|
落ちてくるまぶたを こじ開けて |
|
もう少しだけ君と話しをしていたい |
|
毛布にくるまって 寝息に変わるまで |
|
抜け出そう この世界を |
|
誰にもバレないように |
|
フッとよぎる そんな気分の月明かり |
|
迫り来る時間を漂って |
|
もう少しだけ君と話しをしていたい |
|
毛布にくるまって 寝息に変わるまで |
|
終わるまで 繰り返す |
|
新しい 朝を迎え |
|
何気ない 日々を過ごす |
|
何気なく ステキな日々を生きるんだ |
|
君の好きな雨が降ってる |
|
君の温度を感じている |
|
近づいたり 遠のいたり |
|
眠りの浅瀬を泳ぐ |
|
落ちてくるまぶたを こじ開けて |
|
もう少しだけ君と話しをしていたい |
|
迫り来る時間を漂って |
|
音もなく泳ぐサカナのように |
|
毛布にくるまって 寝息に変わるまで |
|
毛布にくるまって 寝息に変わるまで |
|
luo kai |
|
shao jun hua |
|
mao bu qin xi bian |
|
ba chu shi jie |
|
shui |
|
qi fen yue ming |
|
po lai shi jian piao |
|
shao jun hua |
|
mao bu qin xi bian |
|
zhong zao fan |
|
xin chao ying |
|
he qi ri guo |
|
he qi ri sheng |
|
jun hao yu jiang |
|
jun wen du gan |
|
jin yuan |
|
mian qian lai yong |
|
luo kai |
|
shao jun hua |
|
po lai shi jian piao |
|
yin yong |
|
mao bu qin xi bian |
|
mao bu qin xi bian |
|
luò kāi |
|
shǎo jūn huà |
|
máo bù qǐn xī biàn |
|
bá chū shì jiè |
|
shuí |
|
qì fēn yuè míng |
|
pò lái shí jiān piào |
|
shǎo jūn huà |
|
máo bù qǐn xī biàn |
|
zhōng zǎo fǎn |
|
xīn cháo yíng |
|
hé qì rì guò |
|
hé qì rì shēng |
|
jūn hǎo yǔ jiàng |
|
jūn wēn dù gǎn |
|
jìn yuǎn |
|
mián qiǎn lài yǒng |
|
luò kāi |
|
shǎo jūn huà |
|
pò lái shí jiān piào |
|
yīn yǒng |
|
máo bù qǐn xī biàn |
|
máo bù qǐn xī biàn |
[00:00.00] |
「撑开昏昏欲睡的双眼」 |
[00:06.52] |
「想和你再多聊一会儿」 |
[00:12.63] |
「直到在被子的包裹下酣睡」 |
[00:46.72] |
「我们离开这个世界吧」 |
[00:58.61] |
「悄无声息」 |
[01:11.34] |
「月光温柔」 |
[01:23.74] |
「时间流逝」 |
[01:29.82] |
「想与你交谈更久」 |
[01:36.32] |
「直到在被子的包裹下酣睡」 |
[01:51.90] |
「周而复始,去而复来」 |
[02:03.73] |
「迎来崭新的早晨」 |
[02:16.46] |
「北窗高卧」 |
[02:28.81] |
「清闲自在」 |
[03:06.11] |
「天空降下你喜欢的雨」 |
[03:12.27] |
「感受着你的温度」 |
[03:18.49] |
「忽远忽近」 |
[03:24.55] |
「在浅滩中嬉戏」 |
[03:33.96] |
「撑开昏昏欲睡的双眼」 |
[03:40.00] |
「想和你再多聊一会儿」 |
[03:46.10] |
「时光流逝」 |
[03:52.37] |
「像一条不露声色的鱼」 |
[03:58.52] |
「直到在毯子里陷入沉睡」 |
[04:07.76] |
「直到在毯子里陷入沉睡」 |