いつからか素敵なことは 必然要してどこかを失った心のつながりにおびえて 体でうめようとした 不安をごまかした そんな毎日の中で あなたはもうあたしの 心の中にいた もしも 二人 深く想えて いつか ここで 時を終えても ずっと あたし あなたを愛して 手を伸ばしてると 思えたの | |
不知从何时起 美好的事物 必然需要 失去一些 心灵的相系 令人害怕 而想用身体来填补 掩饰着不安 在那样的每一天里 你已经存在 我的心中 如果说 我俩 深深的想着彼此 即使有一天 在这里 当时间结束 我也会永远 继续爱着你 把手伸向你 我是这么觉得 |
su di bi ran yao shi xin ti bu an mei ri zhong xin zhong er ren shen xiang shi zhong ai shou shen si | |
bu zhi cong he shi qi mei hao de shi wu bi ran xu yao shi qu yi xie xin ling de xiang xi ling ren hai pa er xiang yong shen ti lai tian bu yan shi zhe bu an zai na yang de mei yi tian li ni yi jing cun zai wo de xin zhong ru guo shuo wo lia shen shen de xiang zhe bi ci ji shi you yi tian zai zhe li dang shi jian jie shu wo ye hui yong yuan ji xu ai zhe ni ba shou shen xiang ni wo shi zhe me jue de |
sù dí bì rán yào shī xīn tǐ bù ān měi rì zhōng xīn zhōng èr rén shēn xiǎng shí zhōng ài shǒu shēn sī | |
bù zhī cóng hé shí qǐ měi hǎo de shì wù bì rán xū yào shī qù yī xiē xīn líng de xiāng xì lìng rén hài pà ér xiǎng yòng shēn tǐ lái tián bǔ yǎn shì zhe bù ān zài nà yàng de měi yì tiān lǐ nǐ yǐ jīng cún zài wǒ de xīn zhōng rú guǒ shuō wǒ liǎ shēn shēn de xiǎng zhe bǐ cǐ jí shǐ yǒu yì tiān zài zhè lǐ dāng shí jiān jié shù wǒ yě huì yǒng yuǎn jì xù ài zhe nǐ bǎ shǒu shēn xiàng nǐ wǒ shì zhè me jué de |