L'Italien

L'Italien 歌词

歌曲 L'Italien
歌手 Isabelle Boulay
专辑 Merci Serge Reggiani
下载 Image LRC TXT
[00:07.91] C'est moi, c'est l'Italien
[00:10.53] Est-ce qu'il y a quelqu'un, est-ce qu'il y a quelqu'une
[00:17.13] D'ici j'entends le chien
[00:19.09] Et si tu n'es pas morte, ouvre-moi sans rancune
[00:24.91] Je rentre un peu tard je sais, dix-huit ans de retard c'est vrai
[00:31.04] Mais j'ai trouvé mes allumettes
[00:36.15] Dans une rue du Massachusetts
[00:40.42] Il est fatiguant le voyage pour un enfant de mon âge
[00:48.11] Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
[00:56.15] Io non ne posso proprio più
[00:59.42] Se ci sei, aprimi la porta
[01:04.30] Non sai come è stato laggiù
[01:10.43] Je reviens au logis
[01:14.94] J'ai fais tous les métiers, voleur, équilibriste
[01:20.58] Maréchal des logis
[01:23.29] Comédien, braconnier, empereur et pianiste
[01:29.28] J'ai connu des femmes, oui mais, je joue bien mal aux dames, tu sais
[01:34.67] Du temps que j'étais chercheur d'or
[01:39.64] Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
[01:43.85] Là-dessus le temps est passé quand j'avais le dos tourné
[01:52.52] Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
[01:59.03] Io non ne posso proprio più
[02:03.09] Se ci sei, aprimi la porta
[02:07.60] Dirò come è stato laggiù
[02:15.71] C'est moi, c'est l'Italien
[02:18.65] Je reviens de si loin, la route était mauvaise
[02:23.97] Et tant d'années après, tant de chagrins après
[02:29.15] Je rêve d'une chaise
[02:33.51] Ouvre, tu es là, je sais, je suis tellement las, tu sais
[02:38.97] Il ne me reste qu'une chance
[02:44.08] C'est que tu n'aies pas eu ta chance
[02:48.20] Mais ce n'est plus le même chien et la lumière s'éteint
[02:58.02] Ouvrez-moi, ouvrez une porte
[03:03.80] Io non ne posso proprio più
[03:07.63] Se ci siete, aprite una porta
[03:13.07] Dirò com'è stato laggiù
[03:18.51] Ouvrez-moi, ouvrez une porte
[03:26.42] Io non ne posso proprio più
[03:30.46] Se ci siete, aprite una porta
[03:35.52] Dirò com'è stato laggiù
[03:47.02]
[00:07.91] C' est moi, c' est l' Italien
[00:10.53] Estce qu' il y a quelqu' un, estce qu' il y a quelqu' une
[00:17.13] D' ici j' entends le chien
[00:19.09] Et si tu n' es pas morte, ouvremoi sans rancune
[00:24.91] Je rentre un peu tard je sais, dixhuit ans de retard c' est vrai
[00:31.04] Mais j' ai trouve mes allumettes
[00:36.15] Dans une rue du Massachusetts
[00:40.42] Il est fatiguant le voyage pour un enfant de mon ge
[00:48.11] Ouvremoi, ouvremoi la porte
[00:56.15] Io non ne posso proprio piu
[00:59.42] Se ci sei, aprimi la porta
[01:04.30] Non sai come e stato laggiu
[01:10.43] Je reviens au logis
[01:14.94] J' ai fais tous les me tiers, voleur, e quilibriste
[01:20.58] Mare chal des logis
[01:23.29] Come dien, braconnier, empereur et pianiste
[01:29.28] J' ai connu des femmes, oui mais, je joue bien mal aux dames, tu sais
[01:34.67] Du temps que j'e tais chercheur d' or
[01:39.64] Elles m' ont tout pris, j' en pleure encore
[01:43.85] La dessus le temps est passe quand j' avais le dos tourne
[01:52.52] Ouvremoi, ouvremoi la porte
[01:59.03] Io non ne posso proprio piu
[02:03.09] Se ci sei, aprimi la porta
[02:07.60] Diro come e stato laggiu
[02:15.71] C' est moi, c' est l' Italien
[02:18.65] Je reviens de si loin, la route e tait mauvaise
[02:23.97] Et tant d' anne es apre s, tant de chagrins apre s
[02:29.15] Je r ve d' une chaise
[02:33.51] Ouvre, tu es la, je sais, je suis tellement las, tu sais
[02:38.97] Il ne me reste qu' une chance
[02:44.08] C' est que tu n' aies pas eu ta chance
[02:48.20] Mais ce n' est plus le m me chien et la lumie re s'e teint
[02:58.02] Ouvrezmoi, ouvrez une porte
[03:03.80] Io non ne posso proprio piu
[03:07.63] Se ci siete, aprite una porta
[03:13.07] Diro com'e stato laggiu
[03:18.51] Ouvrezmoi, ouvrez une porte
[03:26.42] Io non ne posso proprio piu
[03:30.46] Se ci siete, aprite una porta
[03:35.52] Diro com'e stato laggiu
[03:47.02]
[00:07.91] C' est moi, c' est l' Italien
[00:10.53] Estce qu' il y a quelqu' un, estce qu' il y a quelqu' une
[00:17.13] D' ici j' entends le chien
[00:19.09] Et si tu n' es pas morte, ouvremoi sans rancune
[00:24.91] Je rentre un peu tard je sais, dixhuit ans de retard c' est vrai
[00:31.04] Mais j' ai trouvé mes allumettes
[00:36.15] Dans une rue du Massachusetts
[00:40.42] Il est fatiguant le voyage pour un enfant de mon ge
[00:48.11] Ouvremoi, ouvremoi la porte
[00:56.15] Io non ne posso proprio più
[00:59.42] Se ci sei, aprimi la porta
[01:04.30] Non sai come è stato laggiù
[01:10.43] Je reviens au logis
[01:14.94] J' ai fais tous les mé tiers, voleur, é quilibriste
[01:20.58] Maré chal des logis
[01:23.29] Comé dien, braconnier, empereur et pianiste
[01:29.28] J' ai connu des femmes, oui mais, je joue bien mal aux dames, tu sais
[01:34.67] Du temps que j'é tais chercheur d' or
[01:39.64] Elles m' ont tout pris, j' en pleure encore
[01:43.85] Là dessus le temps est passé quand j' avais le dos tourné
[01:52.52] Ouvremoi, ouvremoi la porte
[01:59.03] Io non ne posso proprio più
[02:03.09] Se ci sei, aprimi la porta
[02:07.60] Dirò come è stato laggiù
[02:15.71] C' est moi, c' est l' Italien
[02:18.65] Je reviens de si loin, la route é tait mauvaise
[02:23.97] Et tant d' anné es aprè s, tant de chagrins aprè s
[02:29.15] Je r ve d' une chaise
[02:33.51] Ouvre, tu es là, je sais, je suis tellement las, tu sais
[02:38.97] Il ne me reste qu' une chance
[02:44.08] C' est que tu n' aies pas eu ta chance
[02:48.20] Mais ce n' est plus le m me chien et la lumiè re s'é teint
[02:58.02] Ouvrezmoi, ouvrez une porte
[03:03.80] Io non ne posso proprio più
[03:07.63] Se ci siete, aprite una porta
[03:13.07] Dirò com'è stato laggiù
[03:18.51] Ouvrezmoi, ouvrez une porte
[03:26.42] Io non ne posso proprio più
[03:30.46] Se ci siete, aprite una porta
[03:35.52] Dirò com'è stato laggiù
[03:47.02]
[00:07.91] 这就是我,一个意大利人
[00:10.53] 是否是那个他或那个她
[00:17.13] 这儿我听见犬吠
[00:19.09] 而如若你还没死,请不带怨怼敞开双臂迎接我
[00:24.91] 我知道我回来晚了,十八年真实流逝的时光
[00:31.04] 而我发现我的火柴
[00:36.15] 落在马萨诸塞的大街
[00:40.42] 对于我这个年岁的孩童这是一次疲顿的远行
[00:48.11] 为我,为我敞开大门
[00:56.15] 我不能承受更多
[00:59.42] 如果你在,就请为我开门
[01:04.30] 你不曾知晓那边发生的事
[01:10.43] 我返回住所
[01:14.94] 我干所有的活,小偷,杂技演员
[01:20.58] 骑兵军官
[01:23.29] 喜剧演员,偷猎者,皇帝和钢琴家
[01:29.28] 我了解女性,却不善跟贵妇打趣,你懂的
[01:34.67] 这些时光我汲汲追寻着黄金
[01:39.64] 她们却占有了我的一切,我的眼泪已然干涸
[01:43.85] 所以说我彻底背弃这些过往的光阴
[01:52.52] 为我,为我敞开大门
[01:59.03] 我不能承受更多
[02:03.09] 如果你在,就请为我开门
[02:07.60] 让我娓娓道来那边的事
[02:15.71] 这就是我,一个意大利人
[02:18.65] 我从远方归来,路况很糟糕
[02:23.97] 时光匆匆流逝,有过那么多的感伤
[02:29.15] 我想着有把椅子
[02:33.51] 门打开,你就在那,我知道,我是如此疲惫,你也了解
[02:38.97] 我还抱持一丝希望
[02:44.08] 你却不给这机会
[02:48.20] 门开了狗却不是那条狗,熄灭了希望
[02:58.02] 为我,为我敞开大门
[03:03.80] 我不能承受更多
[03:07.63] 如果你在,就请为我开门
[03:13.07] 让我娓娓道来那边的事
[03:18.51] 为我敞开大门
[03:26.42] 我不能承受更多
[03:30.46] 如果你在,就请为我开门
[03:35.52] 让我娓娓道来那边的事
L'Italien 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)