[00:12.81] | |
[00:14.66] | 失くした日、浮かぶ。集められない。 |
[00:29.43] | 濁る夢、笑う、遠い安らギ。 |
[00:43.34] | |
[00:44.20] | 「貴方」さえいれば… |
[00:57.93] | |
[00:58.55] | ひとりきりで佇むみじめなわたしにふる、 |
[01:06.18] | 嘘色、真っ白、雪。 |
[01:13.32] | 思い出さえ今では朽ち果て消えてゆくのに、 |
[01:20.72] | 闇に映る、影。 |
[01:28.11] | |
[01:43.21] | 失くした陽、行方、未だ知れずに。 |
[01:57.91] | 探すけど、憐れ、もう戻れない。 |
[02:11.56] | |
[02:12.66] | 増えてゆく「わたし」 |
[02:26.17] | |
[02:27.05] | 妬ましくて、寂しくて、鬼になり鬼にした。 |
[02:34.95] | 怨みはわたしに降る。 |
[02:41.83] | 重く沈む白無垢は涙で赤く染まり、 |
[02:49.25] | 此処に刻まれる。 |
[02:59.72] | |
[03:14.70] | |
[03:28.15] | 届け欲しい、「貴方」に、わたしの愛全てを。 |
[03:35.85] | 今にも壊れそうで。 |
[03:42.63] | 雪はもはや真っ黒に、全てを包みこんで。 |
[03:50.11] | 闇に溶けて、消える。 |
[03:57.54] | 影は永久に、傍に。 |
[04:05.98] |
[00:12.81] | |
[00:14.66] | shi ri fu. ji. |
[00:29.43] | zhuo meng xiao yuan an. |
[00:43.34] | |
[00:44.20] | gui fang |
[00:57.93] | |
[00:58.55] | zhu |
[01:06.18] | xu se zhen bai xue. |
[01:13.32] | si chu jin xiu guo xiao |
[01:20.72] | an ying ying. |
[01:28.11] | |
[01:43.21] | shi yang xing fang wei zhi. |
[01:57.91] | tan lian ti. |
[02:11.56] | |
[02:12.66] | zeng |
[02:26.17] | |
[02:27.05] | du ji gui gui. |
[02:34.95] | yuan jiang. |
[02:41.83] | zhong shen bai wu gou lei chi ran |
[02:49.25] | ci chu ke. |
[02:59.72] | |
[03:14.70] | |
[03:28.15] | jie yu gui fang ai quan. |
[03:35.85] | jin huai. |
[03:42.63] | xue zhen hei quan bao. |
[03:50.11] | an rong xiao. |
[03:57.54] | ying yong jiu bang. |
[04:05.98] |
[00:12.81] | |
[00:14.66] | shī rì fú. jí. |
[00:29.43] | zhuó mèng xiào yuǎn ān. |
[00:43.34] | |
[00:44.20] | guì fāng |
[00:57.93] | |
[00:58.55] | zhù |
[01:06.18] | xū sè zhēn bái xuě. |
[01:13.32] | sī chū jīn xiǔ guǒ xiāo |
[01:20.72] | àn yìng yǐng. |
[01:28.11] | |
[01:43.21] | shī yáng xíng fāng wèi zhī. |
[01:57.91] | tàn lián tì. |
[02:11.56] | |
[02:12.66] | zēng |
[02:26.17] | |
[02:27.05] | dù jì guǐ guǐ. |
[02:34.95] | yuàn jiàng. |
[02:41.83] | zhòng shěn bái wú gòu lèi chì rǎn |
[02:49.25] | cǐ chǔ kè. |
[02:59.72] | |
[03:14.70] | |
[03:28.15] | jiè yù guì fāng ài quán. |
[03:35.85] | jīn huài. |
[03:42.63] | xuě zhēn hēi quán bāo. |
[03:50.11] | àn róng xiāo. |
[03:57.54] | yǐng yǒng jiǔ bàng. |
[04:05.98] |
[00:14.66] | 成为过去的日子 浮现在脑海中 我却无法将它们拾起 |
[00:29.43] | 污浊之梦正远远微笑 柔和而平静 |
[00:44.20] | 只要有「你」在的话… |
[00:58.55] | 我形单影只 伫立于此 落在悲惨的我的肩头的 |
[01:06.18] | 是沾着欺诈之色的白雪 |
[01:13.32] | 明明 回忆都正腐朽着渐渐消失 |
[01:20.72] | 影子 此时映照于黑暗之中 |
[01:43.21] | 销声匿迹的太阳 我仍未知晓它的去向 |
[01:57.91] | 虽已全力搜寻 但可悲地无法挽回 |
[02:12.66] | 渐渐分裂出更多的「我」 |
[02:27.05] | 心生嫉妒 稍有寂寞 变得如同鬼一般 |
[02:34.95] | 怨恨就这样降临于我 |
[02:41.83] | 重重下沉的白无垢 染上了鲜红的泪水 |
[02:49.25] | 在此处刻下印痕 |
[03:28.15] | 好想把我所有的爱都传达给你 |
[03:35.85] | 但如今它已行将崩坏 |
[03:42.63] | 这雪也即将化作墨黑 将一切吞噬殆尽 |
[03:50.11] | 溶于黑暗 化为乌有 |
[03:57.54] | 影子 将永远相伴于旁 |