[ti:One Step Ahead] | |
[ar:伊东歌词太郎] | |
[al:一意心] | |
[00:11.010] | 「こんなはずじゃない」って |
[00:13.680] | 抱えんだ和感は |
[00:16.120] | ずっと昔に忘れたつもりだった |
[00:21.340] | 自分で描いた理想をたすのは |
[00:26.460] | 他のでもない自分だってこと |
[00:31.320] | |
[00:31.720] | 嫌われるのが怖くても |
[00:36.830] | 好きなもの失くすよりはマシさ |
[00:42.620] | もう少しで手れだ |
[00:47.120] | 急がなくちゃ ねえ もういいかい |
[00:52.190] | |
[00:52.410] | 切れかけてたネジをいて |
[00:55.040] | 遮ったカテン千切って |
[00:57.560] | 君だけの本当の声かせて |
[01:03.260] | かのせいにしないで |
[01:05.250] | のおかげにもしないで |
[01:07.800] | 彷徨った果ての新天地を目指せ |
[01:10.900] | 先に行こう それじゃバイバイ |
[01:16.490] | |
[01:23.480] | どんな言もただの休め |
[01:28.350] | ずっと昔に他人事ってづいてる |
[01:33.580] | 自分でつけたを治すのは |
[01:38.680] | 他のでもない自分だってこと |
[01:43.560] | |
[01:43.990] | 独りぼっちが怖くても |
[01:49.120] | 嘘つきけるよりはマシさ |
[01:54.900] | もう少ししたら行こうか |
[01:59.420] | はどうだい ねえ もういいかい |
[02:04.350] | |
[02:04.650] | かけてたドアいて |
[02:07.310] | い合わせた糸ほどいて |
[02:09.800] | してた本当の声かせて |
[02:14.830] | |
[02:15.470] | 何かを待ってたって |
[02:17.480] | 何も始まらないって |
[02:20.110] | 使い古した日々なら 置いていけばいい |
[02:23.200] | 先に行こう それじゃバイバイ |
[02:28.670] | |
[02:40.910] | もうそんなことはだって |
[02:45.950] | 知りした中の |
[02:50.920] | 世迷言をかきけすように |
[02:56.190] | 今 全身全の力で叫べ |
[03:05.160] | |
[03:22.160] | 切れかけてたネジをいて |
[03:24.670] | 遮ったカテン千切って |
[03:27.140] | 君だけの本当の声かせて |
[03:32.940] | かのせいにしないで |
[03:34.940] | のおかげにもしないで |
[03:37.440] | 彷徨った果ての新天地を目指せ |
[03:40.550] | 先に行こう それじゃバイバイ |
[03:46.140] |
ti: One Step Ahead | |
ar: yi dong ge ci tai lang | |
al: yi yi xin | |
[00:11.010] | |
[00:13.680] | bao he gan |
[00:16.120] | xi wang |
[00:21.340] | zi fen miao li xiang |
[00:26.460] | ta zi fen |
[00:31.320] | |
[00:31.720] | xian bu |
[00:36.830] | hao shi |
[00:42.620] | shao shou |
[00:47.120] | ji |
[00:52.190] | |
[00:52.410] | qie |
[00:55.040] | zhe qian qie |
[00:57.560] | jun ben dang sheng |
[01:03.260] | |
[01:05.250] | |
[01:07.800] | pang huang guo xin tian di mu zhi |
[01:10.900] | xian xing |
[01:16.490] | |
[01:23.480] | yan xiu |
[01:28.350] | xi ta ren shi |
[01:33.580] | zi fen zhi |
[01:38.680] | ta zi fen |
[01:43.560] | |
[01:43.990] | du bu |
[01:49.120] | xu |
[01:54.900] | shao xing |
[01:59.420] | |
[02:04.350] | |
[02:04.650] | |
[02:07.310] | he mi |
[02:09.800] | ben dang sheng |
[02:14.830] | |
[02:15.470] | he dai |
[02:17.480] | he shi |
[02:20.110] | shi gu ri zhi |
[02:23.200] | xian xing |
[02:28.670] | |
[02:40.910] | |
[02:45.950] | zhi zhong |
[02:50.920] | shi mi yan |
[02:56.190] | jin quan shen quan li jiao |
[03:05.160] | |
[03:22.160] | qie |
[03:24.670] | zhe qian qie |
[03:27.140] | jun ben dang sheng |
[03:32.940] | |
[03:34.940] | |
[03:37.440] | pang huang guo xin tian di mu zhi |
[03:40.550] | xian xing |
[03:46.140] |
ti: One Step Ahead | |
ar: yī dōng gē cí tài láng | |
al: yī yì xīn | |
[00:11.010] | |
[00:13.680] | bào hé gǎn |
[00:16.120] | xī wàng |
[00:21.340] | zì fēn miáo lǐ xiǎng |
[00:26.460] | tā zì fēn |
[00:31.320] | |
[00:31.720] | xián bù |
[00:36.830] | hǎo shī |
[00:42.620] | shǎo shǒu |
[00:47.120] | jí |
[00:52.190] | |
[00:52.410] | qiè |
[00:55.040] | zhē qiān qiè |
[00:57.560] | jūn běn dāng shēng |
[01:03.260] | |
[01:05.250] | |
[01:07.800] | páng huáng guǒ xīn tiān dì mù zhǐ |
[01:10.900] | xiān xíng |
[01:16.490] | |
[01:23.480] | yán xiū |
[01:28.350] | xī tā rén shì |
[01:33.580] | zì fēn zhì |
[01:38.680] | tā zì fēn |
[01:43.560] | |
[01:43.990] | dú bù |
[01:49.120] | xū |
[01:54.900] | shǎo xíng |
[01:59.420] | |
[02:04.350] | |
[02:04.650] | |
[02:07.310] | hé mì |
[02:09.800] | běn dāng shēng |
[02:14.830] | |
[02:15.470] | hé dài |
[02:17.480] | hé shǐ |
[02:20.110] | shǐ gǔ rì zhì |
[02:23.200] | xiān xíng |
[02:28.670] | |
[02:40.910] | |
[02:45.950] | zhī zhōng |
[02:50.920] | shì mí yán |
[02:56.190] | jīn quán shēn quán lì jiào |
[03:05.160] | |
[03:22.160] | qiè |
[03:24.670] | zhē qiān qiè |
[03:27.140] | jūn běn dāng shēng |
[03:32.940] | |
[03:34.940] | |
[03:37.440] | páng huáng guǒ xīn tiān dì mù zhǐ |
[03:40.550] | xiān xíng |
[03:46.140] |
[00:11.010] | 說着「本該並非如此」 |
[00:13.680] | 而擔負了的違和感 |
[00:16.120] | 本來打算在很久以前就去忘記掉的 |
[00:21.340] | 去圓滿自己所想像的理想的 |
[00:26.460] | 並非他人而是自己 |
[00:31.720] | 即使害怕被人討厭 |
[00:36.830] | 但也總比失去喜歡的事物要好啊 |
[00:42.620] | 已經有點為時已晚了 |
[00:47.120] | 不得不趕急起來 吶 已經可以了嗎 |
[00:52.410] | 上緊剛用盡的發條 |
[00:55.040] | 撕碎遮攔的幕簾 |
[00:57.560] | 告訴我只屬於你的真正心聲吧 |
[01:03.260] | 別將責任推卸給他人 |
[01:05.250] | 亦別去依賴別人 |
[01:07.800] | 向着彷徨過後的新天地進發吧 |
[01:10.900] | 往前走吧 那麼再見了 |
[01:23.480] | 怎樣的言語亦不過是安慰說話而已 |
[01:28.350] | 在很久以前就察覺到與已無關 |
[01:33.580] | 將自身所受的傷治好的 |
[01:38.680] | 不是他人而是自己 |
[01:43.990] | 即使獨自一人很害怕 |
[01:49.120] | 但也總比繼續撒謊要好啊 |
[01:54.900] | 再過一會兒就起行吧 |
[01:59.420] | 準備好了嗎 吶 已經可以了嗎 |
[02:04.650] | 打開上鎖了的門扉 |
[02:07.310] | 將縫在一起的繩解開 |
[02:09.800] | 告訴我藏起來的真正心聲吧 |
[02:15.470] | 在等待些什麼呢 |
[02:17.480] | 什麼亦沒有開始 |
[02:20.110] | 若是用得殘舊的日子的話 那棄之不顧就可以了 |
[02:23.200] | 往前走吧 那麼再見了 |
[02:40.910] | 即便那般的事已經徒勞無功的 |
[02:45.950] | 但為了將擺出一副通曉世事的人們的 |
[02:50.920] | 無稽之談消去 |
[02:56.190] | 此刻 竭盡全力呼叫吧 |
[03:22.160] | 上緊剛用盡的發條 |
[03:24.670] | 撕碎遮攔的幕簾 |
[03:27.140] | 告訴我只屬於你的真正心聲吧 |
[03:32.940] | 別將責任推卸給他人 |
[03:34.940] | 亦別去依賴別人 |
[03:37.440] | 向着彷徨過後的新天地進發吧 |
[03:40.550] | 往前走吧 那麼再見了 |
【翻译】kyroslee |