[00:27.03] |
ねえビワの木、おぼえてるかい |
[00:39.03] |
となりにすんでいた変な人 |
[00:52.33] |
みんなは彼を枯れ枝と呼んだ |
[01:12.46] |
「あいつは人生を損してる」 |
[01:44.71] |
みんあに言われて消えた |
[01:58.68] |
愉快で悲しい素敵な人 |
[02:06.84] |
ポキリと折れる カレーダ |
[02:14.26] |
ビワの好きな カレーダ |
[02:21.00] |
ポキリと折れる カレーダ |
[02:27.84] |
ビワの好きな カレーダ |
[03:26.51] |
ねえビワの木、おぼえてるかい |
[00:27.03] |
mu |
[00:39.03] |
bian ren |
[00:52.33] |
bi ku zhi hu |
[01:12.46] |
ren sheng sun |
[01:44.71] |
yan xiao |
[01:58.68] |
yu kuai bei su di ren |
[02:06.84] |
zhe |
[02:14.26] |
hao |
[02:21.00] |
zhe |
[02:27.84] |
hao |
[03:26.51] |
mu |
[00:27.03] |
mù |
[00:39.03] |
biàn rén |
[00:52.33] |
bǐ kū zhī hū |
[01:12.46] |
rén shēng sǔn |
[01:44.71] |
yán xiāo |
[01:58.68] |
yú kuài bēi sù dí rén |
[02:06.84] |
zhé |
[02:14.26] |
hǎo |
[02:21.00] |
zhé |
[02:27.84] |
hǎo |
[03:26.51] |
mù |
[00:27.03] |
喏,枇杷树,你还记得不 |
[00:39.03] |
之前住在隔壁的那个怪人 |
[00:52.33] |
大家都叫他枯树枝 |
[01:12.46] |
「那家伙总是吊儿郎当」 |
[01:44.71] |
(终有一天)受不了流言消失了 |
[01:58.68] |
那个既快乐又悲伤的奇妙的人 |
[02:06.84] |
咔嚓就断了的枯树枝 |
[02:14.26] |
喜欢枇杷的枯树枝 |
[02:21.00] |
咔嚓就断了的枯树枝 |
[02:27.84] |
喜欢枇杷的枯树枝 |
[03:26.51] |
喏,枇杷树,你还记得不 |