歌曲 | 生活の柄 (アルバム未収録) |
歌手 | ハンバート ハンバート |
专辑 | シングルコレクション 2002-2008 |
下载 | Image LRC TXT |
歩き疲れては、夜空と陸との隙間にもぐり込んで | |
草に埋もれては寝たのです。ところかまわず寝たのです | |
歩き、疲れては、草に埋もれて寝たのです | |
歩き疲れ、寝たのですが眠れないのです | |
近頃は眠れない。陸を敷いては眠れない | |
夜空の下では眠れない | |
揺り起こされては眠れない | |
歩き、疲れては、草に埋もれて寝たのです | |
歩き疲れ、寝たのですが、眠れないのです。 | |
そんな僕の生活の柄が夏向きなのでしょうか | |
寝たかと思うと寝たかと思うと | |
またも冷気にからかわれて、 | |
秋は秋からは、 | |
浮浪者のままでは眠れない。 | |
秋は秋からは、 | |
浮浪者のままでは眠れない。 |
bu pi ye kong lu xi jian ru | |
cao mai qin. qin | |
bu pi cao mai qin | |
bu pi qin mian | |
jin qing mian. lu fu mian | |
ye kong xia mian | |
yao qi mian | |
bu pi cao mai qin | |
bu pi qin mian. | |
pu sheng huo bing xia xiang | |
qin si qin si | |
leng qi | |
qiu qiu | |
fu lang zhe mian. | |
qiu qiu | |
fu lang zhe mian. |
bù pí yè kōng lù xì jiān ru | |
cǎo mái qǐn. qǐn | |
bù pí cǎo mái qǐn | |
bù pí qǐn mián | |
jìn qǐng mián. lù fū mián | |
yè kōng xià mián | |
yáo qǐ mián | |
bù pí cǎo mái qǐn | |
bù pí qǐn mián. | |
pú shēng huó bǐng xià xiàng | |
qǐn sī qǐn sī | |
lěng qì | |
qiū qiū | |
fú làng zhě mián. | |
qiū qiū | |
fú làng zhě mián. |
[00:00.614] | 如果走累了的话 就潜入夜空与大地的间隙 |
[00:12.708] | 埋进草里入睡吧 无论是在哪里都要入睡了 |
[00:25.117] | 如果走累了的话 就埋进草地里入睡吧 |
[00:36.454] | 如果走累了 就要入睡了吗 辗转无眠呀 |
[00:48.078] | 最近都睡不着 即使枕着大地也睡不着 |
[00:58.945] | 即使躺在夜空之下也睡不着 |
[01:05.006] | 若被人摇醒也会睡不着呀 |
[01:10.282] | 如果走累了的话 就埋进草地里入睡吧 |
[01:21.123] | 如果走累了 就要入睡了吗 辗转无眠呀 |
[01:32.931] | 这样般生活的花样 更适合夏天不是吗 |
[01:43.301] | 还以为睡着了呢 |
[01:49.388] | 天气又开始变得凉了 |
[01:54.717] | 是秋啊 秋天来了 |
[02:00.594] | 如果像个流浪者一样 就无法入睡了吧 |
[02:05.610] | 是秋啊 秋又来了 |
[02:11.095] | 如果像个流浪者一样 就无法入睡了吧 |
[02:17.182] | 如果走累了的话 就潜入夜空与大地的间隙 |
[02:33.352] | 埋进草里入睡吧 无论是在哪里都要入睡了 |