Gallows (Give'em Rope)

歌曲 Gallows (Give'em Rope)
歌手 Harakiri for the sky
专辑 Aokigahara

歌词

[00:30.72] They caught us near the street, like deer that takes refuge to the dark.
[00:37.39] Always in our backs they snapped us in our weakest moments.
[00:44.46] With broken legs you can’t run that far, they’ll obtain you fast,
[00:52.12] and take aware to hear what they mean, cause usually they speak with knives
[01:07.97][01:01.27] They speak with knives!
[01:27.54] Voices sounding like an empty orchestra that plays the soundtrack of our lies,
[01:34.42] every single note they bow or wind feels like a thorn in skin.
[01:41.80] In the end this journey was anything else but successful, one bridge too far,
[01:49.42] we searched for freedom and found nothing but a cold tomb!
[02:17.33][02:10.21] At least we found nothing but a cold tomb!
[03:10.69] To narrate retroperspectively,
[03:13.53] I never thought this trip could end up in chains,
[03:17.97] somehow we always thought,
[03:20.17] that we’d be the arsonists that will set the world on fire!
[04:50.47] And once again I’m calling the rain, to wash away this dry fields of grief,
[04:57.70] to wash away my bones and all I’ve ever feared.
[05:04.45] Everything I know for sure is that time’s a mirror itself,
[05:11.48] Somewhere along the way also the good times have to come to an end.
[05:18.62] Outside these walls I can see how night divides the day,
[05:25.72] and as the dawn falls I remember: Death always remained more perfect than life.
[05:47.12] After a while they screamed:
[05:49.72] Give ‘em blades to dig up their own graves!
[05:54.21] The dawn marked their beginning, the dawn marks the end.
[05:59.13] Give ‘em rope!

拼音

[00:30.72] They caught us near the street, like deer that takes refuge to the dark.
[00:37.39] Always in our backs they snapped us in our weakest moments.
[00:44.46] With broken legs you can' t run that far, they' ll obtain you fast,
[00:52.12] and take aware to hear what they mean, cause usually they speak with knives
[01:07.97][01:01.27] They speak with knives!
[01:27.54] Voices sounding like an empty orchestra that plays the soundtrack of our lies,
[01:34.42] every single note they bow or wind feels like a thorn in skin.
[01:41.80] In the end this journey was anything else but successful, one bridge too far,
[01:49.42] we searched for freedom and found nothing but a cold tomb!
[02:17.33][02:10.21] At least we found nothing but a cold tomb!
[03:10.69] To narrate retroperspectively,
[03:13.53] I never thought this trip could end up in chains,
[03:17.97] somehow we always thought,
[03:20.17] that we' d be the arsonists that will set the world on fire!
[04:50.47] And once again I' m calling the rain, to wash away this dry fields of grief,
[04:57.70] to wash away my bones and all I' ve ever feared.
[05:04.45] Everything I know for sure is that time' s a mirror itself,
[05:11.48] Somewhere along the way also the good times have to come to an end.
[05:18.62] Outside these walls I can see how night divides the day,
[05:25.72] and as the dawn falls I remember: Death always remained more perfect than life.
[05:47.12] After a while they screamed:
[05:49.72] Give ' em blades to dig up their own graves!
[05:54.21] The dawn marked their beginning, the dawn marks the end.
[05:59.13] Give ' em rope!

歌词大意

[00:30.72] tā men zài jiē dào páng zhuā zhù wǒ men, yǒu rú cáng shēn yú hēi àn zhōng de lù,
[00:37.39] cóng bèi hòu jiē jìn wǒ men, zǒng shì chéng xū ér rù.
[00:44.46] tuō zhe cán fèi de shuāng tuǐ, nǐ wú fǎ táo chū duō yuǎn, tā men hěn kuài huì zhuā zhù nǐ.
[00:52.12] dāng xīn tā men suǒ shuō de měi jù huà, tā men de yán cí zì jù cáng dāo.
[01:01.27] tā men de yán cí zì jù cáng dāo!
[01:07.97] tā men de yán cí zì jù cáng dāo!
[01:27.54] zhè shēng yīn hǎo sì yī zhī wú rén de jiāo xiǎng yuè tuán, wèi wǒ men de huǎng yán tán zòu pèi yuè,
[01:34.42] tā men zòu qǐ chuī xiǎng de měi gè yīn fú, dōu shì zhā rén jī fū de yī gēn cì.
[01:41.80] shì dào lín tóu, chú le duó qǔ shèng lì bié wú xuǎn zé, kě xī què shì dōng yě bài jià,
[01:49.42] wǒ men xún zhǎo zì yóu, zuì hòu què zhǎo dào yī zuò bīng lěng de fén mù!
[02:10.21] zhì shǎo wǒ men zhǐ zhǎo dào yī zuò bīng lěng de fén mù!
[02:17.33] zhì shǎo wǒ men zhǐ zhǎo dào yī zuò bīng lěng de fén mù!
[03:10.69] zhuī sù guò wǎng,
[03:13.53] wǒ wèi zēng xiǎng guò cǐ xíng jiāng yǐ liào kào shōu chǎng,
[03:17.97] bù zhī wèi hé, wǒ men zǒng yǐ wéi
[03:20.17] wǒ men huì chéng wéi jiāng cǐ shì fù zhī yī jù de zòng huǒ fàn!
[04:50.47] ér jīn wǒ zài cì hū huàn luò yǔ, chōng shuā zhè bēi shāng de gān hé zhī dì,
[04:57.70] chōng shuā wǒ de jǐ gǔ, xǐ qù wǒ suǒ yǒu de kǒng jù.
[05:04.45] wǒ suǒ què rèn de yī qiè shì shí shì, shí jiān běn shēn jiù shì yī miàn jìng zi,
[05:11.48] zhè yí lù zǒu lái, měi hǎo de shí guāng yě jiāng jié shù.
[05:18.62] zài zhè qiáng wài, wǒ néng mù dǔ hēi yè rú hé fēn gē bái zhòu,
[05:25.72] dāng lí míng luò mù, wǒ huì jì de: sǐ wáng réng huì bǐ shēng mìng gèng jiā wán měi.
[05:47.12] bù jiǔ zhī hòu, tā men jiāng huì dà hǎn:
[05:49.72] " gěi tā men dāo piàn, ràng tā men zì jué fén mù!"
[05:54.21] pò xiǎo jì shì tā men de kāi shǐ, yì yì wèi zhe zhōng jié.
[05:59.13] " diào sǐ tā men!"