[00:17.52] | 暗闇に纷れて戯れる |
[00:23.34] | 秘密たちが蠢(うごめ)く街 |
[00:27.09] | 赦(ゆる)されるべき自由を剥ぎ取る |
[00:31.97] | 声无きシュプレヒコール |
[00:35.92] | 好き厌(きら)いの集まりで |
[00:40.67] | 正义を决め付けるようなつまらない世の中じゃ |
[00:48.95] | 谁も彼も 呼吸することも出来ないじゃない |
[00:57.51] | 枯れたこの身体に |
[01:00.23] | 甘い言叶より爱ある暴力が欲しい |
[01:06.98] | それ以上望まないのに 络み付くゴシップ |
[01:50.10] | 今夜もまた一人 |
[01:52.32] | ゴシップの毒牙に倒れるマドンナ |
[01:58.48] | 愚かな男达は「粛清」だと铭打ち |
[02:03.13] | 不幸を贪(むさぼ)る |
[02:07.28] | アイツに抱かれただとか |
[02:12.03] | アンタ私の何なのさ |
[02:15.86] | 决められた爱の形 |
[02:20.20] | それだけじゃ生きて行けないってこともあるの |
[02:29.21] | 枯れたこの心にその手で刻んで |
[02:38.54] | 私が生きるその意味を |
[02:38.56] | 抗っても求め続けるの |
[02:42.31] | 私だけのロジック |
[03:02.35] | 何かを悪いと言うのは |
[03:06.83] | 本当は难しい事よ |
[03:10.73] | 隣の声に怯えて |
[03:15.32] | 服従を选んだ奴隷には解らないでしょう |
[03:27.03] | だからこのまま |
[03:30.48] | 枯れたこの身体の奥まで注いで |
[03:33.07] | 奴らに抗ってあげましょう |
[03:37.85] | 幸福を贪(むさぼ)る事は罪じゃないの |
[03:43.43] | 燃えるこの私を必要として |
[03:48.28] | 爱ある暴力で教えて |
[03:52.67] | 抗っても生き延びてみせるわ |
[03:57.03] | 焼き尽くすゴシップ |
[00:17.52] | an an fen hu |
[00:23.34] | mi mi chun jie |
[00:27.09] | she zi you bo qu |
[00:31.97] | sheng wu |
[00:35.92] | hao yan ji |
[00:40.67] | zheng yi jue fu shi zhong |
[00:48.95] | shui bi hu xi chu lai |
[00:57.51] | ku shen ti |
[01:00.23] | gan yan ye ai bao li yu |
[01:06.98] | yi shang wang luo fu |
[01:50.10] | jin ye yi ren |
[01:52.32] | du ya dao |
[01:58.48] | yu nan da su qing ming da |
[02:03.13] | bu xing tan |
[02:07.28] | bao |
[02:12.03] | si he |
[02:15.86] | jue ai xing |
[02:20.20] | sheng xing |
[02:29.21] | ku xin shou ke |
[02:38.54] | si sheng yi wei |
[02:38.56] | kang qiu xu |
[02:42.31] | si |
[03:02.35] | he e yan |
[03:06.83] | ben dang nan shi |
[03:10.73] | lin sheng qie |
[03:15.32] | fu cong xuan nu li jie |
[03:27.03] | |
[03:30.48] | ku shen ti ao zhu |
[03:33.07] | nu kang |
[03:37.85] | xing fu tan shi zui |
[03:43.43] | ran si bi yao |
[03:48.28] | ai bao li jiao |
[03:52.67] | kang sheng yan |
[03:57.03] | shao jin |
[00:17.52] | àn àn fēn hū |
[00:23.34] | mì mì chǔn jiē |
[00:27.09] | shè zì yóu bō qǔ |
[00:31.97] | shēng wú |
[00:35.92] | hǎo yàn jí |
[00:40.67] | zhèng yì jué fù shì zhōng |
[00:48.95] | shuí bǐ hū xī chū lái |
[00:57.51] | kū shēn tǐ |
[01:00.23] | gān yán yè ài bào lì yù |
[01:06.98] | yǐ shàng wàng luò fù |
[01:50.10] | jīn yè yī rén |
[01:52.32] | dú yá dào |
[01:58.48] | yú nán dá sù qīng míng dǎ |
[02:03.13] | bù xìng tān |
[02:07.28] | bào |
[02:12.03] | sī hé |
[02:15.86] | jué ài xíng |
[02:20.20] | shēng xíng |
[02:29.21] | kū xīn shǒu kè |
[02:38.54] | sī shēng yì wèi |
[02:38.56] | kàng qiú xu |
[02:42.31] | sī |
[03:02.35] | hé è yán |
[03:06.83] | běn dāng nán shì |
[03:10.73] | lín shēng qiè |
[03:15.32] | fú cóng xuǎn nú lì jiě |
[03:27.03] | |
[03:30.48] | kū shēn tǐ ào zhù |
[03:33.07] | nú kàng |
[03:37.85] | xìng fú tān shì zuì |
[03:43.43] | rán sī bì yào |
[03:48.28] | ài bào lì jiào |
[03:52.67] | kàng shēng yán |
[03:57.03] | shāo jǐn |
[00:17.52] | 黑暗中纷杂地戏谑 |
[00:23.34] | 秘密们蠢蠢欲动的街道 |
[00:27.09] | 剥夺应被赦免的自由 |
[00:31.97] | 无声口号 |
[00:35.92] | 好恶的汇集下 |
[00:40.67] | 申斥正义般无聊的世间 |
[00:48.95] | 任何的人 不都是连呼吸都难以进行吗 |
[00:57.51] | 对於枯萎的这副身体 |
[01:00.23] | 比起甜蜜的话语更渴求带著爱意的暴力 |
[01:06.98] | 明明不期待此外更多 却惹上了闲话 |
[01:50.10] | 今夜又有一人 |
[01:52.32] | 败落在闲话的毒牙之下的贵妇 |
[01:58.48] | 愚蠢的男人们打著「肃清」的旗号 |
[02:03.13] | 贪婪著不幸 |
[02:07.28] | 或是被那家伙拥抱过 |
[02:12.03] | 或是你是我的谁呢 |
[02:15.86] | 被定下的爱情的形状 |
[02:20.20] | 也有仅凭此是无法存在的事 |
[02:29.21] | 用那双手在枯萎的这颗心上刻下 |
[02:38.54] | 我生存的那意义 |
[02:38.56] | 反抗却又不断渴望著 |
[02:42.31] | 只属於我的闲话 |
[03:02.35] | 要说什麼是错误 |
[03:06.83] | 那真是件难事呢 |
[03:10.73] | 畏惧身边的声音 |
[03:15.32] | 选择服从的奴隶们是不会明白的对吧 |
[03:27.03] | 所以就像这般 |
[03:30.48] | 注入到枯萎的这副身体的深处 |
[03:33.07] | 去反抗那些家伙吧 |
[03:37.85] | 贪求幸福并不是罪过 |
[03:43.43] | 燃烧的这个我是为必要 |
[03:48.28] | 在爱意的暴力下来教会我 |
[03:52.67] | 抗争著幸存给世间瞧瞧 |
[03:57.03] | 燃尽的闲话 |