[00:00.00] | 作曲 : 西沢さんP |
[00:00.13] | 作词 : 西沢さんP |
[00:00.40] | |
[00:22.88] | 食生活から改善をしてみたいんだが |
[00:27.80] | 君の軽口すら気になってんだよ |
[00:33.51] | 足りない野菜とか才能とか全部を |
[00:38.99] | シリアルと混ぜたら ほら掻き込むんだ |
[00:44.51] | 「真面目な人ね。」って本気で思ってるの? |
[00:49.55] | きっと何十回もこうやって飽き飽きしてんだろうな |
[00:55.23] | 明日僕のこの部屋に君がいてもいなくても |
[01:01.85] | 変わらない 人生は続いていくものだし |
[01:06.15] | ヒトリで生きていく自分の為に歌ってんだ |
[01:12.70] | それでも誰かを救いたいなんて |
[01:18.99] | |
[01:41.91] | 睡眠不足はない 肌荒れも酷くはない |
[01:47.36] | 適当に生きてもわりと行けるもんだな |
[01:52.82] | 少年時代はそう 最低限度で過ごしたの |
[01:58.22] | 歳を取り過ぎてさ もう治らないんだ |
[02:03.62] | 甘いなァ 僕はいつも逃げ隠れしてんだけど |
[02:08.78] | きっと病弱だって知っちゃって諦めたいんだろうな |
[02:14.25] | 君と僕の将来だって保障もない、前人未踏なんです |
[02:21.01] | 今でも完成は不確かなものだし |
[02:25.15] | ヒトリで生きていく自分が幸せならいいか |
[02:31.94] | それでも誰かを愛したいなんて |
[02:38.15] | |
[02:58.53] | 嫌い嫌いもう嫌!ってなってそれでもまだ息してんだ |
[03:04.68] | それくらい人類は不健康なんだよ |
[03:08.93] | そう僕のこの部屋に君がいてもいなくても |
[03:15.65] | 変わらない 人生は続いていくものだし |
[03:19.73] | ヒトリで生きていく自分のために歌った歌が |
[03:27.96] | 誰かを救ってるなんて |
[03:33.47] |
[00:00.00] | zuo qu : xi ze P |
[00:00.13] | zuo ci : xi ze P |
[00:00.40] | |
[00:22.88] | shi sheng huo gai shan |
[00:27.80] | jun zhi kou qi |
[00:33.51] | zu ye cai cai neng quan bu |
[00:38.99] | hun sao ru |
[00:44.51] | zhen mian mu ren. ben qi si? |
[00:49.55] | he shi hui bao bao |
[00:55.23] | ming ri pu bu wu jun |
[01:01.85] | bian ren sheng xu |
[01:06.15] | sheng zi fen wei ge |
[01:12.70] | shui jiu |
[01:18.99] | |
[01:41.91] | shui mian bu zu ji huang ku |
[01:47.36] | shi dang sheng xing |
[01:52.82] | shao nian shi dai zui di xian du guo |
[01:58.22] | sui qu guo zhi |
[02:03.62] | gan pu tao yin |
[02:08.78] | bing ruo zhi di |
[02:14.25] | jun pu jiang lai bao zhang qian ren wei ta |
[02:21.01] | jin wan cheng bu que |
[02:25.15] | sheng zi fen xing |
[02:31.94] | shui ai |
[02:38.15] | |
[02:58.53] | xian xian xian! xi |
[03:04.68] | ren lei bu jian kang |
[03:08.93] | pu bu wu jun |
[03:15.65] | bian ren sheng xu |
[03:19.73] | sheng zi fen ge ge |
[03:27.96] | shui jiu |
[03:33.47] |
[00:00.00] | zuò qǔ : xī zé P |
[00:00.13] | zuò cí : xī zé P |
[00:00.40] | |
[00:22.88] | shí shēng huó gǎi shàn |
[00:27.80] | jūn zhì kǒu qì |
[00:33.51] | zú yě cài cái néng quán bù |
[00:38.99] | hùn sāo ru |
[00:44.51] | zhēn miàn mù rén. běn qì sī? |
[00:49.55] | hé shí huí bǎo bǎo |
[00:55.23] | míng rì pú bù wū jūn |
[01:01.85] | biàn rén shēng xu |
[01:06.15] | shēng zì fēn wèi gē |
[01:12.70] | shuí jiù |
[01:18.99] | |
[01:41.91] | shuì mián bù zú jī huāng kù |
[01:47.36] | shì dāng shēng xíng |
[01:52.82] | shào nián shí dài zuì dī xiàn dù guò |
[01:58.22] | suì qǔ guò zhì |
[02:03.62] | gān pú táo yǐn |
[02:08.78] | bìng ruò zhī dì |
[02:14.25] | jūn pú jiāng lái bǎo zhàng qián rén wèi tà |
[02:21.01] | jīn wán chéng bù què |
[02:25.15] | shēng zì fēn xìng |
[02:31.94] | shuí ài |
[02:38.15] | |
[02:58.53] | xián xián xián! xī |
[03:04.68] | rén lèi bù jiàn kāng |
[03:08.93] | pú bù wū jūn |
[03:15.65] | biàn rén shēng xu |
[03:19.73] | shēng zì fēn gē gē |
[03:27.96] | shuí jiù |
[03:33.47] |
[00:22.88] | 本来想从饮食上开始改善生活 |
[00:27.80] | 结果连你的玩笑话都在意的不行 |
[00:33.51] | 将不充足的蔬菜和才能之类 |
[00:38.99] | 和谷物掺在一起 快吃起来 |
[00:44.51] | “你好认真啊”你真的这么认为? |
[00:49.55] | 好几十次都这么吃你肯定都烦透了吧 |
[00:55.23] | 明天你来还是不来我的房间 |
[01:01.85] | 都无所谓 反正人生还是要继续下去的 |
[01:06.15] | 我这是为了一个人生活的自己唱的歌 |
[01:12.70] | 结果你却还想着要救赎谁 |
[01:41.91] | 睡眠很足 皮肤也没那么干 |
[01:47.36] | 随随便便过日子也没那么不靠谱啊 |
[01:52.82] | 少年时代就是这样 保持着最低生活限度生活过来的 |
[01:58.22] | 年纪大了 当时留下的习惯也改不了了 |
[02:03.62] | 真是天真啊 我一直逃避着你 |
[02:08.78] | 总有一天你会发现我身体虚弱 于是就此放弃了吧 |
[02:14.25] | 你与我的未来没有任何保障 那是谁都不曾涉足想过的 |
[02:21.01] | 就算是眼下 实现我的健康生活也是不切实的 |
[02:25.15] | 本来想一个人生活的自己只要感到幸福就可以了 |
[02:31.94] | 结果还在妄想要爱上谁 |
[02:58.53] | 讨厌 讨厌 真是够了!这样想着但还是好好活着 |
[03:04.68] | 会这样的人类本来就是不健康的啊 |
[03:08.93] | 不管你来还是不来我房间 |
[03:15.65] | 那也是无所谓的 反正人生还要继续下去的 |
[03:19.73] | 这首我为了一个人生存的自己唱的歌 |
[03:27.96] | 我从未奢求过它会拯救谁 |