[00:00.19] | |
[00:20.50] | |
[00:21.75] | 日々に忘れられた 堅く冷たい庭 |
[00:33.01] | いつもと変わらない景色が |
[00:38.75] | 静かに動き出し幕が開ける |
[00:44.75] | 闇に浮かぶ花は 行く宛も無いまま |
[00:55.88] | 誰かを待つように踊れば |
[01:01.01] | 誘われまた一人主役が増える |
[01:07.05] | ah いつか残された者同士 |
[01:12.85] | 今でもその意味を求めてる |
[01:18.75] | ah 少し驚きを企んで |
[01:23.98] | あなたに不敵な笑みで近づく |
[01:29.97] | |
[01:40.75] | 深い眠りの中 ふと目を覚ましてた |
[01:52.75] | 冷たいこの身体その手に |
[01:57.75] | 確かに残る暖かさが触れた |
[02:03.75] | ah いつか残された者同士 |
[02:08.99] | 今でもその意味を求めてる |
[02:14.75] | ah 踊り 跳ねる影と紙切れ |
[02:20.75] | あなたを守る傀儡となりましょう |
[02:26.05] | |
[02:43.75] | 生きる誰もが皆求める |
[02:48.75] | 形の見えないあやふやな君も 踊る |
[02:56.75] | ah いつか残された者同士 |
[03:02.75] | 今でもその意味を求めてる |
[03:07.75] | ah 人で無しの私だけれど |
[03:13.75] | 今宵は主役になれる |
[03:17.75] | あなたを差し置いて |
[03:22.75] | |
[03:48.90] | |
[03:48.91] | |
[03:48.92] |
[00:00.19] | |
[00:20.50] | |
[00:21.75] | ri wang jian leng ting |
[00:33.01] | bian jing se |
[00:38.75] | jing dong chu mu kai |
[00:44.75] | an fu hua xing wan wu |
[00:55.88] | shui dai yong |
[01:01.01] | you yi ren zhu yi zeng |
[01:07.05] | ah can zhe tong shi |
[01:12.85] | jin yi wei qiu |
[01:18.75] | ah shao jing qi |
[01:23.98] | bu di xiao jin |
[01:29.97] | |
[01:40.75] | shen mian zhong mu jue |
[01:52.75] | leng shen ti shou |
[01:57.75] | que can nuan chu |
[02:03.75] | ah can zhe tong shi |
[02:08.99] | jin yi wei qiu |
[02:14.75] | ah yong tiao ying zhi qie |
[02:20.75] | shou kui lei |
[02:26.05] | |
[02:43.75] | sheng shui jie qiu |
[02:48.75] | xing jian jun yong |
[02:56.75] | ah can zhe tong shi |
[03:02.75] | jin yi wei qiu |
[03:07.75] | ah ren wu si |
[03:13.75] | jin xiao zhu yi |
[03:17.75] | cha zhi |
[03:22.75] | |
[03:48.90] | |
[03:48.91] | |
[03:48.92] |
[00:00.19] | |
[00:20.50] | |
[00:21.75] | rì wàng jiān lěng tíng |
[00:33.01] | biàn jǐng sè |
[00:38.75] | jìng dòng chū mù kāi |
[00:44.75] | àn fú huā xíng wǎn wú |
[00:55.88] | shuí dài yǒng |
[01:01.01] | yòu yī rén zhǔ yì zēng |
[01:07.05] | ah cán zhě tóng shì |
[01:12.85] | jīn yì wèi qiú |
[01:18.75] | ah shǎo jīng qǐ |
[01:23.98] | bù dí xiào jìn |
[01:29.97] | |
[01:40.75] | shēn mián zhōng mù jué |
[01:52.75] | lěng shēn tǐ shǒu |
[01:57.75] | què cán nuǎn chù |
[02:03.75] | ah cán zhě tóng shì |
[02:08.99] | jīn yì wèi qiú |
[02:14.75] | ah yǒng tiào yǐng zhǐ qiè |
[02:20.75] | shǒu kuǐ lěi |
[02:26.05] | |
[02:43.75] | shēng shuí jiē qiú |
[02:48.75] | xíng jiàn jūn yǒng |
[02:56.75] | ah cán zhě tóng shì |
[03:02.75] | jīn yì wèi qiú |
[03:07.75] | ah rén wú sī |
[03:13.75] | jīn xiāo zhǔ yì |
[03:17.75] | chà zhì |
[03:22.75] | |
[03:48.90] | |
[03:48.91] | |
[03:48.92] |
[00:21.75] | 被时光所遗忘的冷清之庭中 |
[00:33.01] | 那一如既往的景色 |
[00:38.75] | 悄然地 拉开了帷幕 |
[00:44.75] | 漂浮于黑暗的那朵花困于笼中 |
[00:55.88] | 当它为了等待的人而舞蹈时 |
[01:01.01] | 将又有一名主角被邀请至此 |
[01:07.05] | 啊 曾存活于世的朋友 |
[01:12.85] | 你如今还在探寻那个意义呢 |
[01:18.75] | 啊 为了给你一些惊喜 |
[01:23.98] | 我以无畏的笑容向你接近 |
[01:40.75] | 沉眠中 忽然睁开了眼睛 |
[01:52.75] | 这具寒冷的躯体的手中 |
[01:57.75] | 仍有余温 |
[02:03.75] | 啊 曾存活于世的朋友 |
[02:08.99] | 你如今还在探寻那个意义呢 |
[02:14.75] | 啊 那舞动的影子犹如纸片一般 |
[02:20.75] | 只愿我成为守护你的傀儡 |
[02:43.75] | 不论是谁都渴望生存 |
[02:48.75] | 将其弃之身外的你 若隐若现地舞蹈着 |
[02:56.75] | 啊 曾存活于世的朋友 |
[03:02.75] | 你如今还在探寻那个意义呢 |
[03:07.75] | 啊 如今我身边没有一人 |
[03:13.75] | 那今宵 就让我成为主角吧 |
[03:17.75] | 不知不觉将你遗忘 |