:45.230] | |
[00:48.490] | hou jie mo fa |
[00:54.910] | dan ku |
[00:58.730] | The flavor of life |
[01:03.770] | The flavor of life |
[00:00.330] | yǒu dá liàn rén zhōng jiān dì diǎn |
[00:10.130] | shōu huò rì mèng |
[00:15.390] | qīng |
[00:21.850] | yī bù tà chū |
[00:31.830] | baby |
[00:36.920] | jūn yán |
[00:45.230] | |
[00:48.490] | hòu jiě mó fǎ |
[00:54.910] | dàn kǔ |
[00:58.730] | The flavor of life |
[01:03.770] | The flavor of life |
[00:00.330] | 在既非朋友既非恋人的中间点 |
[00:10.130] | 梦想收获的那一天 |
[00:15.390] | 未成熟的水果 |
[00:21.850] | 结果都是因为无法踏出这步 |
[00:31.830] | 有所迟疑到底是为什么 |
[00:36.920] | 当你对我说了「谢谢」之后 |
[00:45.230] | 总觉得难过 |
[00:48.490] | 即使说「再见」之后魔法仍未消失 |
[00:54.910] | 有些许苦涩 |
[00:58.730] | |
[01:03.770] |