[00:15.120] |
新しい街へ行く |
[00:20.920] |
ムリヤリ片付けて |
[00:26.760] |
この部屋もあの店も |
[00:33.400] |
悲しみも置いていく |
[00:41.760] |
捨てようか迷っていた |
[00:47.720] |
古い缶ケース |
[00:53.520] |
手に取ると |
[00:56.820] |
溶け出した |
[01:00.180] |
凍らせたはずの時間 |
[01:10.760] |
君と撮影(まわ)した |
[01:17.380] |
8mmのメッセージ |
[01:23.960] |
未来の2人へと届くはずだった |
[01:30.440] |
でも、届かなかった |
[01:42.840] |
かすれたラベルをなぞる |
[01:48.520] |
君の文字が愛しい |
[01:54.200] |
捨てられない |
[01:57.440] |
捨てたくない |
[02:00.800] |
僕たちだけの世界 |
[02:10.520] |
胸のポケットに |
[02:18.080] |
押し込んだ |
[00:15.120] |
xin jie xing |
[00:20.920] |
pian fu |
[00:26.760] |
bu wu dian |
[00:33.400] |
bei zhi |
[00:41.760] |
she mi |
[00:47.720] |
gu fou |
[00:53.520] |
shou qu |
[00:56.820] |
rong chu |
[01:00.180] |
dong shi jian |
[01:10.760] |
jun cuo ying |
[01:17.380] |
8mm |
[01:23.960] |
wei lai 2 ren jie |
[01:30.440] |
jie |
[01:42.840] |
|
[01:48.520] |
jun wen zi ai |
[01:54.200] |
she |
[01:57.440] |
she |
[02:00.800] |
pu shi jie |
[02:10.520] |
xiong |
[02:18.080] |
ya ru |
[00:15.120] |
xīn jiē xíng |
[00:20.920] |
piàn fù |
[00:26.760] |
bù wū diàn |
[00:33.400] |
bēi zhì |
[00:41.760] |
shě mí |
[00:47.720] |
gǔ fǒu |
[00:53.520] |
shǒu qǔ |
[00:56.820] |
róng chū |
[01:00.180] |
dòng shí jiān |
[01:10.760] |
jūn cuō yǐng |
[01:17.380] |
8mm |
[01:23.960] |
wèi lái 2 rén jiè |
[01:30.440] |
jiè |
[01:42.840] |
|
[01:48.520] |
jūn wén zì ài |
[01:54.200] |
shě |
[01:57.440] |
shě |
[02:00.800] |
pú shì jiè |
[02:10.520] |
xiōng |
[02:18.080] |
yā ru |
[00:15.120] |
准备要去新的城市了 |
[00:20.920] |
勉强的收拾起了行李 |
[00:26.760] |
在这屋子里,在这小店里 |
[00:33.400] |
就连悲伤也留了下来 |
[00:41.760] |
犹豫过要不要丢弃 |
[00:47.720] |
那个破旧的罐子 |
[00:53.520] |
每当拿在手上时 |
[00:56.820] |
便开始融化起来 |
[01:00.180] |
那些本该结冻的时光 |
[01:10.760] |
曾经和你一同拍摄的 |
[01:17.380] |
那8mm的信息 |
[01:23.960] |
本应该传递到未来的你我手中 |
[01:30.440] |
可是,最终都没有到达 |
[01:42.840] |
模仿着便签纸上的字迹 |
[01:48.520] |
你留下的字迹多么可爱 |
[01:54.200] |
我没有办法抛弃 |
[01:57.440] |
我不想舍弃 |
[02:00.800] |
那个只属于我们的世界 |
[02:10.520] |
我已将这一切塞进 |
[02:18.080] |
胸口的衣袋里 |