歌曲 | Burning From Both Ends |
歌手 | Harakiri for the sky |
专辑 | Aokigahara |
[00:57.31] | I came up to our house |
[00:59.42] | With barren feet and empty handed |
[01:04.76] | You weren’t here in a long time |
[01:07.77] | But your ghost still haunts these walls |
[01:11.47] | Over all these years |
[01:14.66] | We slowly lost each others sight |
[01:18.79] | We tried everything just not to forget |
[01:21.42] | But this life has no clean brakes… |
[01:55.53] | So now that you’re gone |
[01:58.20] | I’ve got no more reason to croak in this place |
[02:02.33] | Alas this formerly lively area now turned out just bleak and lonesome. |
[02:09.63] | So why should I stay |
[02:16.55] | Why should I scrape a living by disgrace |
[02:22.92] | When almost every other spot in this world |
[02:32.30] | Seems to have more meaning than this one? |
[02:38.24] | I keep on starring at these blank walls |
[02:41.33] | Where our pictures hung |
[02:45.79] | As they indicate: My former home became a grave! |
[02:55.41] | I am happy“, is something we haven’t said for a while |
[03:01.55] | We didn’t succed to win this fight together, but at least we tried! |
[03:14.00] | At least I tried! |
[04:57.48] | All these sore memories, |
[05:01.08] | Hidden in a heartshaped-box, |
[05:05.46] | Which I buried so deep, |
[05:08.32] | Within the power of man. |
[05:12.21] | But the day will dawn, |
[05:14.49] | When I’m going to rake over their ashes, |
[05:19.81] | And scatter them into the river, |
[05:24.76] | That once flooded this place. |
[05:28.32] | Run as fast as your legs will carry you away from me, |
[05:35.03] | I just brought you misfortune and the sands of time are running out. |
[05:42.28] | But with every minute that’s elapsing, |
[05:45.55] | The spleen is decreasing, |
[05:49.41] | And when a few years have past, |
[05:52.94] | You won’t be able to recall my face... |
[00:57.31] | I came up to our house |
[00:59.42] | With barren feet and empty handed |
[01:04.76] | You weren' t here in a long time |
[01:07.77] | But your ghost still haunts these walls |
[01:11.47] | Over all these years |
[01:14.66] | We slowly lost each others sight |
[01:18.79] | We tried everything just not to forget |
[01:21.42] | But this life has no clean brakes |
[01:55.53] | So now that you' re gone |
[01:58.20] | I' ve got no more reason to croak in this place |
[02:02.33] | Alas this formerly lively area now turned out just bleak and lonesome. |
[02:09.63] | So why should I stay |
[02:16.55] | Why should I scrape a living by disgrace |
[02:22.92] | When almost every other spot in this world |
[02:32.30] | Seems to have more meaning than this one? |
[02:38.24] | I keep on starring at these blank walls |
[02:41.33] | Where our pictures hung |
[02:45.79] | As they indicate: My former home became a grave! |
[02:55.41] | I am happy", is something we haven' t said for a while |
[03:01.55] | We didn' t succed to win this fight together, but at least we tried! |
[03:14.00] | At least I tried! |
[04:57.48] | All these sore memories, |
[05:01.08] | Hidden in a heartshapedbox, |
[05:05.46] | Which I buried so deep, |
[05:08.32] | Within the power of man. |
[05:12.21] | But the day will dawn, |
[05:14.49] | When I' m going to rake over their ashes, |
[05:19.81] | And scatter them into the river, |
[05:24.76] | That once flooded this place. |
[05:28.32] | Run as fast as your legs will carry you away from me, |
[05:35.03] | I just brought you misfortune and the sands of time are running out. |
[05:42.28] | But with every minute that' s elapsing, |
[05:45.55] | The spleen is decreasing, |
[05:49.41] | And when a few years have past, |
[05:52.94] | You won' t be able to recall my face... |
[00:57.31] | wǒ céng zhè yàng huí dào wǒ men de jiā zhōng, |
[00:59.42] | shuāng tuǐ shòu ruò shuāng shǒu kōng kōng. |
[01:04.76] | nǐ bù zài zhè yǐ yǒu xǔ jiǔ, |
[01:07.77] | què rú guǐ mèi bān yǎn zhe sì bì. |
[01:11.47] | duō nián yǐ lái, |
[01:14.66] | wǒ men jiàn jiàn bù zài zhī xiǎo bǐ cǐ yǎn zhōng suǒ jiàn. |
[01:18.79] | shì guò yī qiè qù bì miǎn wàng jì, |
[01:21.42] | zhǐ shì zhè yī shēng nǎ yǒu chè dǐ de liǎo duàn |
[01:55.53] | jì rán nǐ yǐ jīng zǒu le, |
[01:58.20] | wǒ yě méi shén me lǐ yóu zài zhè lǐ fā láo sāo. |
[02:02.33] | kě xī, céng shēng jī bó bó de yī fāng tiān dì, rú jīn pò bài yòu jì liáo. |
[02:09.63] | nà me wǒ yòu hé bì liú xià, |
[02:16.55] | hé bì kào zhe chǐ rǔ miǎn qiǎng huó zhe, |
[02:22.92] | dāng shì shàng suí biàn yí gè dì fāng |
[02:32.30] | dōu bǐ zhè ér gèng yǒu yì yì shí? |
[02:38.24] | wǒ jiǔ jiǔ dīng zhe nà miàn kōng qiáng, |
[02:41.33] | nà céng guà mǎn le wǒ men de zhào piān, |
[02:45.79] | fǎng fú tā men xuān gào zhe: wǒ guò qù de jiā chéng le yí gè fén mù! |
[02:55.41] | " zhēn kāi xīn a", shì wǒ men hěn jiǔ bù zài shuō de huà, |
[03:01.55] | wǒ men méi néng yì qǐ yíng xià zhè chǎng zhàn dòu, kě zhì shǎo wǒ men nǔ lì guò le! |
[03:14.00] | zhì shǎo wǒ nǔ lì guò le! |
[04:57.48] | suǒ yǒu guò wǎng de chuāng yí, |
[05:01.08] | cáng zài yí gè xīn xíng hé zi lǐ, |
[05:05.46] | bèi wǒ shēn shēn mái cáng, |
[05:08.32] | yòng jìn yí gè nán rén de quán lì. |
[05:12.21] | zhǐ shì dāng lí míng jiāng zhì, |
[05:14.49] | wǒ bà qǐ nèi xiē huī jìn |
[05:19.81] | bǎ tā men qì rù hé zhōng shí, |
[05:24.76] | cǐ chù biàn huì bèi cháo shuǐ mǒ qù. |
[05:28.32] | pǎo ba, jǐn nǐ suǒ néng yuǎn lí wǒ ba. |
[05:35.03] | wǒ wèi nǐ dài lái de wéi yǒu bù xìng, shí jiān yě píng bái hào jìn. |
[05:42.28] | dàn dāng guāng yīn liú zhuǎn, |
[05:45.55] | léng jiǎo jǐn píng, |
[05:49.41] | zài guò jǐ nián, |
[05:52.94] | nǐ yě wú fǎ yì qǐ wǒ de liǎn le ba |