| [00:13.283] |
高く歩いてた何日も歩いてた |
| [00:25.482] |
日が昇り沈むまでを |
| [00:31.804] |
何度も見てきた |
| [00:50.090] |
きっと君はずっとその間中 |
| [00:55.811] |
噛み締めてたのさ |
| [01:02.315] |
そうそうそう僕の歌を |
| [01:17.727] |
高く歩いてた何日も歩いてた |
| [01:30.057] |
過ぎていく景色の中 |
| [01:36.065] |
僕の足跡告げた |
| [01:54.586] |
きっと君はずっとその間中 |
| [02:00.385] |
噛み締めてたのさ |
| [02:06.864] |
そうそうそう僕の歌を |
| [02:22.276] |
今まで閉じてた僕の目を |
| [02:28.362] |
煌めいてくれた |
| [02:37.819] |
そうそうそう |
| [02:59.344] |
高く歩いてた何日も歩いてた |
| [03:11.517] |
靴はもうボロボロだよ |
| [03:17.786] |
そして今君のそばに |
| [00:13.283] |
gao bu he ri bu |
| [00:25.482] |
ri sheng shen |
| [00:31.804] |
he du jian |
| [00:50.090] |
jun jian zhong |
| [00:55.811] |
nie di |
| [01:02.315] |
pu ge |
| [01:17.727] |
gao bu he ri bu |
| [01:30.057] |
guo jing se zhong |
| [01:36.065] |
pu zu ji gao |
| [01:54.586] |
jun jian zhong |
| [02:00.385] |
nie di |
| [02:06.864] |
pu ge |
| [02:22.276] |
jin bi pu mu |
| [02:28.362] |
huang |
| [02:37.819] |
|
| [02:59.344] |
gao bu he ri bu |
| [03:11.517] |
xue |
| [03:17.786] |
jin jun |
| [00:13.283] |
gāo bù hé rì bù |
| [00:25.482] |
rì shēng shěn |
| [00:31.804] |
hé dù jiàn |
| [00:50.090] |
jūn jiān zhōng |
| [00:55.811] |
niè dì |
| [01:02.315] |
pú gē |
| [01:17.727] |
gāo bù hé rì bù |
| [01:30.057] |
guò jǐng sè zhōng |
| [01:36.065] |
pú zú jī gào |
| [01:54.586] |
jūn jiān zhōng |
| [02:00.385] |
niè dì |
| [02:06.864] |
pú gē |
| [02:22.276] |
jīn bì pú mù |
| [02:28.362] |
huáng |
| [02:37.819] |
|
| [02:59.344] |
gāo bù hé rì bù |
| [03:11.517] |
xuē |
| [03:17.786] |
jīn jūn |
| [00:13.283] |
往上走 走了好几天了 |
| [00:25.482] |
连日出和日落 |
| [00:31.804] |
都见过无数遍 |
| [00:50.090] |
你肯定一直藏身其中 |
| [00:55.811] |
细细观赏着 |
| [01:02.315] |
嗯哼 是的 对哦 我这样唱着 |
| [01:17.727] |
往上走 走了好几天了 |
| [01:30.057] |
在见过的景色中 |
| [01:36.065] |
我的足迹告诉我 |
| [01:54.586] |
你肯定一直在里头 |
| [02:00.385] |
细细观赏着 |
| [02:06.864] |
嗯嗯 是的 是这样 我这样唱着 |
| [02:22.276] |
为我一直紧闭的双眼 |
| [02:28.362] |
增添炯炯目光 |
| [02:37.819] |
嗯哼 是的 是这样 |
| [02:59.344] |
往上走 走了好几天了 |
| [03:11.517] |
鞋子都走得破破烂烂了嗷 |
| [03:17.786] |
然后 现在 我来到你的身边 |