Mrs.Pumpkinの滑稽な夢

Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 歌词

歌曲 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢
歌手 米津玄師
专辑 花束と水葬
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ハチ
[00:01.00] 作词 : ハチ
[00:18.00] ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会
[00:22.50] 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌
[00:30.80] ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」
[00:35.00] チョコレート頂戴 下賤(げせん)に泣いた歌
[00:39.00] カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた
[00:43.50] 食わず嫌いは カボチャのパイ
[00:49.30] ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[00:53.60] まだ眠るお月様
[00:56.00] "「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭 (かぶあたま)"
[00:58.00] ほら 棺は何処にも無くなった
[01:02.00] つまらないや
[01:17.00] でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と
[01:21.80] 魔女は高架下 (こうかした) 眩(にら)んだ様だった
[01:26.00] ジャックは気取った 「卑猥な感情持っといて!」
[01:30.00] マンダラゲ咲いた 怨んだ様だった
[01:34.60] 山羊が何か企んで
[01:39.00] "「受け入れろ、受け入れろ」"
[01:43.00] 電車を待つ
[01:47.82] 手を繋ごう 二つは許された
[01:51.50] 巡りつく 管の中
[01:54.00] "優性劣性 死屍累々 (ししるいるい)?"
[01:56.00] 即売会 群 (むら)んだ 蟻(あり)の中
[01:59.78] まだ眠るお月様
[02:46.80] 「ああ!ミセスパンプキン!
[02:50.00] お迎えに上がりました!」
[02:53.00] この夜はいつの間に
[02:56.20] 夢を壊したのだろう?
[03:12.00] まだここで 踊っていたいのよ!
[03:16.00] 夢のような 錯乱 を
[03:19.00] "劣性劣性馬鹿溜り"
[03:20.80] 吐き出した快楽と 火が燈る ランタンは
[03:29.00] ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
[03:33.00] 返事なんか来る筈も
[03:35.00] "「残念!無念!」と 蕪頭 (かぶあたま)"
[03:37.80] ほら 棺は何処にも無くなった
[03:41.80] つまらないや
[03:44.80] 沈み込んだ 泥の中
[03:49.00] 朝を待った 藪 (やぶ)の中
[03:54.00] 電車の中
[04:02.00] ああ ミセスパンプキン
[00:00.00] zuo qu :
[00:01.00] zuo ci :
[00:18.00] xiao wu li zhuo jiao yan shuo hui
[00:22.50] he chu xing? yu kuai qi ge
[00:30.80] xiao yi duan gan qing zhi
[00:35.00] ding dai xia jian qi ge
[00:39.00] yan yao
[00:43.50] shi xian
[00:49.30] si yong
[00:53.60] mian yue yang
[00:56.00] " hu? hu? wu tou "
[00:58.00] guan he chu wu
[01:02.00]
[01:17.00] shang mo fa min gan zhi ta
[01:21.80] mo nv gao jia xia xuan yang
[01:26.00] qi qu bei wei gan qing chi!
[01:30.00] xiao yuan yang
[01:34.60] shan yang he qi
[01:39.00] " shou ru shou ru"
[01:43.00] dian che dai
[01:47.82] shou ji er xu
[01:51.50] xun guan zhong
[01:54.00] " you xing lie xing si shi lei ?"
[01:56.00] ji mai hui qun yi zhong
[01:59.78] mian yue yang
[02:46.80] !!
[02:50.00] ying shang!
[02:53.00] ye jian
[02:56.20] meng huai?
[03:12.00] yong!
[03:16.00] meng cuo luan
[03:19.00] " lie xing lie xing ma lu liu"
[03:20.80] tu chu kuai le huo deng
[03:29.00] si yong
[03:33.00] fan shi lai kuo
[03:35.00] " can nian! wu nian! wu tou "
[03:37.80] guan he chu wu
[03:41.80]
[03:44.80] shen ru ni zhong
[03:49.00] chao dai sou zhong
[03:54.00] dian che zhong
[04:02.00]
[00:00.00] zuò qǔ :
[00:01.00] zuò cí :
[00:18.00] xiào wú lǐ zhuó jiāo yǎn shuō huì
[00:22.50] hé chǔ xíng? yú kuài qì gē
[00:30.80] xiào yì duān gǎn qíng zhì
[00:35.00] dǐng dài xià jiàn qì gē
[00:39.00] yàn yáo
[00:43.50] shí xián
[00:49.30] sī yǒng
[00:53.60] mián yuè yàng
[00:56.00] " hū? hū? wú tóu "
[00:58.00] guān hé chǔ wú
[01:02.00]
[01:17.00] shàng mó fǎ mǐn gǎn zhí tǎ
[01:21.80] mó nǚ gāo jià xià xuàn yàng
[01:26.00] qì qǔ bēi wěi gǎn qíng chí!
[01:30.00] xiào yuàn yàng
[01:34.60] shān yáng hé qǐ
[01:39.00] " shòu rù shòu rù"
[01:43.00] diàn chē dài
[01:47.82] shǒu jì èr xǔ
[01:51.50] xún guǎn zhōng
[01:54.00] " yōu xìng liè xìng sǐ shī lèi ?"
[01:56.00] jí mài huì qún yǐ zhōng
[01:59.78] mián yuè yàng
[02:46.80] !!
[02:50.00] yíng shàng!
[02:53.00] yè jiān
[02:56.20] mèng huài?
[03:12.00] yǒng!
[03:16.00] mèng cuò luàn
[03:19.00] " liè xìng liè xìng mǎ lù liū"
[03:20.80] tǔ chū kuài lè huǒ dēng
[03:29.00] sī yǒng
[03:33.00] fǎn shì lái kuò
[03:35.00] " cán niàn! wú niàn! wú tóu "
[03:37.80] guān hé chǔ wú
[03:41.80]
[03:44.80] shěn ru ní zhōng
[03:49.00] cháo dài sǒu zhōng
[03:54.00] diàn chē zhōng
[04:02.00]
[00:18.00] 紫葳花盛开了 交杯无礼的演讲台
[00:22.50] 要往哪里去呢? 喜极而落泪之歌
[00:30.80] 杰克笑开怀 「异端的感情先放一旁」
[00:35.00] 领赏巧克力 下贱的流泪之歌
[00:39.00] 稻草人蹒跚地 呜咽地摆荡
[00:43.50] 偏食讨厌的是 南瓜口味的酥派
[00:49.30] 哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
[00:53.60] 还在沉睡的 月亮大人
[00:56.00] ”「在叫我吗?在叫我吗?」芜青头说”
[00:58.00] 你看 棺材都不知道丢到哪去了
[01:02.00] 好无聊呀
[01:17.00] 对於被冠上罪名的魔法 感到过敏的铁塔
[01:21.80] 魔女在高架桥下 一付喝茫的模样
[01:26.00] 杰克装腔作势著 「带好你猥琐的感情!」
[01:30.00] 曼陀罗花盛开了 一副含怨的模样
[01:34.60] 山羊正图谋著什麼
[01:39.00] ”「就收下吧、就收下吧」”
[01:43.00] 等待著电车
[01:47.82] 牵起手吧 成双成对也可以
[01:51.50] 游行往终点的 输送管当中
[01:54.00] ”隐性显性死尸叠成山?”
[01:56.00] 贩售会 群聚的 蚂蚁当中
[01:59.78] 还在沉睡的 月亮大人
[02:46.80] 「啊啊!Mrs.Pumpkin!
[02:50.00] 我来迎接您了!」
[02:53.00] 这个夜晚不知是在什麼时候
[02:56.20] 捣毁梦境了呢?
[03:12.00] 还想在这里 继续跳舞啊!
[03:16.00] 如做梦一般 错乱著舞蹈
[03:19.00] ”「劣等劣等笨蛋积成山」”
[03:20.80] 喷涌而出的快乐 与点燃亮光的提灯
[03:29.00] 哪 啦噜啦噜啦 要跟我一起跳舞吗?
[03:33.00] 大概也不会有人回答吧
[03:35.00] ”「真可惜!到此为止啦!」芜青头说”
[03:37.80] 你看 棺材都不知道丢到哪去了
[03:41.80] 好无聊呀
[03:44.80] 陷没沉入了 淤泥之中
[03:49.00] 等待朝阳的 群众之中
[03:54.00] 电车之中
[04:02.00] 啊啊 Mrs.Pumpkin
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)