[00:22.18] |
確かめたイミテーション |
[00:26.80] |
君が信じていた象徴 |
[00:29.20] |
フィジカルなセンテンス |
[00:32.44] |
書き直した日々の幻想 |
[00:35.94] |
浸透する静寂の狭間で |
[00:39.26] |
かすかなシグナルを求め |
[00:42.68] |
実際の現実を見つめた |
[00:46.70] |
救われぬ生命の糸 |
[00:49.41] |
絶望あるいは諦めの合図と知って |
[00:56.89] |
例えば心が不可逆だとして |
[01:14.87] |
そんな未来を |
[01:16.42] |
傷つけないでいたいと願った |
[01:19.77] |
確かな瞬間を |
[01:22.69] |
忘れないようにと今胸に刻み込んで |
[01:29.89] |
代わりのない切望の行方は |
[01:33.30] |
君に溶けていくよ |
[01:36.24] |
消えてしまいそうな未来を |
[01:39.98] |
この手で変えることができたら |
[01:45.45] |
そう祈った |
[02:00.40] |
継続するコンフュージョン |
[02:03.44] |
全ての意識を剥離させる |
[02:07.40] |
経過してくサルベーション |
[02:10.14] |
意志の形が消えていく |
[02:13.37] |
存在すら |
[02:15.41] |
否定されそうな |
[02:17.21] |
この世界を |
[02:18.67] |
抜け出す為に |
[02:20.22] |
一瞬だけ |
[02:22.00] |
デイスコードを消した |
[02:23.80] |
このシグナル |
[02:25.42] |
追いかけていた |
[02:27.43] |
新しい世界へ繋がいで欲しいと |
[02:31.70] |
強く願う度に |
[02:33.72] |
壊れていきそうな心が淡く光った |
[02:41.30] |
終わりのない絶望の想いは |
[02:44.29] |
君を離れていくよ |
[02:47.19] |
確かに見据えた未来を |
[02:51.70] |
溢さない様進んでいこう |
[03:21.97] |
もう少しで光彩を |
[03:25.31] |
放つような映像が |
[03:28.80] |
溢れそうなんだ |
[03:33.39] |
そんな未来を |
[03:35.40] |
傷つけないでいたいと願った |
[03:38.42] |
確かな瞬間を |
[03:41.33] |
忘れないようにと今胸に刻み込んで |
[03:48.50] |
代わりのない切望の行方は |
[03:52.80] |
君に溶けていくよ |
[03:54.85] |
消えてしまいそうな未来を |
[03:58.70] |
この手で変えることができたら |
[04:03.96] |
そう祈った |
[00:22.18] |
que |
[00:26.80] |
jun xin xiang zheng |
[00:29.20] |
|
[00:32.44] |
shu zhi ri huan xiang |
[00:35.94] |
jin tou jing ji xia jian |
[00:39.26] |
qiu |
[00:42.68] |
shi ji xian shi jian |
[00:46.70] |
jiu sheng ming mi |
[00:49.41] |
jue wang di he tu zhi |
[00:56.89] |
li xin bu ke ni |
[01:14.87] |
wei lai |
[01:16.42] |
shang yuan |
[01:19.77] |
que shun jian |
[01:22.69] |
wang jin xiong ke ru |
[01:29.89] |
dai qie wang xing fang |
[01:33.30] |
jun rong |
[01:36.24] |
xiao wei lai |
[01:39.98] |
shou bian |
[01:45.45] |
qi |
[02:00.40] |
ji xu |
[02:03.44] |
quan yi shi bo li |
[02:07.40] |
jing guo |
[02:10.14] |
yi zhi xing xiao |
[02:13.37] |
cun zai |
[02:15.41] |
fou ding |
[02:17.21] |
shi jie |
[02:18.67] |
ba chu wei |
[02:20.22] |
yi shun |
[02:22.00] |
xiao |
[02:23.80] |
|
[02:25.42] |
zhui |
[02:27.43] |
xin shi jie ji yu |
[02:31.70] |
qiang yuan du |
[02:33.72] |
huai xin dan guang |
[02:41.30] |
zhong jue wang xiang |
[02:44.29] |
jun li |
[02:47.19] |
que jian ju wei lai |
[02:51.70] |
yi yang jin |
[03:21.97] |
shao guang cai |
[03:25.31] |
fang ying xiang |
[03:28.80] |
yi |
[03:33.39] |
wei lai |
[03:35.40] |
shang yuan |
[03:38.42] |
que shun jian |
[03:41.33] |
wang jin xiong ke ru |
[03:48.50] |
dai qie wang xing fang |
[03:52.80] |
jun rong |
[03:54.85] |
xiao wei lai |
[03:58.70] |
shou bian |
[04:03.96] |
qi |
[00:22.18] |
què |
[00:26.80] |
jūn xìn xiàng zhēng |
[00:29.20] |
|
[00:32.44] |
shū zhí rì huàn xiǎng |
[00:35.94] |
jìn tòu jìng jì xiá jiān |
[00:39.26] |
qiú |
[00:42.68] |
shí jì xiàn shí jiàn |
[00:46.70] |
jiù shēng mìng mì |
[00:49.41] |
jué wàng dì hé tú zhī |
[00:56.89] |
lì xīn bù kě nì |
[01:14.87] |
wèi lái |
[01:16.42] |
shāng yuàn |
[01:19.77] |
què shùn jiān |
[01:22.69] |
wàng jīn xiōng kè ru |
[01:29.89] |
dài qiè wàng xíng fāng |
[01:33.30] |
jūn róng |
[01:36.24] |
xiāo wèi lái |
[01:39.98] |
shǒu biàn |
[01:45.45] |
qí |
[02:00.40] |
jì xu |
[02:03.44] |
quán yì shí bō lí |
[02:07.40] |
jīng guò |
[02:10.14] |
yì zhì xíng xiāo |
[02:13.37] |
cún zài |
[02:15.41] |
fǒu dìng |
[02:17.21] |
shì jiè |
[02:18.67] |
bá chū wèi |
[02:20.22] |
yī shùn |
[02:22.00] |
xiāo |
[02:23.80] |
|
[02:25.42] |
zhuī |
[02:27.43] |
xīn shì jiè jì yù |
[02:31.70] |
qiáng yuàn dù |
[02:33.72] |
huài xīn dàn guāng |
[02:41.30] |
zhōng jué wàng xiǎng |
[02:44.29] |
jūn lí |
[02:47.19] |
què jiàn jù wèi lái |
[02:51.70] |
yì yàng jìn |
[03:21.97] |
shǎo guāng cǎi |
[03:25.31] |
fàng yìng xiàng |
[03:28.80] |
yì |
[03:33.39] |
wèi lái |
[03:35.40] |
shāng yuàn |
[03:38.42] |
què shùn jiān |
[03:41.33] |
wàng jīn xiōng kè ru |
[03:48.50] |
dài qiè wàng xíng fāng |
[03:52.80] |
jūn róng |
[03:54.85] |
xiāo wèi lái |
[03:58.70] |
shǒu biàn |
[04:03.96] |
qí |
[00:22.18] |
此刻已經確定為假象 |
[00:26.80] |
你卻無比堅信 |
[00:29.20] |
機械般深信的話語 |
[00:32.44] |
重新書寫中的幻想 |
[00:35.94] |
滲透寂靜的縫隙中 |
[00:39.26] |
尋求微弱信號 |
[00:42.68] |
真實世界中遇到 |
[00:46.70] |
無法被拯救的生命之線 |
[00:49.41] |
那是絕望 或者說 是讓人死心的信號 |
[00:56.89] |
即使人心不可逆轉 |
[01:14.87] |
這樣的未來 |
[01:16.42] |
期望著不會受傷 |
[01:19.77] |
真實的瞬間 |
[01:22.69] |
為了不被忘卻而將如今銘刻於心 |
[01:29.89] |
無法取代迫不及待嚮往的目的地 |
[01:33.30] |
與你融為一體 |
[01:36.24] |
即將消失的未來 |
[01:39.98] |
憑著這雙手將其改變 |
[01:45.45] |
我這樣祈求著 |
[02:00.40] |
持續混亂中 |
[02:03.44] |
所有的意識被剝離 |
[02:07.40] |
經歷過救贖 |
[02:10.14] |
意識形態逐漸消失 |
[02:13.37] |
連存在 |
[02:15.41] |
也被否定 |
[02:17.21] |
這個世界 |
[02:18.67] |
是為了逃離 |
[02:20.22] |
僅僅一瞬 |
[02:22.00] |
消除便走違和 |
[02:23.80] |
這個信號 |
[02:25.42] |
你我追逐至今 |
[02:27.43] |
想與新世界相連 |
[02:31.70] |
每一次強烈祈求 |
[02:33.72] |
即將崩潰的心 散發出微弱的光芒 |
[02:41.30] |
無止盡的絕望的思念 |
[02:44.29] |
將離你而去 |
[02:47.19] |
確信能夠看清未來的方向 |
[02:51.70] |
決定的前行 |
[03:21.97] |
即將綻放 |
[03:25.31] |
光彩的映像 |
[03:28.80] |
仿佛就要滿溢 |
[03:33.39] |
這樣的未來 |
[03:35.40] |
期望著不會受傷 |
[03:38.42] |
真實的瞬間 |
[03:41.33] |
為了不被忘卻而將如今銘刻於心 |
[03:48.50] |
無法取代迫不及待嚮往的目的地 |
[03:52.80] |
與你融為一體 |
[03:54.85] |
即將消失的未來 |
[03:58.70] |
憑這雙手將其改變 |
[04:03.96] |
我如此祈禱著 |