歌曲 | Je danse dans ma tete - Des mots qui sonnent - Incognito (Live in Quebec City) |
歌手 | Celine Dion |
专辑 | Céline... une seule fois / Live 2013 |
下载 | Image LRC TXT |
L'avenir est planétaire | |
Y'a six milliards d'humains sur terre | |
Mais chacun vie sa vie en solitaire | |
The future is planetary | |
There are six billion humans on Earth | |
But everyone lives his live alone | |
Chacun a ses habitudes | |
Chacun a ses certitudes | |
Et l'amour est la pire des solitudes | |
Everyone has his habits | |
Everyone has his certitudes | |
And love is the worst of solitudes | |
Quand l'univers m'indiffère | |
Quand j'ai plus envie de rien faire | |
Quand la vie m'endort comme un somnifère | |
When I'm indefferent about the Universe | |
When I don't feel like doing anything | |
When life puts me to sleep like a soporific | |
J'ai inventé la formule | |
Qui vaut mieux que toutes les pilules | |
Même si ça me donne l'air d'une somnambule | |
I invented the formula | |
That beats out all the pills | |
Even if it makes me look like a sumnambulist | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head | |
Que je sois debout dans le métro | |
Que je sois assise à mon bureau | |
Tous les jours les mêmes mots | |
Les mêmes gestes de robot | |
Even if I'm standing in the subway | |
Even if I'm sitting at my desk | |
Every day the same words | |
The same robot moves | |
Y'a d'quoi dev'nir fou | |
Et vous qu'en pensez-vous? | |
Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou | |
Mais moi je m'en fou | |
There's something to become insane | |
What do you think about that? | |
There's really something to become insane | |
But I don't care | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head | |
Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise | |
De partout on nous satellise | |
On nous épie, on nous informatise | |
What ever we do or what ever we say | |
From everywhere they stallite us | |
They watch us, they compute us | |
A force de la regarder | |
Je commence à me demander | |
Si ma télé ne va pas m'avaler | |
By seeing it so much | |
I begin to wonder | |
If my head won't swallow me | |
Dehors les néons s'allument | |
All right! | |
J'préfère regarder la lune | |
All night , , , | |
Etendue nue sur mon lit | |
Dans la chaleur de la nuit | |
Outside neon tubes turn on | |
All right! | |
I prefer to watch the moon | |
All night, , , | |
Laid naked on my bed | |
In the night's heat | |
Les sirènes de police | |
Hurlent comme des loups | |
Je voudrais comme Alice | |
Tomber dans un grand trou, , , | |
Police sirens | |
Howl like wolves | |
I would like as Alice | |
To fall in a big hole, , , | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
Je de-de-de-danse dans ma tête | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head | |
I d-d-d-dance in my head |
L' avenir est plane taire | |
Y' a six milliards d' humains sur terre | |
Mais chacun vie sa vie en solitaire | |
The future is planetary | |
There are six billion humans on Earth | |
But everyone lives his live alone | |
Chacun a ses habitudes | |
Chacun a ses certitudes | |
Et l' amour est la pire des solitudes | |
Everyone has his habits | |
Everyone has his certitudes | |
And love is the worst of solitudes | |
Quand l' univers m' indiffe re | |
Quand j' ai plus envie de rien faire | |
Quand la vie m' endort comme un somnife re | |
When I' m indefferent about the Universe | |
When I don' t feel like doing anything | |
When life puts me to sleep like a soporific | |
J' ai invente la formule | |
Qui vaut mieux que toutes les pilules | |
M me si a me donne l' air d' une somnambule | |
I invented the formula | |
That beats out all the pills | |
Even if it makes me look like a sumnambulist | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
Que je sois debout dans le me tro | |
Que je sois assise a mon bureau | |
Tous les jours les m mes mots | |
Les m mes gestes de robot | |
Even if I' m standing in the subway | |
Even if I' m sitting at my desk | |
Every day the same words | |
The same robot moves | |
Y' a d' quoi dev' nir fou | |
Et vous qu' en pensezvous? | |
Y' a vraiment d' quoi dev' nir fou | |
Mais moi je m' en fou | |
There' s something to become insane | |
What do you think about that? | |
There' s really something to become insane | |
But I don' t care | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
Quoi qu' on fasse ou quoi qu' on dise | |
De partout on nous satellise | |
On nous e pie, on nous informatise | |
What ever we do or what ever we say | |
From everywhere they stallite us | |
They watch us, they compute us | |
A force de la regarder | |
Je commence a me demander | |
Si ma te le ne va pas m' avaler | |
By seeing it so much | |
I begin to wonder | |
If my head won' t swallow me | |
Dehors les ne ons s' allument | |
All right! | |
J' pre fe re regarder la lune | |
All night , , , | |
Etendue nue sur mon lit | |
Dans la chaleur de la nuit | |
Outside neon tubes turn on | |
All right! | |
I prefer to watch the moon | |
All night, , , | |
Laid naked on my bed | |
In the night' s heat | |
Les sire nes de police | |
Hurlent comme des loups | |
Je voudrais comme Alice | |
Tomber dans un grand trou, , , | |
Police sirens | |
Howl like wolves | |
I would like as Alice | |
To fall in a big hole, , , | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head |
L' avenir est plané taire | |
Y' a six milliards d' humains sur terre | |
Mais chacun vie sa vie en solitaire | |
The future is planetary | |
There are six billion humans on Earth | |
But everyone lives his live alone | |
Chacun a ses habitudes | |
Chacun a ses certitudes | |
Et l' amour est la pire des solitudes | |
Everyone has his habits | |
Everyone has his certitudes | |
And love is the worst of solitudes | |
Quand l' univers m' indiffè re | |
Quand j' ai plus envie de rien faire | |
Quand la vie m' endort comme un somnifè re | |
When I' m indefferent about the Universe | |
When I don' t feel like doing anything | |
When life puts me to sleep like a soporific | |
J' ai inventé la formule | |
Qui vaut mieux que toutes les pilules | |
M me si a me donne l' air d' une somnambule | |
I invented the formula | |
That beats out all the pills | |
Even if it makes me look like a sumnambulist | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
Que je sois debout dans le mé tro | |
Que je sois assise à mon bureau | |
Tous les jours les m mes mots | |
Les m mes gestes de robot | |
Even if I' m standing in the subway | |
Even if I' m sitting at my desk | |
Every day the same words | |
The same robot moves | |
Y' a d' quoi dev' nir fou | |
Et vous qu' en pensezvous? | |
Y' a vraiment d' quoi dev' nir fou | |
Mais moi je m' en fou | |
There' s something to become insane | |
What do you think about that? | |
There' s really something to become insane | |
But I don' t care | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
Quoi qu' on fasse ou quoi qu' on dise | |
De partout on nous satellise | |
On nous é pie, on nous informatise | |
What ever we do or what ever we say | |
From everywhere they stallite us | |
They watch us, they compute us | |
A force de la regarder | |
Je commence à me demander | |
Si ma té lé ne va pas m' avaler | |
By seeing it so much | |
I begin to wonder | |
If my head won' t swallow me | |
Dehors les né ons s' allument | |
All right! | |
J' pré fè re regarder la lune | |
All night , , , | |
Etendue nue sur mon lit | |
Dans la chaleur de la nuit | |
Outside neon tubes turn on | |
All right! | |
I prefer to watch the moon | |
All night, , , | |
Laid naked on my bed | |
In the night' s heat | |
Les sirè nes de police | |
Hurlent comme des loups | |
Je voudrais comme Alice | |
Tomber dans un grand trou, , , | |
Police sirens | |
Howl like wolves | |
I would like as Alice | |
To fall in a big hole, , , | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
Je dedededanse dans ma t te | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head | |
I ddddance in my head |