[00:22.43] | 「申し訳ありません」と何度も頭を下げた |
[00:34.41] | 慣れない仕事からの帰り道 悔しくて涙が零れた |
[00:46.51] | |
[00:47.30] | 家族思いの君に 心配かけないように |
[00:59.26] | 無理に明るい笑顔浮かべ 家のドアを開けた |
[01:10.84] | |
[01:12.08] | 何もなかったふりして 「ただいまと」言えば |
[01:24.57] | いつも以上に優しく 君は微笑んだ |
[01:35.55] | |
[01:36.22] | 「おかえりなさい」 君の声は |
[01:43.00] | この場所をホームに変える魔法 |
[01:49.02] | 解かれたのは ネクタイじゃない |
[01:55.17] | 胸に仕舞われた 本当の僕 |
[02:03.03] | |
[02:17.55] | 帰りたくなる場所に 大切な人が待ってる |
[02:29.47] | 僕に強さをくれるものは その他にはないよ |
[02:40.79] | |
[02:42.17] | 優しいだけじゃ 生きてはいけない社会で |
[02:54.79] | 本当の僕が誰かを 君が教えてる |
[03:05.95] | |
[03:06.76] | 「おかえりなさい」 |
[03:10.05] | 安心する響きを繋げて 家族になる |
[03:19.29] | 大切なものは 探すものじゃない |
[03:25.47] | 気が付けば そこに光ってるもの |
[03:32.83] | |
[03:48.83] | 「おかえりなさい」 君の声は |
[03:55.06] | この場所をホームに変える魔法 |
[04:01.63] | 解かれたのは ネクタイじゃない |
[04:07.51] | 胸に仕舞われた 本当の僕 |
[04:15.79] |
[00:22.43] | shen yi he du tou xia |
[00:34.41] | guan shi shi gui dao hui lei ling |
[00:46.51] | |
[00:47.30] | jia zu si jun xin pei |
[00:59.26] | wu li ming xiao yan fu jia kai |
[01:10.84] | |
[01:12.08] | he yan |
[01:24.57] | yi shang you jun wei xiao |
[01:35.55] | |
[01:36.22] | jun sheng |
[01:43.00] | chang suo bian mo fa |
[01:49.02] | jie |
[01:55.17] | xiong shi wu ben dang pu |
[02:03.03] | |
[02:17.55] | gui chang suo da qie ren dai |
[02:29.47] | pu qiang ta |
[02:40.79] | |
[02:42.17] | you sheng she hui |
[02:54.79] | ben dang pu shui jun jiao |
[03:05.95] | |
[03:06.76] | |
[03:10.05] | an xin xiang ji jia zu |
[03:19.29] | da qie tan |
[03:25.47] | qi fu guang |
[03:32.83] | |
[03:48.83] | jun sheng |
[03:55.06] | chang suo bian mo fa |
[04:01.63] | jie |
[04:07.51] | xiong shi wu ben dang pu |
[04:15.79] |
[00:22.43] | shēn yì hé dù tóu xià |
[00:34.41] | guàn shì shì guī dào huǐ lèi líng |
[00:46.51] | |
[00:47.30] | jiā zú sī jūn xīn pèi |
[00:59.26] | wú lǐ míng xiào yán fú jiā kāi |
[01:10.84] | |
[01:12.08] | hé yán |
[01:24.57] | yǐ shàng yōu jūn wēi xiào |
[01:35.55] | |
[01:36.22] | jūn shēng |
[01:43.00] | chǎng suǒ biàn mó fǎ |
[01:49.02] | jiě |
[01:55.17] | xiōng shì wǔ běn dāng pú |
[02:03.03] | |
[02:17.55] | guī chǎng suǒ dà qiè rén dài |
[02:29.47] | pú qiáng tā |
[02:40.79] | |
[02:42.17] | yōu shēng shè huì |
[02:54.79] | běn dāng pú shuí jūn jiào |
[03:05.95] | |
[03:06.76] | |
[03:10.05] | ān xīn xiǎng jì jiā zú |
[03:19.29] | dà qiè tàn |
[03:25.47] | qì fù guāng |
[03:32.83] | |
[03:48.83] | jūn shēng |
[03:55.06] | chǎng suǒ biàn mó fǎ |
[04:01.63] | jiě |
[04:07.51] | xiōng shì wǔ běn dāng pú |
[04:15.79] |
[00:22.43] | “真的十分抱歉” 我不断地低头道歉 |
[00:34.41] | 工作上还有很多不熟悉 回家的路上 不甘心地掉下了眼泪 |
[00:47.30] | 不想让替家人着想的你担心 |
[00:59.26] | 我逞强地露出轻松的笑容 打开了家门 |
[01:12.08] | 假装什么事都没有 说“我回来了” |
[01:24.57] | 你比往常更加温柔 笑着对我说 |
[01:36.22] | “欢迎回家” 你的声音 |
[01:43.00] | 是把这里变成家的魔法 |
[01:49.02] | 被你解开束缚的不是领带 |
[01:55.17] | 而是被压抑着的本来的我 |
[02:17.55] | 想要回去的地方 有重要的人在等待 |
[02:29.47] | 让我更加强大的东西 只有在这里可以找到 |
[02:42.17] | 在这个单凭善良是无法生存的社会里 |
[02:54.79] | 是你教会我 哪个才是真正的我 |
[03:06.76] | “欢迎回家” |
[03:10.05] | 串连起这让人安心的话语 我和你变成一家人 |
[03:19.29] | 重要的东西不需要苦苦寻觅 |
[03:25.47] | 回过神来 其实它就在那里闪闪发光 |
[03:48.83] | “欢迎回家” 你的声音 |
[03:55.06] | 是把这里变成家的魔法 |
[04:01.63] | 被你解开束缚的不是领带 |
[04:07.51] | 而是被压抑着的本来的我 |