|
霜と闇の降りた道 |
|
吐く息が煙みたい |
|
手袋を忘れたけど |
|
ポケットも冷えたまま |
|
振り返れば冬が嫌いで |
|
1つ1つに理由が欲しくて |
|
作り笑いもたまにして |
|
春が来るのを待っていた |
|
見上げた空に星はなく |
|
また少し落ちこんで |
|
立ち止まって気付いた |
|
夜に満ちる梅の香りに |
|
ああ そうか こんなに静かに |
|
静かに花は咲いて |
|
誰かが居ても居なくても |
|
凛として優しく香る |
|
「明日になればうまくいく」 |
|
つぶやいて 疑って |
|
つぼみだけあたためる |
|
雪も溶ける胸の熱さよ |
|
この香りに教えられたのは |
|
自分を咲かせる強さ |
|
誰かが居ても居なくても |
|
この気持ち 信じる強さ |
|
誰かが居ても居なくても |
|
この歌を うたえる強さ |
|
shuang an jiang dao |
|
tu xi yan |
|
shou dai wang |
|
leng |
|
zhen fan dong xian |
|
1 1 li you yu |
|
zuo xiao |
|
chun lai dai |
|
jian shang kong xing |
|
shao luo |
|
li zhi qi fu |
|
ye man mei xiang |
|
jing |
|
jing hua xiao |
|
shui ju ju |
|
lin you xiang |
|
ming ri |
|
yi |
|
|
|
xue rong xiong re |
|
xiang jiao |
|
zi fen xiao qiang |
|
shui ju ju |
|
qi chi xin qiang |
|
shui ju ju |
|
ge qiang |
|
shuāng àn jiàng dào |
|
tǔ xī yān |
|
shǒu dài wàng |
|
lěng |
|
zhèn fǎn dōng xián |
|
1 1 lǐ yóu yù |
|
zuò xiào |
|
chūn lái dài |
|
jiàn shàng kōng xīng |
|
shǎo luò |
|
lì zhǐ qì fù |
|
yè mǎn méi xiāng |
|
jìng |
|
jìng huā xiào |
|
shuí jū jū |
|
lǐn yōu xiāng |
|
míng rì |
|
yí |
|
|
|
xuě róng xiōng rè |
|
xiāng jiào |
|
zì fēn xiào qiáng |
|
shuí jū jū |
|
qì chí xìn qiáng |
|
shuí jū jū |
|
gē qiáng |
[00:15.37] |
飞霜伴随黑夜降临街道 |
[00:23.37] |
呼出的气息好似白烟 |
[00:31.41] |
可是,忘记戴手套了 |
[00:39.23] |
衣服口袋也依旧冰冷 |
[00:47.19] |
若是原路返回,则因为厌恶冬天 |
[00:55.24] |
而需要不断地寻找理由 |
[01:03.11] |
偶尔也要用硬挤出来的笑容 |
[01:11.01] |
去等待着春天来临 |
[01:19.20] |
抬头望天,不见星河 |
[01:27.10] |
仍有些许情绪低落 |
[01:34.93] |
原地站定,有所察觉 |
[01:41.42] |
黑夜中满盈着梅花香 |
[01:49.56] |
啊啊,原来如此,就这样寂静地 |
[01:59.04] |
于凌寒独自开放 |
[02:06.58] |
不论有无赏花人 |
[02:14.41] |
都散发着凛然而柔和的香气 |
[02:53.21] |
“到了明天,问题会迎刃而解” |
[03:01.04] |
我疑虑地小声嘟囔着 |
[03:08.79] |
尽管眼下只能温暖这花蕾 |
[03:15.17] |
但我心中有着能使冰雪融化的热情哟! |
[03:23.16] |
这香气,使我顿悟 |
[03:32.90] |
在世间独自绽放的坚强 |
[03:40.49] |
不论有无赏花人 |
[03:48.23] |
都强烈地相信着的心情 |
[03:56.12] |
不论有无欣赏者 |
[04:04.18] |
都要唱好这支歌的坚强 |