歌曲 | Burning From Both Ends |
歌手 | Harakiri for the sky |
专辑 | Aokigahara |
下载 | Image LRC TXT |
[00:57.31] | I came up to our house |
[00:59.42] | With barren feet and empty handed |
[01:04.76] | You weren’t here in a long time |
[01:07.77] | But your ghost still haunts these walls |
[01:11.47] | Over all these years |
[01:14.66] | We slowly lost each others sight |
[01:18.79] | We tried everything just not to forget |
[01:21.42] | But this life has no clean brakes… |
[01:55.53] | So now that you’re gone |
[01:58.20] | I’ve got no more reason to croak in this place |
[02:02.33] | Alas this formerly lively area now turned out just bleak and lonesome. |
[02:09.63] | So why should I stay |
[02:16.55] | Why should I scrape a living by disgrace |
[02:22.92] | When almost every other spot in this world |
[02:32.30] | Seems to have more meaning than this one? |
[02:38.24] | I keep on starring at these blank walls |
[02:41.33] | Where our pictures hung |
[02:45.79] | As they indicate: My former home became a grave! |
[02:55.41] | I am happy“, is something we haven’t said for a while |
[03:01.55] | We didn’t succed to win this fight together, but at least we tried! |
[03:14.00] | At least I tried! |
[04:57.48] | All these sore memories, |
[05:01.08] | Hidden in a heartshaped-box, |
[05:05.46] | Which I buried so deep, |
[05:08.32] | Within the power of man. |
[05:12.21] | But the day will dawn, |
[05:14.49] | When I’m going to rake over their ashes, |
[05:19.81] | And scatter them into the river, |
[05:24.76] | That once flooded this place. |
[05:28.32] | Run as fast as your legs will carry you away from me, |
[05:35.03] | I just brought you misfortune and the sands of time are running out. |
[05:42.28] | But with every minute that’s elapsing, |
[05:45.55] | The spleen is decreasing, |
[05:49.41] | And when a few years have past, |
[05:52.94] | You won’t be able to recall my face... |
[00:57.31] | I came up to our house |
[00:59.42] | With barren feet and empty handed |
[01:04.76] | You weren' t here in a long time |
[01:07.77] | But your ghost still haunts these walls |
[01:11.47] | Over all these years |
[01:14.66] | We slowly lost each others sight |
[01:18.79] | We tried everything just not to forget |
[01:21.42] | But this life has no clean brakes |
[01:55.53] | So now that you' re gone |
[01:58.20] | I' ve got no more reason to croak in this place |
[02:02.33] | Alas this formerly lively area now turned out just bleak and lonesome. |
[02:09.63] | So why should I stay |
[02:16.55] | Why should I scrape a living by disgrace |
[02:22.92] | When almost every other spot in this world |
[02:32.30] | Seems to have more meaning than this one? |
[02:38.24] | I keep on starring at these blank walls |
[02:41.33] | Where our pictures hung |
[02:45.79] | As they indicate: My former home became a grave! |
[02:55.41] | I am happy", is something we haven' t said for a while |
[03:01.55] | We didn' t succed to win this fight together, but at least we tried! |
[03:14.00] | At least I tried! |
[04:57.48] | All these sore memories, |
[05:01.08] | Hidden in a heartshapedbox, |
[05:05.46] | Which I buried so deep, |
[05:08.32] | Within the power of man. |
[05:12.21] | But the day will dawn, |
[05:14.49] | When I' m going to rake over their ashes, |
[05:19.81] | And scatter them into the river, |
[05:24.76] | That once flooded this place. |
[05:28.32] | Run as fast as your legs will carry you away from me, |
[05:35.03] | I just brought you misfortune and the sands of time are running out. |
[05:42.28] | But with every minute that' s elapsing, |
[05:45.55] | The spleen is decreasing, |
[05:49.41] | And when a few years have past, |
[05:52.94] | You won' t be able to recall my face... |
[00:57.31] | I came up to our house |
[00:59.42] | With barren feet and empty handed |
[01:04.76] | You weren' t here in a long time |
[01:07.77] | But your ghost still haunts these walls |
[01:11.47] | Over all these years |
[01:14.66] | We slowly lost each others sight |
[01:18.79] | We tried everything just not to forget |
[01:21.42] | But this life has no clean brakes |
[01:55.53] | So now that you' re gone |
[01:58.20] | I' ve got no more reason to croak in this place |
[02:02.33] | Alas this formerly lively area now turned out just bleak and lonesome. |
[02:09.63] | So why should I stay |
[02:16.55] | Why should I scrape a living by disgrace |
[02:22.92] | When almost every other spot in this world |
[02:32.30] | Seems to have more meaning than this one? |
[02:38.24] | I keep on starring at these blank walls |
[02:41.33] | Where our pictures hung |
[02:45.79] | As they indicate: My former home became a grave! |
[02:55.41] | I am happy", is something we haven' t said for a while |
[03:01.55] | We didn' t succed to win this fight together, but at least we tried! |
[03:14.00] | At least I tried! |
[04:57.48] | All these sore memories, |
[05:01.08] | Hidden in a heartshapedbox, |
[05:05.46] | Which I buried so deep, |
[05:08.32] | Within the power of man. |
[05:12.21] | But the day will dawn, |
[05:14.49] | When I' m going to rake over their ashes, |
[05:19.81] | And scatter them into the river, |
[05:24.76] | That once flooded this place. |
[05:28.32] | Run as fast as your legs will carry you away from me, |
[05:35.03] | I just brought you misfortune and the sands of time are running out. |
[05:42.28] | But with every minute that' s elapsing, |
[05:45.55] | The spleen is decreasing, |
[05:49.41] | And when a few years have past, |
[05:52.94] | You won' t be able to recall my face... |
[00:57.31] | 我曾这样回到我们的家中, |
[00:59.42] | 双腿瘦弱、双手空空。 |
[01:04.76] | 你不在这已有许久, |
[01:07.77] | 却如鬼魅般魇着四壁。 |
[01:11.47] | 多年以来, |
[01:14.66] | 我们渐渐不再知晓彼此眼中所见。 |
[01:18.79] | 试过一切去避免忘记, |
[01:21.42] | 只是这一生哪有彻底的了断…… |
[01:55.53] | 既然你已经走了, |
[01:58.20] | 我也没什么理由在这里发牢骚。 |
[02:02.33] | 可惜,曾生机勃勃的一方天地,如今破败又寂寥。 |
[02:09.63] | 那么我又何必留下, |
[02:16.55] | 何必靠着耻辱勉强活着, |
[02:22.92] | 当世上随便一个地方 |
[02:32.30] | 都比这儿更有意义时? |
[02:38.24] | 我久久盯着那面空墙, |
[02:41.33] | 那曾挂满了我们的照片, |
[02:45.79] | 仿佛它们宣告着:我过去的家成了一个坟墓! |
[02:55.41] | “真开心啊”,是我们很久不再说的话, |
[03:01.55] | 我们没能一起赢下这场战斗,可至少我们努力过了! |
[03:14.00] | 至少我努力过了! |
[04:57.48] | 所有过往的疮痍, |
[05:01.08] | 藏在一个心形盒子里, |
[05:05.46] | 被我深深埋藏, |
[05:08.32] | 用尽一个男人的全力。 |
[05:12.21] | 只是当黎明将至, |
[05:14.49] | 我耙起那些灰烬、 |
[05:19.81] | 把它们弃入河中时, |
[05:24.76] | 此处便会被潮水抹去。 |
[05:28.32] | 跑吧,尽你所能远离我吧。 |
[05:35.03] | 我为你带来的唯有不幸,时间也平白耗尽。 |
[05:42.28] | 但当光阴流转, |
[05:45.55] | 棱角尽平, |
[05:49.41] | 再过几年, |
[05:52.94] | 你也无法忆起我的脸了吧…… |