歌曲 | 銀のフルーフ |
歌手 | 柊 優花 |
专辑 | Germination |
下载 | Image LRC TXT |
[ar:柊優花] | |
[ti:銀のフルーフ] | |
[re:lrc-maker (https://github.com/weirongxu/lrc-maker)] | |
[ve:0.0.2] | |
[length:03:10] | |
[au:めざめP ] | |
[00:27.25] | 言葉にしては削がれ 身体にすれば重なって |
[00:33.05] | 肌を彷徨う指が 引き攣(つ)るように笑っている |
[00:38.80] | 「誰でもいい」のは 独りが怖いから |
[00:43.80] | あどけない少女の 歪(ゆが)んだ select |
[00:48.54] | 夜空に泳ぐ 流れ星 一度きりの輝きで |
[00:55.04] | 上手くできたら 抱きしめて あなたでもいいから |
[01:00.80] | 偽物(わたし)を殺して |
[01:19.85] | ガラス越しに見つめたら 舐(な)め合う傷が広がって |
[01:25.09] | おもちゃのままでいてよ Q = Yes か Yes で答えたら |
[01:30.86] | 悲しみが嫌い 優しくしていてね |
[01:35.86] | 誰一人いない いない 凍える世界で |
[01:43.00] | 願い事が 綺麗事が その全てが虚しくて |
[01:48.75] | ここにいる、と 鳴いている 壊れたステップで |
[01:54.22] | 踊り迷わせて |
[02:19.14] | この身体が この目が この手が 汚れちゃって |
[02:25.16] | 愛しても 愛しても 全ては幻想(ゆめ) |
[02:35.41] | ここにいる、と 鳴いている 私の全てを |
[02:40.90] | 引き裂いて脱がせて |
ar: zhong you hua | |
ti: yin | |
re: lrcmaker https: github. com weirongxu lrcmaker | |
ve: 0. 0. 2 | |
length: 03: 10 | |
au: P | |
[00:27.25] | yan ye xue shen ti zhong |
[00:33.05] | ji pang huang zhi yin luan xiao |
[00:38.80] | shui du bu |
[00:43.80] | shao nv wai select |
[00:48.54] | ye kong yong liu xing yi du hui |
[00:55.04] | shang shou bao |
[01:00.80] | wei wu sha |
[01:19.85] | yue jian shi he shang guang |
[01:25.09] | Q Yes Yes da |
[01:30.86] | bei xian you |
[01:35.86] | shui yi ren dong shi jie |
[01:43.00] | yuan shi qi li shi quan xu |
[01:48.75] | ming huai |
[01:54.22] | yong mi |
[02:19.14] | shen ti mu shou wu |
[02:25.16] | ai ai quan huan xiang |
[02:35.41] | ming si quan |
[02:40.90] | yin lie tuo |
ar: zhōng yōu huā | |
ti: yín | |
re: lrcmaker https: github. com weirongxu lrcmaker | |
ve: 0. 0. 2 | |
length: 03: 10 | |
au: P | |
[00:27.25] | yán yè xuē shēn tǐ zhòng |
[00:33.05] | jī páng huáng zhǐ yǐn luán xiào |
[00:38.80] | shuí dú bù |
[00:43.80] | shào nǚ wāi select |
[00:48.54] | yè kōng yǒng liú xīng yí dù huī |
[00:55.04] | shàng shǒu bào |
[01:00.80] | wěi wù shā |
[01:19.85] | yuè jiàn shì hé shāng guǎng |
[01:25.09] | Q Yes Yes dá |
[01:30.86] | bēi xián yōu |
[01:35.86] | shuí yī rén dòng shì jiè |
[01:43.00] | yuàn shì qǐ lì shì quán xū |
[01:48.75] | míng huài |
[01:54.22] | yǒng mí |
[02:19.14] | shēn tǐ mù shǒu wū |
[02:25.16] | ài ài quán huàn xiǎng |
[02:35.41] | míng sī quán |
[02:40.90] | yǐn liè tuō |
[00:27.25] | 转换为言语的话会被削弱 如果是身体的话就互相重叠 |
[00:33.05] | 在皮肤上彷徨的指尖 仿佛在痉挛一般的嘲笑着 |
[00:38.80] | 「是谁都可以」这样的 是因为害怕一个人 |
[00:43.80] | 天真无邪的少女的扭曲的秘密 |
[00:48.54] | 在夜空中遨游的流星 只有一次的闪耀 |
[00:55.04] | 如果成功的话 请抱紧我 如果是你的话也没关系 |
[01:00.80] | 把伪物(我)给杀了 |
[01:19.85] | 透过玻璃互相注视的话 互相舔舐的伤口扩散开来 |
[01:25.09] | 好好的当一个玩偶哦 答案=是的 用是的来回答我 |
[01:30.86] | 讨厌悲伤 请温柔的对待我哦 |
[01:35.86] | 连一个人都没有 什么都没有 冻结的世界 |
[01:43.00] | 祈愿的事情 美好的事情 这些全部都变得虚幻 |
[01:48.75] | 在这里的话 会变得响彻 崩坏的舞步 |
[01:54.22] | 不断起舞 陷入迷茫 |
[02:19.14] | 这个身体 这双眼睛 这双手 都弄脏了 |
[02:25.16] | 再怎么爱着 再怎么爱着 全都也变成了幻想(梦) |
[02:35.41] | 在这里的话 会变得响彻 让我的全部 |
[02:40.90] | 都牵引撕裂脱下 |