[01:14.66] | 阳が静かに升り诘め湿った大地を蒸し上げて |
[01:42.50] | 蝉のこえはあの云を千切るほどに焚き付けて |
[02:08.43] | 夏が来る |
[02:13.10] | 空と陸抱合う刹那よ |
[02:21.35] | 今日は何かいいことがありそう |
[02:47.35] | 人はいつも坂の途中 |
[02:59.28] | 期待を抱え上がり下がり |
[03:10.99] | 生きている |
[03:15.41] | 夜と昼泪に暮れても |
[03:23.31] | 今日は何かいいことがありそう |
[01:14.66] | yang jing sheng ji shi da di zheng shang |
[01:42.50] | chan yun qian qie fen fu |
[02:08.43] | xia lai |
[02:13.10] | kong lu bao he cha na |
[02:21.35] | jin ri he |
[02:47.35] | ren ban tu zhong |
[02:59.28] | qi dai bao shang xia |
[03:10.99] | sheng |
[03:15.41] | ye zhou lei mu |
[03:23.31] | jin ri he |
[01:14.66] | yáng jìng shēng jí shī dà dì zhēng shàng |
[01:42.50] | chán yún qiān qiè fén fù |
[02:08.43] | xià lái |
[02:13.10] | kōng lù bào hé chà nà |
[02:21.35] | jīn rì hé |
[02:47.35] | rén bǎn tú zhōng |
[02:59.28] | qī dài bào shàng xià |
[03:10.99] | shēng |
[03:15.41] | yè zhòu lèi mù |
[03:23.31] | jīn rì hé |
[01:14.66] | 太阳安静地升至最高点 蒸罩着潮湿的大地 |
[01:42.50] | 蝉鸣像是要把远方的云朵燃成碎末 |
[02:08.43] | 夏天到来 |
[02:13.10] | 那天与地相拥的一瞬啊 |
[02:21.35] | 今天似乎会有什么好事情发生 |
[02:47.35] | 人永远走在坡道的途中 |
[02:59.28] | 怀着期待起起落落 |
[03:10.99] | 生活着 |
[03:15.41] | 即使是在眼泪里送走夜与昼 |
[03:23.31] | 今天似乎会有什么好事情发生 |