歌曲 | Ancient |
歌手 | 綾倉盟 |
专辑 | This Isn‘t Best |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[02:10.90] | |
[02:11.00] | 古ぼけた景色で 私は目が覚めた |
[02:18.16] | そこにあるのはただ |
[02:21.65] | 一つの古刹だけ |
[02:25.37] | もし願うのならば |
[02:29.07] | 叶えてくれるかな |
[02:32.57] | 私のこの想い 届かない想いを |
[02:39.85] | Only in the morning upside 言葉も交わせず |
[02:43.64] | Only in the morning upside 時は流れてた |
[02:47.27] | Only in the morning upside 沈んだ心の |
[02:50.96] | Only in the morning upside 時は動かない |
[02:54.61] | Only in the morning upside 明けてく夜はなく |
[02:58.14] | Only in the morning upside 今でもこのまま |
[03:01.78] | 気づかないけれど |
[03:03.54] | 今日も泣いていた |
[03:05.46] | 叶えてもらえる ことなどないのに |
[03:08.96] | 叶わず届かず 叶わず届かず |
[03:12.49] | 叶わず届かず 叶わず届かず |
[03:16.10] | 叶わず届かず 叶わず届かず... |
[03:23.00] | 時はわずかでも 刻んでいるの |
[03:26.70] | 何も変わらない ように見えても |
[03:30.27] | 周りの景色は 変わってゆくの |
[03:33.95] | 私の心 足踏みしてる |
[03:37.52] | 夢のかけらさえ 手に入れられず |
[03:41.14] | 朝を求めた そういつまでも |
[03:44.71] | また切りつけてた 自分の心 |
[03:48.38] | できないはずと わかっていても |
[03:52.95] | |
[04:07.15] | 古ぼけた古刹は 私に問いかける |
[04:14.42] | (人に頼る者に |
[04:18.00] | 想いはあるのか)と |
[04:21.72] | 願いは想いだと 頼るだけなのなら |
[04:28.92] | (そこにあるのはただ |
[04:32.56] | ひとつの抜け殻)と |
[04:36.18] | Only in the morning upside 言葉がわからず |
[04:39.87] | Only in the morning upside 今も変わらずに |
[04:43.43] | Only in the morning upside 沈んだ想いは |
[04:46.98] | Only in the morning upside 時は刻めない |
[04:50.71] | Only in the morning upside 明けてく夜はなく |
[04:54.28] | Only in the morning upside 今でもこのまま |
[04:58.13] | わかっていたのに 何も言えなくて |
[05:01.71] | ただ立ち尽くした |
[05:03.54] | なにもできなくて |
[05:05.39] | 私の想いは 私の想いは |
[05:08.94] | 私の想いは 私の想いは |
[05:12.50] | 私の想いは 私の想いは |
[05:19.23] | 夢はわずかでも 見れればいいの |
[05:23.04] | そんなことさえ わからないまま |
[05:26.57] | 自分の景色は 変わらないまま |
[05:30.26] | ただ時間だけが ゆっくり進む |
[05:33.86] | 想う気持ちだけ 強いはずだと |
[05:37.57] | 言い聞かせては ただ逃げていた |
[05:41.12] | 気づいてはいても 動けないまま |
[05:44.79] | まだ闇の中 桜は咲かず |
[05:49.37] | ... |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[02:10.90] | |
[02:11.00] | gu jing se si mu jue |
[02:18.16] | |
[02:21.65] | yi gu cha |
[02:25.37] | yuan |
[02:29.07] | ye |
[02:32.57] | si xiang jie xiang |
[02:39.85] | Only in the morning upside yan ye jiao |
[02:43.64] | Only in the morning upside shi liu |
[02:47.27] | Only in the morning upside shen xin |
[02:50.96] | Only in the morning upside shi dong |
[02:54.61] | Only in the morning upside ming ye |
[02:58.14] | Only in the morning upside jin |
[03:01.78] | qi |
[03:03.54] | jin ri qi |
[03:05.46] | ye |
[03:08.96] | ye jie ye jie |
[03:12.49] | ye jie ye jie |
[03:16.10] | ye jie ye jie... |
[03:23.00] | shi ke |
[03:26.70] | he bian jian |
[03:30.27] | zhou jing se bian |
[03:33.95] | si xin zu ta |
[03:37.52] | meng shou ru |
[03:41.14] | chao qiu |
[03:44.71] | qie zi fen xin |
[03:48.38] | |
[03:52.95] | |
[04:07.15] | gu gu cha si wen |
[04:14.42] | ren lai zhe |
[04:18.00] | xiang |
[04:21.72] | yuan xiang lai |
[04:28.92] | |
[04:32.56] | ba qiao |
[04:36.18] | Only in the morning upside yan ye |
[04:39.87] | Only in the morning upside jin bian |
[04:43.43] | Only in the morning upside shen xiang |
[04:46.98] | Only in the morning upside shi ke |
[04:50.71] | Only in the morning upside ming ye |
[04:54.28] | Only in the morning upside jin |
[04:58.13] | he yan |
[05:01.71] | li jin |
[05:03.54] | |
[05:05.39] | si xiang si xiang |
[05:08.94] | si xiang si xiang |
[05:12.50] | si xiang si xiang |
[05:19.23] | meng jian |
[05:23.04] | |
[05:26.57] | zi fen jing se bian |
[05:30.26] | shi jian jin |
[05:33.86] | xiang qi chi qiang |
[05:37.57] | yan wen tao |
[05:41.12] | qi dong |
[05:44.79] | an zhong ying xiao |
[05:49.37] | ... |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[02:10.90] | |
[02:11.00] | gǔ jǐng sè sī mù jué |
[02:18.16] | |
[02:21.65] | yī gǔ chà |
[02:25.37] | yuàn |
[02:29.07] | yè |
[02:32.57] | sī xiǎng jiè xiǎng |
[02:39.85] | Only in the morning upside yán yè jiāo |
[02:43.64] | Only in the morning upside shí liú |
[02:47.27] | Only in the morning upside shěn xīn |
[02:50.96] | Only in the morning upside shí dòng |
[02:54.61] | Only in the morning upside míng yè |
[02:58.14] | Only in the morning upside jīn |
[03:01.78] | qì |
[03:03.54] | jīn rì qì |
[03:05.46] | yè |
[03:08.96] | yè jiè yè jiè |
[03:12.49] | yè jiè yè jiè |
[03:16.10] | yè jiè yè jiè... |
[03:23.00] | shí kè |
[03:26.70] | hé biàn jiàn |
[03:30.27] | zhōu jǐng sè biàn |
[03:33.95] | sī xīn zú tà |
[03:37.52] | mèng shǒu rù |
[03:41.14] | cháo qiú |
[03:44.71] | qiè zì fēn xīn |
[03:48.38] | |
[03:52.95] | |
[04:07.15] | gǔ gǔ chà sī wèn |
[04:14.42] | rén lài zhě |
[04:18.00] | xiǎng |
[04:21.72] | yuàn xiǎng lài |
[04:28.92] | |
[04:32.56] | bá qiào |
[04:36.18] | Only in the morning upside yán yè |
[04:39.87] | Only in the morning upside jīn biàn |
[04:43.43] | Only in the morning upside shěn xiǎng |
[04:46.98] | Only in the morning upside shí kè |
[04:50.71] | Only in the morning upside míng yè |
[04:54.28] | Only in the morning upside jīn |
[04:58.13] | hé yán |
[05:01.71] | lì jǐn |
[05:03.54] | |
[05:05.39] | sī xiǎng sī xiǎng |
[05:08.94] | sī xiǎng sī xiǎng |
[05:12.50] | sī xiǎng sī xiǎng |
[05:19.23] | mèng jiàn |
[05:23.04] | |
[05:26.57] | zì fēn jǐng sè biàn |
[05:30.26] | shí jiān jìn |
[05:33.86] | xiǎng qì chí qiáng |
[05:37.57] | yán wén táo |
[05:41.12] | qì dòng |
[05:44.79] | àn zhōng yīng xiào |
[05:49.37] | ... |
[02:11.00] | 在一片古旧的景色之下 我醒来了 |
[02:18.16] | 在那里有的就只是 |
[02:21.65] | 一座古寺 |
[02:25.37] | 若是许愿的话 |
[02:29.07] | 它能帮我实现吗 |
[02:32.57] | 我的这份思念 这份无法传达的思念 |
[02:39.85] | Only in the morning upside 连交谈也没有办法 |
[02:43.64] | Only in the morning upside 时间流逝着 |
[02:47.27] | Only in the morning upside 消沈的心里 |
[02:50.96] | Only in the morning upside 时间静止不动 |
[02:54.61] | Only in the morning upside 没有天明的夜晚 |
[02:58.14] | Only in the morning upside 到现在也是如此 |
[03:01.78] | 虽然没有察觉 |
[03:03.54] | 但今天也不自觉落泪了 |
[03:05.46] | 即使我沒有奢望过 希望能夠被实现 |
[03:08.96] | 实现不了 传达不了 |
[03:12.49] | 实现不了 传达不了 |
[03:16.10] | 实现不了 传达不了... |
[03:23.00] | 就算只是一点点 时间也正一点一滴流逝着 |
[03:26.70] | 就算看起来 像是没有任何变化 |
[03:30.27] | 周遭的景色 仍在渐渐改变 |
[03:33.95] | 我的心 还在原地踏步 |
[03:37.52] | 就连梦想的碎片 也无法得到 |
[03:41.14] | 追寻天明 没错不管直到何时 |
[03:44.71] | 又往自己的心 砍了上去 |
[03:48.38] | 虽然我知道 根本就办不到 |
[04:07.15] | 古旧的寺院 向我提问 |
[04:14.42] | 「依赖别人的人 |
[04:18.00] | 会有自己的想法吗」 |
[04:21.72] | 是指我为着想念而许愿 只不过是在依赖吗 |
[04:28.92] | 「我看到的 |
[04:32.56] | 就只是一具空壳」 |
[04:36.18] | Only in the morning upside 不明白话中含义 |
[04:39.87] | Only in the morning upside 如今也无改变 |
[04:43.43] | Only in the morning upside 消沈的思念 |
[04:46.98] | Only in the morning upside 时间无法前进 |
[04:50.71] | Only in the morning upside 没有天明的夜晚 |
[04:54.28] | Only in the morning upside 如今也是如此 |
[04:58.13] | 我明明早就知道 但却什么也说不出口 |
[05:01.71] | 就只是呆站而已 |
[05:03.54] | 什么也做不到 |
[05:05.39] | 我的想法呢 我的想法呢 |
[05:08.94] | 我的想法呢 我的想法呢 |
[05:12.50] | 我的想法呢 我的想法呢... |
[05:19.23] | 就算只是一点点 只要能看着梦想就够了吗 |
[05:23.04] | 就连是否如此 也仍是不明白 |
[05:26.57] | 自己的景色 仍是毫无改变 |
[05:30.26] | 唯有时间在 一点一滴前进 |
[05:33.86] | 光是思念的心情 就已足够坚强 |
[05:37.57] | 说着如此借口 也只是在逃避 |
[05:41.12] | 就算已经察觉 也仍是无法动弹 |
[05:44.79] | 樱花仍在黑暗之中 尚未绽放 |
[05:49.37] |