Pak Maar M'n Hand

歌曲 Pak Maar M'n Hand
歌手 Nick & Simon
专辑 Herinneringen - Het Best Van Nick & Simon

歌词

[ti:Pak Maar M'n Hand]
[ar:Nick & Simon]
[al:Herinneringen - Het Best Van Nick & Simon]
[encoding:gb2312]
[00:23.47] Kijk maar naar de huizen om je heen
[00:26.27] Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
[00:29.39] En zitten er geen vleugels aan een vogel
[00:32.68] Vliegt het toch nooit ergens heen
[00:35.25] Ook al krijg je nog zovele kansen
[00:38.40] En gaat er altijd ééntje mis
[00:41.00] En doordat je mijn gezang kunt horen
[00:44.40] Weet je ook wat stilte is
[00:46.45] Want het een kan niet zonder het ander
[00:51.90] Pak maar m'n hand
[00:54.45] Stel niet teveel vragen
[00:57.40] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[01:02.96] Pak nou maar m'n hand
[01:05.76] Laat mij de weg wijzen
[01:08.71] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[01:19.96] Maar je kunt het niet alleen
[01:22.67] Als je weer een wedstrijd hebt verloren
[01:25.71] En je voelt je niet zo fijn
[01:28.22] Weet dan dat je extra goed moet zaaien
[01:31.47] Wil de oogst wat beter zijn
[01:33.82] Maar je vindt de hulp zo overbodig
[01:36.97] Want je weet het zelf zo goed
[01:39.53] Toch heb je je naaste mensen nodig
[01:42.77] Die vertellen hoe het moet
[01:44.87] Want het een kan niet zonder het ander
[01:50.13] Dus pak maar m'n hand
[01:52.62] Stel niet teveel vragen
[01:55.72] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[02:01.22] Pak nou maar m'n hand
[02:04.09] Laat mij de weg wijzen
[02:07.14] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[02:18.43] Maar je kunt het niet alleen
[02:22.54] Ik reik je m'n hand dus grijp deze kans
[02:28.17] Want ik bied graag m'n hulp aan jou
[02:33.82] Aan jou
[02:37.27] Ik hoop dat jij m'n handen vertrouwt
[02:41.97] Pak maar m'n hand
[02:44.41] Stel niet teveel vragen
[02:47.62] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[02:53.06] Pak nou maar m'n hand
[02:55.77] Laat mij de weg wijzen
[02:58.85] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[03:10.05] Maar je kunt het niet alleen

拼音

ti: Pak Maar M' n Hand
ar: Nick Simon
al: Herinneringen Het Best Van Nick Simon
encoding: gb2312
[00:23.47] Kijk maar naar de huizen om je heen
[00:26.27] Ze zouden nooit gebouwd zijn zonder steen
[00:29.39] En zitten er geen vleugels aan een vogel
[00:32.68] Vliegt het toch nooit ergens heen
[00:35.25] Ook al krijg je nog zovele kansen
[00:38.40] En gaat er altijd éé ntje mis
[00:41.00] En doordat je mijn gezang kunt horen
[00:44.40] Weet je ook wat stilte is
[00:46.45] Want het een kan niet zonder het ander
[00:51.90] Pak maar m' n hand
[00:54.45] Stel niet teveel vragen
[00:57.40] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[01:02.96] Pak nou maar m' n hand
[01:05.76] Laat mij de weg wijzen
[01:08.71] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[01:19.96] Maar je kunt het niet alleen
[01:22.67] Als je weer een wedstrijd hebt verloren
[01:25.71] En je voelt je niet zo fijn
[01:28.22] Weet dan dat je extra goed moet zaaien
[01:31.47] Wil de oogst wat beter zijn
[01:33.82] Maar je vindt de hulp zo overbodig
[01:36.97] Want je weet het zelf zo goed
[01:39.53] Toch heb je je naaste mensen nodig
[01:42.77] Die vertellen hoe het moet
[01:44.87] Want het een kan niet zonder het ander
[01:50.13] Dus pak maar m' n hand
[01:52.62] Stel niet teveel vragen
[01:55.72] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[02:01.22] Pak nou maar m' n hand
[02:04.09] Laat mij de weg wijzen
[02:07.14] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[02:18.43] Maar je kunt het niet alleen
[02:22.54] Ik reik je m' n hand dus grijp deze kans
[02:28.17] Want ik bied graag m' n hulp aan jou
[02:33.82] Aan jou
[02:37.27] Ik hoop dat jij m' n handen vertrouwt
[02:41.97] Pak maar m' n hand
[02:44.41] Stel niet teveel vragen
[02:47.62] Je kunt niet als enige de wereld dragen
[02:53.06] Pak nou maar m' n hand
[02:55.77] Laat mij de weg wijzen
[02:58.85] Er is geen probleem als je keer op keer jezelf wilt bewijzen
[03:10.05] Maar je kunt het niet alleen

歌词大意

[00:23.47] kàn kàn nǐ zhōu wéi de fáng zi
[00:26.27] tā men yǒng yuǎn bú huì méi yǒu shí tou jiàn zào
[00:29.39] yì zhī niǎo méi yǒu chì bǎng
[00:32.68] tā yǒng yuǎn bú huì fēi dào rèn hé dì fāng
[00:35.25] jí shǐ nǐ réng rán yǒu zhè me duō de jī huì
[00:38.40] ér qiě zǒng shì chū cuò
[00:41.00] yīn wèi nǐ kě yǐ tīng dào wǒ de gē
[00:44.40] nǐ yě zhī dào shén me shì chén mò
[00:46.45] yīn wèi yí ge rén lí bù kāi lìng yí gè
[00:51.90] qiān zhe wǒ de shǒu
[00:54.45] bú yào wèn tài duō wèn tí
[00:57.40] nǐ wú fǎ dú zì chéng dān zhè gè shì jiè
[01:02.96] qiān zhe wǒ de shǒu
[01:05.76] ràng wǒ zhǐ chū fāng xiàng
[01:08.71] rú guǒ nǐ xiǎng yī cì yòu yī cì zhèng míng zì jǐ, méi yǒu wèn tí
[01:19.96] dàn nǐ bù néng yí ge rén zuò
[01:22.67] rú guǒ nǐ zài cì shū diào yī chǎng bǐ sài
[01:25.71] ér qiě nǐ gǎn jué bù nà me hǎo
[01:28.22] yào zhī dào, nǐ bì xū bō xià é wài de hǎo
[01:31.47] xī wàng shōu huò gèng hǎo
[01:33.82] dàn shì nǐ méi yǒu zhǎo dào duō yú de bāng zhù
[01:36.97] yīn wèi nǐ fēi cháng liǎo jiě zì jǐ
[01:39.53] rán ér, nǐ xū yào nǐ zuì qīn mì de rén
[01:42.77] tā men gào sù nǐ rú hé zuò dào zhè yì diǎn
[01:44.87] yīn wèi yí ge rén lí bù kāi lìng yí gè
[01:50.13] suǒ yǐ zhuā zhù wǒ de shǒu ba
[01:52.62] bú yào wèn tài duō wèn tí
[01:55.72] nǐ wú fǎ dú zì chéng dān zhè gè shì jiè
[02:01.22] qiān zhe wǒ de shǒu
[02:04.09] ràng wǒ gěi nǐ dài lù
[02:07.14] rú guǒ nǐ xiǎng yī cì yòu yī cì zhèng míng zì jǐ, méi yǒu wèn tí
[02:18.43] dàn nǐ bù néng yí ge rén zuò
[02:22.54] wǒ shēn chū shǒu lái zhuā zhù zhè gè jī huì
[02:28.17] yīn wèi wǒ xiǎng xiàng nǐ tí gōng bāng zhù
[02:33.82] gěi nǐ
[02:37.27] wǒ xī wàng nǐ xiāng xìn wǒ de shuāng shǒu
[02:41.97] qiān zhe wǒ de shǒu
[02:44.41] bú yào wèn tài duō wèn tí
[02:47.62] nǐ wú fǎ dú zì chéng dān zhè gè shì jiè
[02:53.06] qiān zhe wǒ de shǒu
[02:55.77] ràng wǒ gěi nǐ dài lù
[02:58.85] rú guǒ nǐ xiǎng yī cì yòu yī cì zhèng míng zì jǐ, méi yǒu wèn tí
[03:10.05] dàn nǐ bù néng yí ge rén zuò