かなしみのなみにおぼれる

歌曲 かなしみのなみにおぼれる
歌手 Neru
歌手 ぱなまん
专辑 EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス6

歌词

[00:10.750] 手足二つずつ生えている程度じゃ/手足各有两只的程度
[00:13.820] 愛せるものも二、三で それが/能爱的东西也只有二、三件 然而
[00:16.480] バカみたいに増えれいくようだと/这限度却一味地扩充
[00:19.210] 捨ててかなきゃ行けないね/只能丢弃一些东西了呐
[00:21.240] だから沢山愛せるようにと/所以为了能爱上更多事物
[00:23.990] 意地汚いの僕は ある日/贪心的我 某一天
[00:27.300] 不器用な自分を愛するのは/终于决定
[00:30.020] 止めにすると決めたんだ/停止爱这不中用的自己
[00:31.830]
[00:32.140] 僕は/我将
[00:38.220]
[00:43.130] 神様から授かったこの生命を/从神明那里获取的生命
[00:46.190] 母から受けた生命を 僕は/从母亲那里接受的生命 因为我
[00:48.890] 人並みには使えましないので/并没有像普通人那样使用
[00:51.560] 今朝のゴミに出しました/所以今早扔进了垃圾桶
[00:53.600]
[00:53.900] 誰にも期待なんてされずに/不被任何人期待着
[00:56.630] いよいよ開演を迫られて/终至开演
[00:59.340] ついに幕をあげた人生劇場/揭开序幕的人生剧场
[01:02.380] 客もいないままに/无人列席
[01:04.000]
[01:04.290] かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪
[01:15.770]
[01:16.600] ..music..
[01:24.200]
[01:25.030] どうもこの心は重症らしいが/看来这心脏已病入膏肓
[01:27.960] 市販薬も効かねえし それに/市面上的药物毫不起效 而且
[01:30.660] 恥ずかしながらこの生活では/虽然有些说不出口
[01:33.360] 医者に頼る金も無い/但我却连医生都请不起
[01:35.390] だからぽっかり開いた傷口は/因此这裂开的伤口
[01:38.020] 疾うの昔に爛れて ある日/早已溃烂
[01:41.550] 傷口から垂れてた虚しさが/伤口处垂下的空虚
[01:44.150] ゲロ吐くように溢れた/呕吐般溢了出来
[01:46.280]
[01:46.540] 教室の隅で読書をする/在教室角落静静阅读的
[01:49.180] 凛とした長髪のあの子は/一头长发的那孩子
[01:51.890] 僕が恋してると囃し立てられて/被嘲笑着被我所喜欢
[01:55.060] いじめに遭いました/遭到了欺凌
[01:56.450]
[01:56.780] かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪
[02:08.330]
[02:12.070] 始発の小田急が毎朝僕を/始发的小田急
[02:15.160] 怒鳴りつけては/每天早晨都朝我怒吼
[02:17.540] 飛び起きた僕の一日を今日も/今天也照旧
[02:20.600] 轢き殺してく/将一跃而起的我的一天碾杀
[02:22.650]
[02:23.010] 生きるために 食べるために/为了活下去 为了吃东西
[02:25.590] 大事な物を売り過ぎたようで/似乎已出卖了太多的珍贵之物
[02:28.330] いつまで経ってもこの大きな穴は/无论到何时这巨大的空洞
[02:31.350] 湛(たた)えられやしない/都无法填满
[02:33.000]
[02:33.290] かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪

拼音

[00:10.750] shǒu zú èr shēng chéng dù shǒu zú gè yǒu liǎng zhǐ de chéng dù
[00:13.820] ài èr sān néng ài de dōng xī yě zhǐ yǒu èr sān jiàn rán ér
[00:16.480] zēng zhè xiàn dù què yī wèi dì kuò chōng
[00:19.210] shě xíng zhǐ néng diū qì yī xiē dōng xī le nà
[00:21.240] zé shān ài suǒ yǐ wéi le néng ài shàng gèng duō shì wù
[00:23.990] yì dì wū pú rì tān xīn de wǒ mǒu yì tiān
[00:27.300] bù qì yòng zì fēn ài zhōng yú jué dìng
[00:30.020] zhǐ jué tíng zhǐ ài zhè bù zhōng yòng de zì jǐ
[00:31.830]
[00:32.140] pú wǒ jiāng
[00:38.220]
[00:43.130] shén yàng shòu shēng mìng cóng shén míng nà lǐ huò qǔ de shēng mìng
[00:46.190] mǔ shòu shēng mìng pú cóng mǔ qīn nà lǐ jiē shòu de shēng mìng yīn wèi wǒ
[00:48.890] rén bìng shǐ bìng méi yǒu xiàng pǔ tōng rén nà yàng shǐ yòng
[00:51.560] jīn zhāo chū suǒ yǐ jīn zǎo rēng jìn le lā jī tǒng
[00:53.600]
[00:53.900] shuí qī dài bù bèi rèn hé rén qī dài zhe
[00:56.630] kāi yǎn pò zhōng zhì kāi yǎn
[00:59.340] mù rén shēng jù chǎng jiē kāi xù mù de rén shēng jù chǎng
[01:02.380] kè wú rén liè xí
[01:04.000]
[01:04.290] nì sǐ yú bēi shāng zhī làng
[01:15.770]
[01:16.600] .. music..
[01:24.200]
[01:25.030] xīn zhòng zhèng kàn lái zhè xīn zàng yǐ bìng rù gāo huāng
[01:27.960] shì fàn yào xiào shì miàn shàng de yào wù háo bù qǐ xiào ér qiě
[01:30.660] chǐ shēng huó suī rán yǒu xiē shuō bu chū kǒu
[01:33.360] yī zhě lài jīn wú dàn wǒ què lián yī shēng dōu qǐng bù qǐ
[01:35.390] kāi shāng kǒu yīn cǐ zhè liè kāi de shāng kǒu
[01:38.020] jí xī làn rì zǎo yǐ kuì làn
[01:41.550] shāng kǒu chuí xū shāng kǒu chù chuí xià de kōng xū
[01:44.150] tǔ yì ǒu tù bān yì le chū lái
[01:46.280]
[01:46.540] jiào shì yú dú shū zài jiào shì jiǎo luò jìng jìng yuè dú de
[01:49.180] lǐn zhǎng fà zi yī tóu cháng fà de nà hái zi
[01:51.890] pú liàn cà lì bèi cháo xiào zhe bèi wǒ suǒ xǐ huān
[01:55.060] zāo zāo dào le qī líng
[01:56.450]
[01:56.780] nì sǐ yú bēi shāng zhī làng
[02:08.330]
[02:12.070] shǐ fā xiǎo tián jí měi cháo pú shǐ fā de xiǎo tián jí
[02:15.160] nù míng měi tiān zǎo chén dōu cháo wǒ nù hǒu
[02:17.540] fēi qǐ pú yī rì jīn rì jīn tiān yě zhào jiù
[02:20.600] lì shā jiāng yī yuè ér qǐ de wǒ de yì tiān niǎn shā
[02:22.650]
[02:23.010] shēng shí wèi le huó xià qù wèi le chī dōng xī
[02:25.590] dà shì wù mài guò sì hū yǐ chū mài le tài duō de zhēn guì zhī wù
[02:28.330] jīng dà xué wú lùn dào hé shí zhè jù dà de kōng dòng
[02:31.350] zhàn dōu wú fǎ tián mǎn
[02:33.000]
[02:33.290] nì sǐ yú bēi shāng zhī làng