ジェンガ

ジェンガ 歌词

歌曲 ジェンガ
歌手 初音ミク
专辑 少年と魔法のロボットVOCALOID BEST,NEW RECORDINGS
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 40㍍P
[00:01.00] 作词 : 40㍍P
[00:03.09] 翻譯:cyataku
[00:30.07]
[00:31.71] 不確かな感情
[00:33.55] 罪重ねた愛情/
[00:35.59] 逃げた者勝ちの
[00:37.43] 駆け引きのゲーム
[00:39.64] 失うことで
[00:41.28] 手に入れたものに
[00:43.53] 何の意味があるのかな?
[00:46.76]
[00:47.66] 気づかないフリ
[00:49.19] 傷つかないフリ
[00:51.23] 嘘をつくことで真実を守った
[00:55.52] 行き場を無くした
[00:57.09] 自分のココロは
[00:59.25] どこに重ねればいいの?
[01:01.53]
[01:02.43] 手探りで捜し求めた
[01:07.13] 僕らが選ぶべき未来
[01:10.52] 抜き取ったその隙間から
[01:15.04] 君の涙が見えた気がした
[01:19.52]
[01:20.42] 二人の目の前で脆く
[01:26.25] 崩れ去ってしまったんだ
[01:29.38] 虚しくて 悔しくて
[01:32.76] まだ認めたくないけど
[01:36.38] 時間を巻き戻せるなら
[01:41.51] 出会う前の二人へ
[01:45.02] 疑いもしなかった
[01:48.45] あの頃の僕らが
[01:50.47] 無言で散らばっている
[01:55.57]
[02:07.17]
[02:08.17] 君のココロが傷つかないように
[02:12.06] 自分のことを傷つけないように
[02:16.02] サヨナラ告げたあの時の僕は
[02:19.94] 上手く笑えてたのかな?
[02:22.17]
[02:23.07] きっと僕らいつでもこんな風に
[02:27.78] 誤魔化しながら過ごした
[02:31.40] 積み重なった幾つもの矛盾に
[02:35.64] 押し潰されそうになっていたのに
[02:49.15]
[02:49.66]
[03:10.66]
[03:12.66] 重ね合った限りある時間を
[03:20.41] まるで永遠みたいに形造って
[03:26.56] 未来を、夢見ていた…
[03:41.32]
[03:42.06] 二人の目の前で脆く
[03:47.90] 崩れ去ってしまったんだ
[03:51.01] 虚しくて 悔しくて
[03:54.21] まだ認めたくないけど
[03:57.80] 時間は残酷に何度でも
[04:03.14] 繰り返していくんだろう
[04:06.66] 楽しかった記憶さえ
[04:10.10] 消えてしまう前に
[04:12.00] 君と僕のピースを
[04:16.69] もう一度 拾い集めるよ
[04:28.01]
[04:35.89]
[04:53.68]
[00:00.00] zuo qu : 40 P
[00:01.00] zuo ci : 40 P
[00:03.09] fan yi: cyataku
[00:30.07]
[00:31.71] bu que gan qing
[00:33.55] zui zhong ai qing
[00:35.59] tao zhe sheng
[00:37.43] qu yin
[00:39.64] shi
[00:41.28] shou ru
[00:43.53] he yi wei?
[00:46.76]
[00:47.66] qi
[00:49.19] shang
[00:51.23] xu zhen shi shou
[00:55.52] xing chang wu
[00:57.09] zi fen
[00:59.25] zhong?
[01:01.53]
[01:02.43] shou tan sou qiu
[01:07.13] pu xuan wei lai
[01:10.52] ba qu xi jian
[01:15.04] jun lei jian qi
[01:19.52]
[01:20.42] er ren mu qian cui
[01:26.25] beng qu
[01:29.38] xu hui
[01:32.76] ren
[01:36.38] shi jian juan ti
[01:41.51] chu hui qian er ren
[01:45.02] yi
[01:48.45] qing pu
[01:50.47] wu yan san
[01:55.57]
[02:07.17]
[02:08.17] jun shang
[02:12.06] zi fen shang
[02:16.02] gao shi pu
[02:19.94] shang shou xiao?
[02:22.17]
[02:23.07] pu feng
[02:27.78] wu mo hua guo
[02:31.40] ji zhong ji mao dun
[02:35.64] ya kui
[02:49.15]
[02:49.66]
[03:10.66]
[03:12.66] zhong he xian shi jian
[03:20.41] yong yuan xing zao
[03:26.56] wei lai meng jian
[03:41.32]
[03:42.06] er ren mu qian cui
[03:47.90] beng qu
[03:51.01] xu hui
[03:54.21] ren
[03:57.80] shi jian can ku he du
[04:03.14] zao fan
[04:06.66] le ji yi
[04:10.10] xiao qian
[04:12.00] jun pu
[04:16.69] yi du shi ji
[04:28.01]
[04:35.89]
[04:53.68]
[00:00.00] zuò qǔ : 40 P
[00:01.00] zuò cí : 40 P
[00:03.09] fān yì: cyataku
[00:30.07]
[00:31.71] bù què gǎn qíng
[00:33.55] zuì zhòng ài qíng
[00:35.59] táo zhě shèng
[00:37.43] qū yǐn
[00:39.64] shī
[00:41.28] shǒu rù
[00:43.53] hé yì wèi?
[00:46.76]
[00:47.66]
[00:49.19] shāng
[00:51.23] xū zhēn shí shǒu
[00:55.52] xíng chǎng wú
[00:57.09] zì fēn
[00:59.25] zhòng?
[01:01.53]
[01:02.43] shǒu tàn sōu qiú
[01:07.13] pú xuǎn wèi lái
[01:10.52] bá qǔ xì jiān
[01:15.04] jūn lèi jiàn qì
[01:19.52]
[01:20.42] èr rén mù qián cuì
[01:26.25] bēng qù
[01:29.38] xū huǐ
[01:32.76] rèn
[01:36.38] shí jiān juàn tì
[01:41.51] chū huì qián èr rén
[01:45.02]
[01:48.45] qǐng pú
[01:50.47] wú yán sàn
[01:55.57]
[02:07.17]
[02:08.17] jūn shāng
[02:12.06] zì fēn shāng
[02:16.02] gào shí pú
[02:19.94] shàng shǒu xiào?
[02:22.17]
[02:23.07] pú fēng
[02:27.78] wù mó huà guò
[02:31.40] jī zhòng jǐ máo dùn
[02:35.64] yā kuì
[02:49.15]
[02:49.66]
[03:10.66]
[03:12.66] zhòng hé xiàn shí jiān
[03:20.41] yǒng yuǎn xíng zào
[03:26.56] wèi lái mèng jiàn
[03:41.32]
[03:42.06] èr rén mù qián cuì
[03:47.90] bēng qù
[03:51.01] xū huǐ
[03:54.21] rèn
[03:57.80] shí jiān cán kù hé dù
[04:03.14] zǎo fǎn
[04:06.66] lè jì yì
[04:10.10] xiāo qián
[04:12.00] jūn pú
[04:16.69] yí dù shí jí
[04:28.01]
[04:35.89]
[04:53.68]
[00:31.71] 含糊的感情
[00:33.55] 罪惡重疊的愛情
[00:35.59] 逃兵算贏的
[00:37.43] 討價還價的遊戲
[00:39.64] 直到遺失之後
[00:41.28] 才抓入手中
[00:43.53] 這樣有什麼意義嗎?
[00:46.76]
[00:47.66] 裝作沒有在意
[00:49.19] 裝作沒有受傷
[00:51.23] 說著謊言來守衛真實
[00:55.52] 已然無處可去的
[00:57.09] 自己的內心
[00:59.25] 要疊摞何處才好?
[01:01.53]
[01:02.43] 在探索中尋覓著
[01:07.13] 我們應該選擇的未來
[01:10.52] 從抽出的間隙間
[01:15.04] 我彷彿看到你的眼淚
[01:19.52]
[01:20.42] 在兩人的眼前脆弱的
[01:26.25] 完全崩潰垮了下去
[01:29.38] 如此空虛 如此悔恨
[01:32.76] 雖然還是無法承認
[01:36.38] 若是時間能夠倒流
[01:41.51] 回到相逢之前的兩人
[01:45.02] 毫無疑義
[01:48.45] 那時的我們
[01:50.47] 無言的分離開來
[01:55.57]
[02:07.17]
[02:08.17] 為了不傷到你的心般
[02:12.06] 為了不傷到我自身般
[02:16.02] 說出再見的那個時候
[02:19.94] 我有好好的笑著嗎?
[02:22.17]
[02:23.07] 我們一定一直都像這樣的
[02:27.78] 一邊欺瞞一邊生活
[02:31.40] 在沈積重疊的無數矛盾中
[02:35.64] 明明早就快要垮掉
[02:49.15]
[02:49.66]
[03:10.66]
[03:12.66] 將彼此重疊的有限時間
[03:20.41] 創造出宛如永遠般的形體
[03:26.56] 未來,我曾於夢中見過…
[03:41.32]
[03:42.06] 在兩人的眼前脆弱的
[03:47.90] 完全崩潰垮了下去
[03:51.01] 如此空虛 如此悔恨
[03:54.21] 雖然還是無法承認
[03:57.80] 時間殘酷的無論幾次
[04:03.14] 也會循環往復著吧
[04:06.66] 就連那些愉悅的記憶
[04:10.10] 都要消失殆盡之前
[04:12.00] 將我與你的碎片
[04:16.69] 再次 拾撿收集起來吧
[04:28.01]
[04:35.89]
[04:53.68]
ジェンガ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)