歌曲 | 回転木馬 |
歌手 | たむらぱん |
专辑 | tamuLAPIN |
回転木馬に乗って回るあたし はかなし | |
くるくるくるくるくる 同じ所回る | |
だんだんと気力も減り 腹も立たなくなった | |
過ぎて行く日々を ただ過ごす努力をした | |
冗談を言わないでよ | |
あたし 誰か専用の遊具や玩具じゃないのよ | |
何となく疲れたから 散歩ついでに | |
そのまま そっと離れて暮らそうと決めた | |
宛てもなく漂ってる空はどれくらい自由ですか | |
あなたは今 そこで何を見てるの? 早回しの様な時の中で | |
色づいた花でも いつか枯れ落ちるでしょ? | |
回転木馬に乗って回るあたしは かなし | |
くるくるくるくるくる 同じ所回る | |
だんだんと魅力も減り 夢も見れなくなった | |
楽しげにする自分も疎ましく思えて | |
空は 今日もよく晴れて | |
明るすぎる天井を眩しそうに見上げて | |
あっちの方に行けたら こっちよりもいいかも と | |
ここから離れて暮らそうと決めた | |
だけど それから幾晩経てど 意外と不自由でした | |
あたしは 眠れぬ夜を過ごしながら 早回しの時を感じていた | |
色づけない花は 枯れることもできぬでしょ? | |
発想を少し変えて回転木馬を降りた | |
そっと見上げて深く息吸った そして知った | |
宛てもなく漂ってる空は 意外と不自由でした | |
空は違う所から見てみたら 昨日とは違う顔をしていた | |
明日は新しい所から あたしを見てみよう | |
色づけたあたしを見て いつか 笑えるでしょう |
huí zhuǎn mù mǎ chéng huí | |
tóng suǒ huí | |
qì lì jiǎn fù lì | |
guò xíng rì guò nǔ lì | |
rǒng tán yán | |
shuí zhuān yòng yóu jù wán jù | |
hé pí sàn bù | |
lí mù jué | |
wǎn piào kōng zì yóu | |
jīn hé jiàn? zǎo huí yàng shí zhōng | |
sè huā kū luò? | |
huí zhuǎn mù mǎ chéng huí | |
tóng suǒ huí | |
mèi lì jiǎn mèng jiàn | |
lè zì fēn shū sī | |
kōng jīn rì qíng | |
míng tiān jǐng xuàn jiàn shàng | |
fāng xíng | |
lí mù jué | |
jǐ wǎn jīng yì wài bù zì yóu | |
mián yè guò zǎo huí shí gǎn | |
sè huā kū? | |
fā xiǎng shǎo biàn huí zhuǎn mù mǎ jiàng | |
jiàn shàng shēn xī xī zhī | |
wǎn piào kōng yì wài bù zì yóu | |
kōng wéi suǒ jiàn zuó rì wéi yán | |
míng rì xīn suǒ jiàn | |
sè jiàn xiào |