[00:20.34] | 黄砂に吹かれて きこえる歌は |
[00:27.44] | 忘れたくて 忘れた |
[00:30.73] | なくしたくて なくした つらい恋の歌 |
[00:40.38] | 眠りを破って きこえる歌は |
[00:47.45] | わかってるつもりの |
[00:50.73] | 紛らせてるつもりの ひとつだけの歌 |
[01:00.39] | もう 蜃気楼なのかもしれない |
[01:07.83] | 片思いかも しれない |
[01:15.78] | あなたに似てる人もいるのに |
[01:22.46] | あなたより やさしい男も |
[01:28.19] | 砂の数より いるのにね |
[01:36.33] | 旅人 |
[01:38.97] | |
[01:43.49] | 黄砂に吹かれて さまよう旅は |
[01:50.75] | 地下を深く流れる 澄んだ水に似ている |
[01:57.89] | 終わりのない旅 |
[02:03.87] | 微笑ずくで 終らせた恋が |
[02:11.12] | 夢の中 悲鳴あげる |
[02:19.14] | あなたに 似てる人もいるのに |
[02:25.74] | あなたより やさしい男も |
[02:31.45] | 砂の数より いるのにね |
[02:39.63] | 旅人 |
[02:42.37] | |
[02:57.42] | 「うそつき」「うそつき」「うそつき」こみあげる |
[03:04.26] | (答えて) もらえばよかったのに |
[03:10.70] | きくのが恐かった名前 |
[03:17.37] | 私じゃない 名前だもの |
[03:23.31] | 笑顔で終わった あの日から |
[03:31.17] | 旅人 |
[00:20.34] | huang sha chui ge |
[00:27.44] | wang wang |
[00:30.73] | lian ge |
[00:40.38] | mian po ge |
[00:47.45] | |
[00:50.73] | fen ge |
[01:00.39] | shen qi lou |
[01:07.83] | pian si |
[01:15.78] | shi ren |
[01:22.46] | nan |
[01:28.19] | sha shu |
[01:36.33] | lv ren |
[01:38.97] | |
[01:43.49] | huang sha chui lv |
[01:50.75] | di xia shen liu cheng shui shi |
[01:57.89] | zhong lv |
[02:03.87] | wei xiao zhong lian |
[02:11.12] | meng zhong bei ming |
[02:19.14] | shi ren |
[02:25.74] | nan |
[02:31.45] | sha shu |
[02:39.63] | lv ren |
[02:42.37] | |
[02:57.42] | |
[03:04.26] | da |
[03:10.70] | kong ming qian |
[03:17.37] | si ming qian |
[03:23.31] | xiao yan zhong ri |
[03:31.17] | lv ren |
[00:20.34] | huáng shā chuī gē |
[00:27.44] | wàng wàng |
[00:30.73] | liàn gē |
[00:40.38] | mián pò gē |
[00:47.45] | |
[00:50.73] | fēn gē |
[01:00.39] | shèn qì lóu |
[01:07.83] | piàn sī |
[01:15.78] | shì rén |
[01:22.46] | nán |
[01:28.19] | shā shù |
[01:36.33] | lǚ rén |
[01:38.97] | |
[01:43.49] | huáng shā chuī lǚ |
[01:50.75] | dì xià shēn liú chéng shuǐ shì |
[01:57.89] | zhōng lǚ |
[02:03.87] | wēi xiào zhōng liàn |
[02:11.12] | mèng zhōng bēi míng |
[02:19.14] | shì rén |
[02:25.74] | nán |
[02:31.45] | shā shù |
[02:39.63] | lǚ rén |
[02:42.37] | |
[02:57.42] | |
[03:04.26] | dá |
[03:10.70] | kǒng míng qián |
[03:17.37] | sī míng qián |
[03:23.31] | xiào yán zhōng rì |
[03:31.17] | lǚ rén |
[00:20.34] | 每当黄砂飞扬时便会听见一首歌 |
[00:27.44] | 是首想忘就忘 |
[00:30.73] | 说丢就丢 伤痛不已的恋歌 |
[00:40.38] | 那扰人清梦传入耳际的旋律 |
[00:47.45] | 是首自以为懂 |
[00:50.73] | 故弄玄虚 仅此一首的歌 |
[01:00.39] | 或许 已成过眼云烟了吧 |
[01:07.83] | 只是我一厢情愿的惦记吧 |
[01:15.78] | 与你肖似的人不在少数 |
[01:22.46] | 比你温柔的男人也 |
[01:28.19] | 多如漫天尘砂 |
[01:36.33] | (我却仍是) 飘旅之人 |
[01:43.49] | 在黄砂滚滚中颠沛流离的覊旅之途 |
[01:50.75] | 宛如奔流於地底深处 澄澈无染的流水 |
[01:57.89] | 没有终境的旅程 |
[02:03.87] | 单凭淡然一笑便潇洒结束的恋情 |
[02:11.12] | 却在午夜梦回之际 放声悲鸣 |
[02:19.14] | 与你肖似的人不在少数 |
[02:25.74] | 比你温柔的男人也 |
[02:31.45] | 多如漫天尘砂 |
[02:39.63] | (我却仍是) 飘旅之人 |
[02:57.42] | 「骗人」「骗人」「骗人」 涌上心头的呼喊 |
[03:04.26] | (回答我)就好了 |
[03:10.70] | 害怕听到的名字 |
[03:17.37] | 不是我的名字 |
[03:23.31] | 从那一天用笑容结束吧 |
[03:31.17] | 我终究仍是 飘旅之人 |