[00:21.90] | 生きる理由や自分の存在価値 |
[00:27.05] | 君が居ることで その意味少しだけ |
[00:32.54] | 分かったような気がしたんだ |
[00:37.84] | |
[00:38.32] | 一生懸命笑顔作り誤魔化そうとしてた |
[00:43.34] | 今はもう「大丈夫」って言えるよ |
[00:51.42] | |
[00:51.99] | いくつもの不安が君を惑わすなら |
[00:57.67] | 僕は光を集め輝かせ |
[01:04.62] | 行き先照らす道標になろう |
[01:10.41] | 沢山の愛を届けよう |
[01:18.35] | |
[01:25.27] | 心の色が曖昧な毎日 |
[01:30.43] | 君との出会いで 胸の奥にーつ |
[01:35.93] | 譲れないもの芽生えたんだ |
[01:41.01] | |
[01:41.45] | まだ見えない明日に問いかけるより |
[01:44.50] | ただ目の前を |
[01:46.67] | 君と歩いていたいって思うよ |
[01:54.75] | |
[01:55.27] | いくつもの言葉が君を迷わすなら |
[02:00.97] | 僕は地図を描こう |
[02:05.93] | 宙(そら)を舞う花びらのように君の場所へと |
[02:13.73] | いつでも愛を届けよう |
[02:21.71] | |
[02:28.22] | 喜びさえも哀しみさえも |
[02:33.19] | その一瞬が愛しさへと変わる |
[02:39.76] | だからもう「大丈夫」って言えるよ |
[02:47.53] | |
[02:50.04] | いくつもの不安が君を惑わすなら |
[02:55.56] | 僕は光を集め輝かせ |
[03:02.23] | 行き先照らす道標になろう |
[03:08.40] | 沢山の愛を届けよう |
[03:23.21] |
[00:21.90] | sheng li you zi fen cun zai si zhi |
[00:27.05] | jun ju yi wei shao |
[00:32.54] | fen qi |
[00:37.84] | |
[00:38.32] | yi sheng xuan ming xiao yan zuo wu mo hua |
[00:43.34] | jin da zhang fu yan |
[00:51.42] | |
[00:51.99] | bu an jun huo |
[00:57.67] | pu guang ji hui |
[01:04.62] | xing xian zhao dao biao |
[01:10.41] | ze shan ai jie |
[01:18.35] | |
[01:25.27] | xin se ai mei mei ri |
[01:30.43] | jun chu hui xiong ao |
[01:35.93] | rang ya sheng |
[01:41.01] | |
[01:41.45] | jian ming ri wen |
[01:44.50] | mu qian |
[01:46.67] | jun bu si |
[01:54.75] | |
[01:55.27] | yan ye jun mi |
[02:00.97] | pu di tu miao |
[02:05.93] | zhou wu hua jun chang suo |
[02:13.73] | ai jie |
[02:21.71] | |
[02:28.22] | xi ai |
[02:33.19] | yi shun ai bian |
[02:39.76] | da zhang fu yan |
[02:47.53] | |
[02:50.04] | bu an jun huo |
[02:55.56] | pu guang ji hui |
[03:02.23] | xing xian zhao dao biao |
[03:08.40] | ze shan ai jie |
[03:23.21] |
[00:21.90] | shēng lǐ yóu zì fēn cún zài sì zhí |
[00:27.05] | jūn jū yì wèi shǎo |
[00:32.54] | fēn qì |
[00:37.84] | |
[00:38.32] | yī shēng xuán mìng xiào yán zuò wù mó huà |
[00:43.34] | jīn dà zhàng fū yán |
[00:51.42] | |
[00:51.99] | bù ān jūn huò |
[00:57.67] | pú guāng jí huī |
[01:04.62] | xíng xiān zhào dào biāo |
[01:10.41] | zé shān ài jiè |
[01:18.35] | |
[01:25.27] | xīn sè ài mèi měi rì |
[01:30.43] | jūn chū huì xiōng ào |
[01:35.93] | ràng yá shēng |
[01:41.01] | |
[01:41.45] | jiàn míng rì wèn |
[01:44.50] | mù qián |
[01:46.67] | jūn bù sī |
[01:54.75] | |
[01:55.27] | yán yè jūn mí |
[02:00.97] | pú dì tú miáo |
[02:05.93] | zhòu wǔ huā jūn chǎng suǒ |
[02:13.73] | ài jiè |
[02:21.71] | |
[02:28.22] | xǐ āi |
[02:33.19] | yī shùn ài biàn |
[02:39.76] | dà zhàng fū yán |
[02:47.53] | |
[02:50.04] | bù ān jūn huò |
[02:55.56] | pú guāng jí huī |
[03:02.23] | xíng xiān zhào dào biāo |
[03:08.40] | zé shān ài jiè |
[03:23.21] |
[00:21.90] | 活着的理由和自己存在的价值 |
[00:27.05] | 只因有你的存在 这话真正的含义 |
[00:32.54] | 稍微有些理解的心情 |
[00:38.32] | 拼命的强作欢颜看上去像在愚弄自己 |
[00:43.34] | 现在可以说 已经没问题了 |
[00:51.99] | 有多少不安蒙蔽了你 |
[00:57.67] | 我收集光芒努力闪耀 |
[01:04.62] | 想成为指引前方的路标 |
[01:10.41] | 有太多的爱 想传达给你 |
[01:25.27] | 心的颜色暧昧不清的每天 |
[01:30.43] | 与你的相遇 一个内心深处的 |
[01:35.93] | 无法退让的东西也开始了萌芽 |
[01:41.45] | 与其讨论还未到来的明天 |
[01:44.50] | 不如好好珍惜眼前 |
[01:46.67] | 想和你一起走下去 |
[01:55.27] | 有多少话语蒙蔽了你 |
[02:00.97] | 我想把前行的地图描绘 |
[02:05.93] | 好似在天空飞舞的花瓣 |
[02:13.73] | 无论何时都传达着我的爱 |
[02:28.22] | 不管是欢乐 还是悲伤 |
[02:33.19] | 在那一瞬都变成了爱 |
[02:39.76] | 所以才可以说没问题 |
[02:50.04] | 有多少不安蒙蔽了你 |
[02:55.56] | 我收集光芒努力闪耀 |
[03:02.23] | 想成为指引前方的路标 |
[03:08.40] | 有太多的爱 想传达给你 |