| [00:16.26] | 君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら)って |
| [00:22.52] | 偽りのキャンバスを 塗りつぶしてくんだ |
| [00:28.92] | 今日も |
| [00:32.25] | 終末のない幻想に 触れた気がした |
| [00:39.74] | 「なんて呼べばいいんだろう」 変わらない |
| [00:46.66] | 微笑が内臓を 食いつぶす前に |
| [00:53.50] | 今日を閉じ込めたよ 馳せる未来は灰色 |
| [01:02.27] | 望むなら空想 寂れた嘘 |
| [01:10.10] | 叶うならもっと 聞かせて |
| [01:15.47] | 心から溢れてた 愛しさをちりばめて |
| [01:21.77] | 君の声に重ねた 恍惚(こうこつ)は遥か |
| [01:28.01] | 形あるものならば 崩れゆくものならば |
| [01:34.34] | この両目は要らない 僕を包んで |
| [01:40.60] | Leia... |
| [01:46.37] | 終末のない幻想は 悲しく笑った |
| [01:53.10] | 「なんて呼べばいいんだろう」 響く言葉は灰色 |
| [02:01.68] | 永遠はそっと 息をとめて |
| [02:09.11] | 僕を置いてった 絶望へと |
| [02:44.36] | 針の音が止まれば この世界は終わるよ |
| [02:51.23] | 願うだけの言葉は 意味をもたなかった |
| [02:57.56] | もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って |
| [03:03.75] | 聞こえないならもういっそ 僕を殺してよ |
| [03:10.21] | 君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら)って |
| [03:16.19] | 偽りのキャンバスを 君と葬るんだ |
| [03:22.78] | 君と僕の証を 残す術がないなら |
| [03:29.09] | 温もりを焼きつけて 僕を殺して |
| [00:16.26] | jun sheng wen dian xin fu |
| [00:22.52] | wei tu |
| [00:28.92] | jin ri |
| [00:32.25] | zhong mo huan xiang chu qi |
| [00:39.74] | hu bian |
| [00:46.66] | wei xiao nei zang shi qian |
| [00:53.50] | jin ri bi ru chi wei lai hui se |
| [01:02.27] | wang kong xiang ji xu |
| [01:10.10] | ye wen |
| [01:15.47] | xin yi ai |
| [01:21.77] | jun sheng zhong huang hu yao |
| [01:28.01] | xing beng |
| [01:34.34] | liang mu yao pu bao |
| [01:40.60] | Leia... |
| [01:46.37] | zhong mo huan xiang bei xiao |
| [01:53.10] | hu xiang yan ye hui se |
| [02:01.68] | yong yuan xi |
| [02:09.11] | pu zhi jue wang |
| [02:44.36] | zhen yin zhi shi jie zhong |
| [02:51.23] | yuan yan ye yi wei |
| [02:57.56] | shao xiao shao qi |
| [03:03.75] | wen pu sha |
| [03:10.21] | jun sheng wen dian xin fu |
| [03:16.19] | wei jun zang |
| [03:22.78] | jun pu zheng can shu |
| [03:29.09] | wen shao pu sha |
| [00:16.26] | jūn shēng wén diàn xīn fú |
| [00:22.52] | wěi tú |
| [00:28.92] | jīn rì |
| [00:32.25] | zhōng mò huàn xiǎng chù qì |
| [00:39.74] | hū biàn |
| [00:46.66] | wēi xiào nèi zàng shí qián |
| [00:53.50] | jīn rì bì ru chí wèi lái huī sè |
| [01:02.27] | wàng kōng xiǎng jì xū |
| [01:10.10] | yè wén |
| [01:15.47] | xīn yì ài |
| [01:21.77] | jūn shēng zhòng huǎng hū yáo |
| [01:28.01] | xíng bēng |
| [01:34.34] | liǎng mù yào pú bāo |
| [01:40.60] | Leia... |
| [01:46.37] | zhōng mò huàn xiǎng bēi xiào |
| [01:53.10] | hū xiǎng yán yè huī sè |
| [02:01.68] | yǒng yuǎn xī |
| [02:09.11] | pú zhì jué wàng |
| [02:44.36] | zhēn yīn zhǐ shì jiè zhōng |
| [02:51.23] | yuàn yán yè yì wèi |
| [02:57.56] | shǎo xiào shǎo qí |
| [03:03.75] | wén pú shā |
| [03:10.21] | jūn shēng wén diàn xīn fú |
| [03:16.19] | wěi jūn zàng |
| [03:22.78] | jūn pú zhèng cán shù |
| [03:29.09] | wēn shāo pú shā |
| [00:16.26] | 讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
| [00:22.52] | 在虛偽的油畫布上 將其塗滿色彩 |
| [00:28.92] | 今天亦是如此 |
| [00:32.25] | 仿若觸碰了沒有終末的幻想 |
| [00:39.74] | 温度 “喚作什麼好呢”一如往常的溫度 |
| [00:46.66] | 在微笑吞噬完內臟之前 |
| [00:53.50] | 將今日封鎖起來吧 驅馳的未來一片灰色 |
| [01:02.27] | 期冀亦為空想 蕭條的謊言 |
| [01:10.10] | 若是能夠實現 就去傾聽更多吧 |
| [01:15.47] | 從心中滿溢出來 鑲嵌著愛戀 |
| [01:21.77] | 重疊上你的聲音 遙遠恍惚 |
| [01:28.01] | 若為有形之物 若漸趨崩壞之物 |
| [01:34.34] | 我不需要這雙眼 將我包圍住吧 |
| [01:40.60] | |
| [01:46.37] | 沒有終末的幻想 悲傷地笑了出來 |
| [01:53.10] | “喚作什麼好呢”鳴響的話語一片灰色 |
| [02:01.68] | 永遠靜靜 停止呼吸 |
| [02:09.11] | 將我留下 趨向絕望 |
| [02:44.36] | 時針的聲音若是停止 這個世界便完結了啊 |
| [02:51.23] | 單是祈願的話語 不存在任何意義 |
| [02:57.56] | 再笑一下 再祈求一下 |
| [03:03.75] | 若是無法聽見不如乾脆將我扼殺 |
| [03:10.21] | 讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
| [03:16.19] | 將虛偽的油畫布 與你合葬 |
| [03:22.78] | 若是無法留下你與我的證明 |
| [03:29.09] | 留存溫度下將我扼殺 |