ゼンダライオン
歌词
|
(铁ちゃん さくらちゃん 行く先ドーゾ) |
|
※ゼンダ アクダ ゼンダ アクダ |
|
ゼンダ アクダ ゼンダ アクダ |
|
ゼンダ アクダ ゼンダ アクダ |
|
ワオーッ ワオーッ※ |
|
力自慢で のど自慢 ポッポー |
|
呗えば 皆ふりかえる ポッポー |
|
ヤンヤと よい子も手をたたく |
|
さくらちゃん 乘ったら耻かし ポッポー |
|
铁ちゃん 乘せたら勇まし ポッポー |
|
シュシュポッポ シュシュポッポ シュシュポッポー |
|
胸に辉くプレートは 44の16 |
|
力まかせに 突っ走る |
|
俺らライオン ゼンダライオン |
|
ワオーッ ワオーッ ワオーッ |
|
(※くり返し) |
|
千年先でも 昔でも ポッポー |
|
タイムトンネル くぐりぬけ ポッポー |
|
自由自在に 走るんだ |
|
さくらちゃん 乘ったら嬉しい ポッポー |
|
铁ちゃん 乘せたら堂々 ポッポー |
|
シュシュポッポ シュシュポッポ シュシュポッポー |
|
胸にきらめくプレートは 44の16 |
|
力いっぱい かけとおす |
|
俺らライオン ゼンダライオン |
|
ワオーッ ワオーッ ワオーッ |
|
(※くり返し) |
|
どこへ逃げようと アクダマン ポッポー |
|
时代をこえて 国こえて ポッポー |
|
地狱の底まで さがしだす |
|
さくらちゃん 乘ったらハッスル ポッポー |
|
铁ちゃん 乘せたらたくましい ポッポー |
|
シュシュポッポ シュシュポッポ シュシュポッポー |
|
胸にキラキラプレートは 44の16 |
|
ファイトかけ声 走りぬく |
|
俺らライオン ゼンダライオン |
|
ワオーッ ワオーッ ワオーッ |
拼音
|
tiě xíng xiān |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lì zì màn zì màn |
|
bei jiē |
|
zi shǒu |
|
chéng chǐ |
|
tiě chéng yǒng |
|
|
|
xiōng huī 44 16 |
|
lì tū zǒu |
|
ǎn |
|
|
|
fǎn |
|
qiān nián xiān xī |
|
|
|
zì yóu zì zài zǒu |
|
chéng xī |
|
tiě chéng táng |
|
|
|
xiōng 44 16 |
|
lì |
|
ǎn |
|
|
|
fǎn |
|
táo |
|
shí dài guó |
|
dì yù dǐ |
|
chéng |
|
tiě chéng |
|
|
|
xiōng 44 16 |
|
shēng zǒu |
|
ǎn |
|
|