Mag Ik Met Je Mee

歌曲 Mag Ik Met Je Mee
歌手 Nick & Simon
专辑 Herinneringen - Het Best Van Nick & Simon

歌词

[00:13:57] Je wilde graag je eigen weg gaan
[00:17:21] Maar laat dat dan dezelfde weg zijn, die ik ga
[00:22:87]
[00:27:36] Ik wijs de weg langs elke valkuil
[00:30:75] Ik droog je tranen na een huilbui, reken maar
[00:36:72]
[00:40:54] Ik heb je al één
[00:42:12] Ik heb je al twee
[00:43:84] Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
[00:48:12] Me mee te nemen op je reizen
[00:51:53] Jij en ik
[00:53:42] Mag ik met je mee
[01:00:21] Mag ik met je samen vechten
[01:03:32] Samen praten, samen delen
[01:07:05] Mag ik met je mee
[01:13:65] En mag ik met je samen lachen
[01:17:04] Samen huilen, samen leven
[01:21:33]
[01:22:43] Vroeg of laat kom jij er achter
[01:25:76] Alleen is maar alleen, de nachten zijn zo koud
[01:32:43] Zijn zo koud
[01:36:11] Laat mij de nacht komen verwarmen
[01:39:21] Vind de warmte in mijn armen, reken maar
[01:45:32]
[01:48:91] Ik heb je al één
[01:50:33] Ik heb je al twee
[01:52:21] Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
[01:56:42] Me mee te nemen op je reizen
[02:00:21] Jij en ik
[02:01:32] Mag ik met je mee
[02:08:87] Mag ik met je samen vechten
[02:11:98] Samen praten, samen delen
[02:15:53] Mag ik met je mee
[02:22:56] Mag ik met je samen lachen
[02:25:98] Samen huilen, samen leven
[02:30:11]
[02:30:65] Je wilt op eigen benen staan
[02:33:89] Je wilt er helemaal voor gaan
[02:37:34] Je neemt het heft in eigen handen
[02:41:09] Maar laat dat dan door mij veranderen
[02:43:78]
[02:44:12] Twee weten meer dan één
[02:47:78] En je red het nooit alleen
[02:51:32] We kunnen dit toch eens proberen
[02:54:55] Jij en ik
[02:55:78]
[02:56:13] Mag ik met je mee
[03:03:33] En mag ik met je samen, samen, samen zijn
[03:09:87]
[03:10:67] Mag ik met je mee
[03:24:12] Mag ik met je mee
[03:31:02] Mag ik met je samen vechten
[03:34:32] Samen praten, samen delen
[03:37:98] Mag ik met je mee
[03:44:78] Mag ik met je samen lachen
[03:48:01] Samen huilen, samen leven

拼音

[00:13:57] Je wilde graag je eigen weg gaan
[00:17:21] Maar laat dat dan dezelfde weg zijn, die ik ga
[00:22:87]
[00:27:36] Ik wijs de weg langs elke valkuil
[00:30:75] Ik droog je tranen na een huilbui, reken maar
[00:36:72]
[00:40:54] Ik heb je al éé n
[00:42:12] Ik heb je al twee
[00:43:84] Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
[00:48:12] Me mee te nemen op je reizen
[00:51:53] Jij en ik
[00:53:42] Mag ik met je mee
[01:00:21] Mag ik met je samen vechten
[01:03:32] Samen praten, samen delen
[01:07:05] Mag ik met je mee
[01:13:65] En mag ik met je samen lachen
[01:17:04] Samen huilen, samen leven
[01:21:33]
[01:22:43] Vroeg of laat kom jij er achter
[01:25:76] Alleen is maar alleen, de nachten zijn zo koud
[01:32:43] Zijn zo koud
[01:36:11] Laat mij de nacht komen verwarmen
[01:39:21] Vind de warmte in mijn armen, reken maar
[01:45:32]
[01:48:91] Ik heb je al éé n
[01:50:33] Ik heb je al twee
[01:52:21] Ik heb je al honderduizend keer gevraagd
[01:56:42] Me mee te nemen op je reizen
[02:00:21] Jij en ik
[02:01:32] Mag ik met je mee
[02:08:87] Mag ik met je samen vechten
[02:11:98] Samen praten, samen delen
[02:15:53] Mag ik met je mee
[02:22:56] Mag ik met je samen lachen
[02:25:98] Samen huilen, samen leven
[02:30:11]
[02:30:65] Je wilt op eigen benen staan
[02:33:89] Je wilt er helemaal voor gaan
[02:37:34] Je neemt het heft in eigen handen
[02:41:09] Maar laat dat dan door mij veranderen
[02:43:78]
[02:44:12] Twee weten meer dan éé n
[02:47:78] En je red het nooit alleen
[02:51:32] We kunnen dit toch eens proberen
[02:54:55] Jij en ik
[02:55:78]
[02:56:13] Mag ik met je mee
[03:03:33] En mag ik met je samen, samen, samen zijn
[03:09:87]
[03:10:67] Mag ik met je mee
[03:24:12] Mag ik met je mee
[03:31:02] Mag ik met je samen vechten
[03:34:32] Samen praten, samen delen
[03:37:98] Mag ik met je mee
[03:44:78] Mag ik met je samen lachen
[03:48:01] Samen huilen, samen leven

歌词大意

[00:13:57] nǐ xiǎng zǒu zì jǐ de lù
[00:17:21] nà jiù ràng wǒ yǔ nǐ jié bàn ér xíng
[00:27:36] wǒ huì wèi nǐ zhǐ chū dào shàng de měi yí gè xiàn jǐng
[00:30:75] wǒ huì cā gān nǐ kū qì hòu de lèi shuǐ
[00:40:54] wǒ yī cì,
[00:42:12] liǎng cì dì qǐng qiú guò nǐ
[00:43:84] wǒ yǐ jīng qǐng qiú guò nǐ shí wàn cì
[00:48:12] qǐng dài wǒ yǔ nǐ yì qǐ qù lǚ xíng
[00:51:53] nǐ yǔ wǒ
[00:53:42] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[01:00:21] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ zhàn dòu ma?
[01:03:32] yì qǐ liáo tiān, yì qǐ fēn xiǎng ma?
[01:07:05] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[01:13:65] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ wēi xiào ma?
[01:17:04] yì qǐ kū qì, yì qǐ shēng huó ma?
[01:22:43] nǐ chí zǎo huì fā xiàn,
[01:25:76] wú rén xiāng bàn zhī yè,
[01:32:43] yuè lěng shuāng hán
[01:36:11] ràng wǒ lái wèi nǐ nuǎn yè,
[01:39:21] wèi nǐ chǎng kāi wǒ wēn nuǎn de xiōng huái
[01:48:91] wǒ yī cì,
[01:50:33] liǎng cì dì qǐng qiú guò nǐ
[01:52:21] wǒ yǐ jīng qǐng qiú guò nǐ shí wàn cì
[01:56:42] qǐng dài wǒ yǔ nǐ yì qǐ qù lǚ xíng
[02:00:21] nǐ yǔ wǒ
[02:01:32] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[02:08:87] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ zhàn dòu ma?
[02:11:98] yì qǐ liáo tiān, yì qǐ fēn xiǎng ma?
[02:15:53] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[02:22:56] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ wēi xiào ma?
[02:25:98] yì qǐ kū qì, yì qǐ shēng huó ma?
[02:30:65] nǐ xiǎng dú zì yìng duì
[02:33:89] nǐ xiǎng yí lù zǒu xià qù
[02:37:34] nǐ xiǎng dú zì zhǎng kòng yī qiè
[02:41:09] bù guò ràng wǒ lái wèi nǐ gǎi biàn
[02:44:12] liǎng gè rén ná zhǔ yì zǒng bǐ yí ge rén gèng wěn tuǒ
[02:47:78] nǐ yí ge rén zuò bú dào
[02:51:32] bù guò wǒ men liǎng gè kě yǐ cháng shì yī xià
[02:54:55] nǐ yǔ wǒ
[02:56:13] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[03:03:33] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[03:10:67] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[03:24:12] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[03:31:02] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ zhàn dòu ma?
[03:34:32] yì qǐ liáo tiān, yì qǐ fēn xiǎng ma?
[03:37:98] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ qù ma?
[03:44:78] wǒ kě yǐ yǔ nǐ yì qǐ wēi xiào ma?
[03:48:01] yì qǐ kū qì, yì qǐ shēng huó ma?