|
あなたの斜め后ろの角を辿り |
|
友达としゃべる |
|
见ないように…。 |
|
ただ憧れて |
|
光の差すあなたを |
|
夺い去りたいとさえ思っていた。 |
|
息も吐けず眺めるだけで |
|
アタシジャタリナイ |
|
その场所に似合わないから |
|
やわすぎた私は 人混みの中埋もれ |
|
光の差すあなたを见てた |
|
辉けるあなたの 斜め后ろを辿り |
|
こぼれる光に手をのばす |
|
あなたの歌を聴かないように |
|
耳をふさげば良かった |
|
见ないように…。 |
|
息も吐けず眺めるだけで |
|
涙が落ちる 目が离せなくって |
|
はああ |
|
立ちつくす私は 流れる人に押され |
|
倒れるように膝をついた |
|
谁独り埋もれた 私のこと気付かず |
|
光の差すあなたを见てた |
|
ア ナタニ ナリタイコ レ ジャタリナイ |
|
やわすぎた私は 人混みの中埋もれ |
|
光の差すあなたを见てた |
|
辉けるあなたの 斜め后ろを辿り |
|
追いかけて走る |
|
掴めるように |
|
xie hou jiao chan |
|
you da |
|
jian. |
|
chong |
|
guang cha |
|
duo qu si. |
|
xi tu tiao |
|
|
|
chang suo shi he |
|
si ren hun zhong mai |
|
guang cha jian |
|
hui xie hou chan |
|
guang shou |
|
ge ting |
|
er liang |
|
jian. |
|
xi tu tiao |
|
lei luo mu li |
|
|
|
li si liu ren ya |
|
dao xi |
|
shui du mai si qi fu |
|
guang cha jian |
|
|
|
si ren hun zhong mai |
|
guang cha jian |
|
hui xie hou chan |
|
zhui zou |
|
guai |
|
xié hòu jiǎo chān |
|
yǒu dá |
|
jiàn. |
|
chōng |
|
guāng chà |
|
duó qù sī. |
|
xī tǔ tiào |
|
|
|
chǎng suǒ shì hé |
|
sī rén hùn zhōng mái |
|
guāng chà jiàn |
|
huī xié hòu chān |
|
guāng shǒu |
|
gē tīng |
|
ěr liáng |
|
jiàn. |
|
xī tǔ tiào |
|
lèi luò mù lí |
|
|
|
lì sī liú rén yā |
|
dào xī |
|
shuí dú mái sī qì fù |
|
guāng chà jiàn |
|
|
|
sī rén hùn zhōng mái |
|
guāng chà jiàn |
|
huī xié hòu chān |
|
zhuī zǒu |
|
guāi |