ある逃避の

ある逃避の 歌词

歌曲 ある逃避の
歌手 カラスヤサボウ
专辑 goodnight, wonderend
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作詞:カラスヤサボウ 
[00:09.37] 作曲:カラスヤサボウ 
[00:21.98]
[00:24.25] 完全犯罪をついに君は成し遂げた
[00:30.11]
[00:31.97] 三月の空
[00:34.34] 揺れるスカート
[00:36.02] 物憂げに笑う
[00:39.95] それは不確かで
[00:44.54] それはそう、確かで
[00:48.36] 淡い夢の中
[00:52.28] 思い出の中で
[00:56.26]
[01:04.36] 飾られた部屋で僕は罪を犯した
[01:09.86]
[01:12.28] 破れた壁紙
[01:14.48] 汚れた床
[01:15.94] だれかの顔
[01:20.28] それは不確かで
[01:24.39] それはそう、確かで
[01:28.35] 淡い夢の中
[01:32.38] 思い出の中で
[01:36.29] 解いた指
[01:38.49] 落とした手と
[01:40.40] ああ、影が伸びてゆく
[01:46.14]
[01:48.94] 明日に逃げ込んだ
[01:50.57] 目をつぶったままで
[01:52.59] 傷口の中で
[01:55.72] 「君のせいだよ。
[01:56.74] ねぇ、そうだろう?
[01:57.95] ねぇ、そうだろう?」
[01:59.36] 響く声を思い出していた
[02:04.64] 全て吐き出した
[02:06.61] そして詰め込んだ
[02:08.70] それも腐敗した
[02:11.59] 「君のせいだよ。
[02:13.02] ねぇ、そうだろう?
[02:14.08] ねぇ、そうだろう?」
[02:15.30] 響く声を思い出していた
[02:21.18]
[02:52.26] ああ、どうやら思うよりも遠くへ来たんだと
[03:00.22] 上がる悲鳴
[03:02.28] 僕はもう二度と戻れないのだろう
[03:11.85] 明日に逃げ込んだ
[03:14.37] 僕らの行方を何度も辿って
[03:19.31] 「君のせいだよ。
[03:21.02] ねぇ、そうだろう?
[03:22.02] ねぇ、そうだろう?」
[03:23.09] 響く声を思い出していた
[03:29.00] きれいな言葉も嘘へと変わった
[03:32.61] 汚れたこの手で
[03:35.58] 「君のせいだよ。
[03:37.01] ねぇ、そうだろう?
[03:37.97] ねぇ、そうだろう?」
[03:38.98] 響く声を思い出していた
[03:48.56]
[03:59.91] 明日に逃げ込んだ
[00:00.00] zuo ci: 
[00:09.37] zuo qu: 
[00:21.98]
[00:24.25] wan quan fan zui jun cheng sui
[00:30.11]
[00:31.97] san yue kong
[00:34.34] yao
[00:36.02] wu you xiao
[00:39.95] bu que
[00:44.54] que
[00:48.36] dan meng zhong
[00:52.28] si chu zhong
[00:56.26]
[01:04.36] shi bu wu pu zui fan
[01:09.86]
[01:12.28] po bi zhi
[01:14.48] wu chuang
[01:15.94] yan
[01:20.28] bu que
[01:24.39] que
[01:28.35] dan meng zhong
[01:32.38] si chu zhong
[01:36.29] jie zhi
[01:38.49] luo shou
[01:40.40] ying shen
[01:46.14]
[01:48.94] ming ri tao ru
[01:50.57] mu
[01:52.59] shang kou zhong
[01:55.72] jun.
[01:56.74] ?
[01:57.95] ?
[01:59.36] xiang sheng si chu
[02:04.64] quan tu chu
[02:06.61] jie ru
[02:08.70] fu bai
[02:11.59] jun.
[02:13.02] ?
[02:14.08] ?
[02:15.30] xiang sheng si chu
[02:21.18]
[02:52.26] si yuan lai
[03:00.22] shang bei ming
[03:02.28] pu er du ti
[03:11.85] ming ri tao ru
[03:14.37] pu xing fang he du chan
[03:19.31] jun.
[03:21.02] ?
[03:22.02] ?
[03:23.09] xiang sheng si chu
[03:29.00] yan ye xu bian
[03:32.61] wu shou
[03:35.58] jun.
[03:37.01] ?
[03:37.97] ?
[03:38.98] xiang sheng si chu
[03:48.56]
[03:59.91] ming ri tao ru
[00:00.00] zuò cí: 
[00:09.37] zuò qǔ: 
[00:21.98]
[00:24.25] wán quán fàn zuì jūn chéng suì
[00:30.11]
[00:31.97] sān yuè kōng
[00:34.34] yáo
[00:36.02] wù yōu xiào
[00:39.95] bù què
[00:44.54] què
[00:48.36] dàn mèng zhōng
[00:52.28] sī chū zhōng
[00:56.26]
[01:04.36] shì bù wū pú zuì fàn
[01:09.86]
[01:12.28] pò bì zhǐ
[01:14.48] wū chuáng
[01:15.94] yán
[01:20.28] bù què
[01:24.39] què
[01:28.35] dàn mèng zhōng
[01:32.38] sī chū zhōng
[01:36.29] jiě zhǐ
[01:38.49] luò shǒu
[01:40.40] yǐng shēn
[01:46.14]
[01:48.94] míng rì táo ru
[01:50.57]
[01:52.59] shāng kǒu zhōng
[01:55.72] jūn.
[01:56.74] ?
[01:57.95] ?
[01:59.36] xiǎng shēng sī chū
[02:04.64] quán tǔ chū
[02:06.61] jié ru
[02:08.70] fǔ bài
[02:11.59] jūn.
[02:13.02] ?
[02:14.08] ?
[02:15.30] xiǎng shēng sī chū
[02:21.18]
[02:52.26] sī yuǎn lái
[03:00.22] shàng bēi míng
[03:02.28] pú èr dù tì
[03:11.85] míng rì táo ru
[03:14.37] pú xíng fāng hé dù chān
[03:19.31] jūn.
[03:21.02] ?
[03:22.02] ?
[03:23.09] xiǎng shēng sī chū
[03:29.00] yán yè xū biàn
[03:32.61] wū shǒu
[03:35.58] jūn.
[03:37.01] ?
[03:37.97] ?
[03:38.98] xiǎng shēng sī chū
[03:48.56]
[03:59.91] míng rì táo ru
[00:00.00]
[00:24.25] 你最终造成了完全犯罪
[00:31.97] 三月天空下
[00:34.34] 裙摆随风飘摇
[00:36.02] 你懒散地笑起来
[00:39.95] 些都虚无缥缈
[00:44.54] 这些 又是真实的
[00:48.36] 浅梦之内
[00:52.28] 回忆之中
[01:04.36] 糟乱的房间里 我犯下了罪行
[01:12.28] 撕破的壁纸
[01:14.48] 葬污的床
[01:15.94] 谁人的面容
[01:20.28] 这些都虚无缥缈
[01:24.39] 这些 又是真实的
[01:28.35] 浅梦之内
[01:32.38] 回忆之中
[01:36.29] 松开的手指
[01:38.49] 手垂落而下
[01:40.40] 啊啊、影子渐渐拉长
[01:48.94] 逃进明天里
[01:50.57] 紧闭着双眼
[01:52.59] 于伤口之中
[01:55.72] 「都是你的错
[01:56.74] 喂、确实如此吧?
[01:57.95] 喂、确实如此吧?」
[01:59.36] 忆起了这迴荡的声音
[02:04.64] 倾吐出一切
[02:06.61] 又硬是塞满
[02:08.70] 这些都腐烂不堪
[02:11.59] 「都是你的错
[02:13.02] 喂、确实如此吧?
[02:14.08] 喂、确实如此吧?」
[02:15.30] 忆起了这迴荡的声音
[02:52.26] 啊啊、似乎是来自那想像不到的远方
[03:00.22] 悲苦不已
[03:02.28] 我再也无法回到原点了吧
[03:11.85] 逃进了明天
[03:14.37] 多少次去追寻我们的未来
[03:19.31] 「都是你的错
[03:21.02] 喂、确实如此吧?
[03:22.02] 喂、确实如此吧?」
[03:23.09] 忆起了这迴荡的声音
[03:29.00] 好听的话也变作了谎言
[03:32.61] 经由这双污秽的手
[03:35.58] 「都是你的错
[03:37.01] 喂、确实如此吧?
[03:37.97] 喂、确实如此吧?」
[03:38.98] 忆起了这迴荡的声音
[03:59.91] 我逃进了明天里
ある逃避の 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)