This game

This game 歌词

歌曲 This game
歌手 鈴木このみ
专辑 This game
下载 Image LRC TXT
[00:42.370] 回リ続ける 歯車には成リ下がらない
[00:48.970] 平均演じる 誕生から始まった地獄
[00:54.710]
[00:55.710] 遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
[01:00.300] no no no game no life
[01:02.090] ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
[01:05.370] 栄光への階段に 存在刻むんだ
[01:08.580]
[01:09.580] 目に映るのは 完全勝利の運命
[01:14.060] 何もかも 計算どおリ
[01:18.070] 変えてやる 染まらない空白で
[01:22.120]
[01:23.120] We are maverick 救済なんていらない
[01:29.550] どんな理不尽 襲おうとも
[01:32.860] 勝てばいいだけの話だろう
[01:36.260] 駆け引きと 才能が 無敗誘う
[01:42.540] 生まれ直した命で 楽しむさ
[01:49.150] 二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
[01:56.030]
[01:59.100] 心に潜む闇よリ 強い相手はいない
[02:05.590] 挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
[02:11.300]
[02:12.300] 上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
[02:17.030] no no no sence of life
[02:18.820] 野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
[02:22.030] 誰よリ純粋な 声上げるんだ
[02:25.220]
[02:26.220] 戦うことは きっと間違いじゃない
[02:30.850] 手応えが 教えてくれた
[02:34.810] 全て失っても 勝ち残れ
[02:38.860]
[02:39.860] We are maverick 常識なんていらない
[02:46.260] 前へならえ 向かう先に
[02:49.540] 待ってるのは退屈だろう
[02:53.020] 言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
[02:59.320] 生まれ直した命も 駒にして
[03:05.940] 二人(じぶん)だけの道を 最後まで
[03:15.440]
[03:19.440] TVアニメ「ノーゲーム・ノーライフ」OPテーマ
[03:24.440]
[03:31.670] 迷わない 選ばれし者
[03:35.250] 真っ赤なうぬぼれでも
[03:37.810] 誇らしく生き抜くための方法を
[03:42.970] 一つしか知らないから
[03:47.440]
[03:48.440] We are maverick 救済なんていらない
[03:54.850] どんな理不尽 襲おうとも
[03:58.140] 勝てばいいだけの話だろう
[04:01.520] 駆け引きと 才能が 無敗誘う
[04:07.850] 生まれ直した命で 楽しむさ
[04:14.410] この世界 手にして 笑うんだ
[04:16.930]
[04:17.930] We are maverick 最強の maverick gamers
[04:24.280] 空白ならば 何者にもなれる
[04:30.700] 二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
[00:42.370] hui xu chi che cheng xia
[00:48.970] ping jun yan dan sheng shi di yu
[00:54.710]
[00:55.710] you ban fen shen dao pan shang shi jie
[01:00.300] no no no game no life
[01:02.090] ping wen qie she
[01:05.370] rong guang jie duan cun zai ke
[01:08.580]
[01:09.580] mu ying wan quan sheng li yun ming
[01:14.060] he ji suan
[01:18.070] bian ran kong bai
[01:22.120]
[01:23.120] We are maverick jiu ji
[01:29.550] li bu jin xi
[01:32.860] sheng hua
[01:36.260] qu yin cai neng wu bai you
[01:42.540] sheng zhi ming le
[01:49.150] er ren er ren xin
[01:56.030]
[01:59.100] xin qian an qiang xiang shou
[02:05.590] cuo xian bai bei de
[02:11.300]
[02:12.300] shang bian ge xing an xin yin huan sha
[02:17.030] no no no sence of life
[02:18.820] ye man za yin cu fei
[02:22.030] shui chun cui sheng shang
[02:25.220]
[02:26.220] zhan jian wei
[02:30.850] shou ying jiao
[02:34.810] quan shi sheng can
[02:38.860]
[02:39.860] We are maverick chang shi
[02:46.260] qian xiang xian
[02:49.540] dai tui qu
[02:53.020] yan tiao
[02:59.320] sheng zhi ming ju
[03:05.940] er ren dao zui hou
[03:15.440]
[03:19.440] TV OP
[03:24.440]
[03:31.670] mi xuan zhe
[03:35.250] zhen chi
[03:37.810] kua sheng ba fang fa
[03:42.970] yi zhi
[03:47.440]
[03:48.440] We are maverick jiu ji
[03:54.850] li bu jin xi
[03:58.140] sheng hua
[04:01.520] qu yin cai neng wu bai you
[04:07.850] sheng zhi ming le
[04:14.410] shi jie shou xiao
[04:16.930]
[04:17.930] We are maverick zui qiang maverick gamers
[04:24.280] kong bai he zhe
[04:30.700] er ren er ren xin
[00:42.370] huí xu chǐ chē chéng xià
[00:48.970] píng jūn yǎn dàn shēng shǐ dì yù
[00:54.710]
[00:55.710] yóu bàn fēn shén dǎo pán shàng shì jiè
[01:00.300] no no no game no life
[01:02.090] píng wěn qiè shě
[01:05.370] róng guāng jiē duàn cún zài kè
[01:08.580]
[01:09.580] mù yìng wán quán shèng lì yùn mìng
[01:14.060] hé jì suàn
[01:18.070] biàn rǎn kòng bái
[01:22.120]
[01:23.120] We are maverick jiù jì
[01:29.550] lǐ bù jìn xí
[01:32.860] shèng huà
[01:36.260] qū yǐn cái néng wú bài yòu
[01:42.540] shēng zhí mìng lè
[01:49.150] èr rén èr rén xìn
[01:56.030]
[01:59.100] xīn qián àn qiáng xiāng shǒu
[02:05.590] cuò xiàn bài běi dé
[02:11.300]
[02:12.300] shàng biān gè xìng ān xīn yǐn huàn shā
[02:17.030] no no no sence of life
[02:18.820] yě mán zá yīn cù fēi
[02:22.030] shuí chún cuì shēng shàng
[02:25.220]
[02:26.220] zhàn jiān wéi
[02:30.850] shǒu yīng jiào
[02:34.810] quán shī shèng cán
[02:38.860]
[02:39.860] We are maverick cháng shí
[02:46.260] qián xiàng xiān
[02:49.540] dài tuì qū
[02:53.020] yán tiāo
[02:59.320] shēng zhí mìng jū
[03:05.940] èr rén dào zuì hòu
[03:15.440]
[03:19.440] TV OP
[03:24.440]
[03:31.670] mí xuǎn zhě
[03:35.250] zhēn chì
[03:37.810] kuā shēng bá fāng fǎ
[03:42.970] yī zhī
[03:47.440]
[03:48.440] We are maverick jiù jì
[03:54.850] lǐ bù jìn xí
[03:58.140] shèng huà
[04:01.520] qū yǐn cái néng wú bài yòu
[04:07.850] shēng zhí mìng lè
[04:14.410] shì jiè shǒu xiào
[04:16.930]
[04:17.930] We are maverick zuì qiáng maverick gamers
[04:24.280] kòng bái hé zhě
[04:30.700] èr rén èr rén xìn
[00:42.370] 不甘沦落为转动不停的齿轮
[00:48.970] 平凡的人生 从降生之初便是地狱
[00:54.710]
[00:55.710] 视同儿戏般 去往神明所指引的棋盘世界
[01:00.300]
[01:02.090] 将眼下的平稳生活 干净俐落地舍弃
[01:05.370] 在通往荣耀的阶梯上 刻下存在的证明
[01:08.580]
[01:09.580] 眼中映出的是 完全胜利的命运
[01:14.060] 一切尽在掌控之中
[01:18.070] 已纯洁无暇的『空白』改变命运
[01:22.120]
[01:23.120] We are maverick 根本不需要任何救赎
[01:29.550] 无论是怎样的危机席卷而来
[01:32.860] 只要取得胜利就好
[01:36.260] 凭借才能谋略 立于不败之地
[01:42.540] 用这重获新生的生命 去尽情享受
[01:49.150] 两人同心便能 去相信自己
[01:56.030]
[01:59.100] 潜藏心底的黑暗 不存在更强的对手
[02:05.590] 未曾受挫的极限 绝不会就此败北
[02:11.300]
[02:12.300] 以表面的个性 取而代之的安心 别因此抹煞掉尊严
[02:17.030]
[02:18.820] 将粗暴的杂音 毅然决然地抛诸脑后
[02:22.030] 将那比谁都纯粹的呐喊 呼喊出来
[02:25.220]
[02:26.220] 所谓的战斗 肯定没错
[02:30.850] 身经百战的感触 教会了我
[02:34.810] 即便失去一切 仍能取胜
[02:38.860]
[02:39.860] We are maverick 根本不需要任何常识
[02:46.260] 在随波逐流的前方
[02:49.540] 所等待着只是一昧的百般无趣
[02:53.020] 光是言听计从 毫无乐趣可言 勇往直前接受挑战吧
[02:59.320] 将这重获新生的生命 随意驱使
[03:05.940] 直到两人的道路的 尽头为止
[03:15.440]
[03:19.440]
[03:24.440]
[03:31.670] 绝不迷惘 被选中之人
[03:35.250] 即便是毫无保留的妄尊自大
[03:37.810] 骄傲地生存下去的方法
[03:42.970] 是我唯一知道的
[03:47.440]
[03:48.440] We are maverick 根本不需要任何救赎
[03:54.850] 无论是怎样的危机席卷而来
[03:58.140] 只要取得胜利就好
[04:01.520] 凭借才能谋略 立于不败之地
[04:07.850] 用这重获新生的生命 去尽情享受
[04:14.410] 将这世界 操之在手 尽情欢笑
[04:16.930]
[04:17.930] We are maverick 最强的 maverick gamers
[04:24.280] 只要两人在一起的话 就没有任何阻碍了
[04:30.700] 两人同心便能 去相信自己
This game 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)