歌曲 | 歌剧院的幽灵03 |
歌手 | 英语听力 |
专辑 | 书虫系列第一级 |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:02.56] | CHAPTER 3 CHRISTINE Daaé |
[00:07.54] | Monsieur Firmin was right. |
[00:10.00] | All Paris talked about the new Margarita in Faust, |
[00:14.07] | the girl with the beautiful voice,the girl with the voice of an angel. |
[00:20.18] | People loved her.They laughed and cried and called for more. |
[00:26.60] | Daaé was wonderful,the best singer in the world! |
[00:32.39] | Behind the stage Meg Giry looked at Annie Sorelli. |
[00:37.51] | 'Christine Daaé never sang like that before.' |
[00:41.11] | she said to Annie.'Why was she so good tonight?' |
[00:46.24] | 'Perhaps she's got a new music teacher,'Annie said. |
[00:52.33] | The noise in the Opera House went on for a long time. |
[00:56.77] | In Box 14,Philippe,the Comte de Chagny, |
[01:01.44] | turned to his younger brother and smiled. |
[01:04.79] | 'Well, Raoul, what did you think of Daaé tonight?' |
[01:09.87] | Raoul,the Vicomte de Chagny, |
[01:12.76] | was twenty-one years old. |
[01:15.05] | He had blue eyes and black hair,and a wonderful smile. |
[01:20.99] | The Chagny family was old and rich, |
[01:23.95] | and many girls in Paris were in love with the young Vicomte. |
[01:28.38] | But Raoul was not interested in them. |
[01:32.42] | He smiled back at his brother. |
[01:35.79] | 'What can I say? Christine is an angel, that's all. |
[01:40.91] | I'm going to her dressing-room to see her tonight.' |
[01:44.77] | Philippe laughed. |
[01:46.85] | He was twenty years older than Raoul, |
[01:48.83] | and was more like a father than a brother. |
[01:51.93] | 'Ah, I understand,'he said.'You are in love! |
[01:58.87] | But this is your first night in Paris, |
[02:02.04] | your first visit to the opera. |
[02:04.98] | How do you know Christine Daaé?' |
[02:09.30] | 'You remember four years ago, |
[02:11.69] | when I was on holiday by the sea,in Brittany?' |
[02:15.42] | Raoul said.'Well, I met Christine there. |
[02:20.53] | I was in love with her then, |
[02:22.79] | and I'm still in love with her today!' |
[02:27.15] | The Comte de Chagny looked at his brother. |
[02:30.89] | 'Mmm, I see,'he said slowly. |
[02:35.52] | 'Well, Raoul, remember she is only an opera singer. |
[02:40.28] | We know nothing about her family.' |
[02:43.84] | But Raoul did not listen. |
[02:46.77] | To him,good families were not important, |
[02:50.78] | and young men never listen to their older brothers. |
[02:56.36] | There were many people in Christine Daaé's dressing-room that night. |
[03:01.09] | But there was a doctor with Christine, |
[03:03.95] | and her beautiful face Looked white and ill. |
[03:07.93] | Raoul went quickly across the room and took her hand. |
[03:12.52] | 'Christine! What's the matter? Are you ill?' |
[03:17.90] | He went down on the floor by her chair. |
[03:21.50] | 'Don't you remember me Raoul de Chagny, in Brittany?' |
[03:27.66] | Christine looked at him, |
[03:29.76] | and her blue eyes were afraid. |
[03:32.85] | She took her hand away. |
[03:35.80] | 'No, I don't know you.Please go away. |
[03:41.42] | I'm not well.' |
[03:44.39] | Raoul stood up, his face red. |
[03:48.00] | Before he could speak, the doctor said quickly, |
[03:52.02] | ' Yes, yes, please go away. |
[03:55.17] | Everybody, please leave the room. |
[03:58.25] | Mademoiselle Daaé needs to be quiet. |
[04:00.79] | She is very tired.' |
[04:04.19] | He moved to the door, |
[04:06.03] | and soon everybody left the room. |
[04:09.40] | Christine Daaé was alone in her dressing-room. |
[04:13.98] | Outside in the passage the young Vicomte was angry and unhappy. |
[04:20.52] | How could Christine forget him? |
[04:23.36] | How could she say that to him? |
[04:26.81] | He waited for some minutes, |
[04:28.74] | then, very quietly and carefully, |
[04:33.15] | he went back to the door of her dressing-room. |
[04:37.02] | But he did not open the door, |
[04:39.26] | because just then he heard a man's voice in the room! |
[04:45.40] | 'Christine, you must love me!' the voice said. |
[04:50.94] | Then Raoul heard Christine's voice. |
[04:54.42] | 'How can you talk like that? |
[04:56.91] | When I sing only for you…? |
[05:00.06] | Tonight, I gave everything to you, everything. |
[05:04.58] | And now I'm so tired.' |
[05:07.89] | Her voice was un happy and afraid. |
[05:12.48] | 'You sang like an angel,' the man's voice said. |
[05:18.89] | Raoul walked away.So that was the answer! |
[05:25.06] | Christine Daaé had a lover. |
[05:27.57] | But why was her voice so unhappy? |
[05:31.31] | He waited in the shadows near her room. |
[05:34.72] | He wanted to see her lover-his enemy! |
[05:40.48] | After about ten minutes Christine came out of her room, alone, |
[05:46.51] | and walked away down the passage. |
[05:49.76] | Raoul waited, but no man came out after her. |
[05:55.81] | There was nobody in the passage, |
[05:58.12] | so Raoul went quickly up to the door of the dressing-room, |
[06:02.52] | opened it and went in. |
[06:05.75] | He closed the door quietly behind him, |
[06:09.17] | then called out: |
[06:11.29] | 'Where are you? |
[06:12.92] | I know you're in here!Come out!' |
[06:17.20] | There was no answer. |
[06:19.47] | Raoul looked everywhere-under the chairs, behind all the clothes, |
[06:26.75] | in all the dark corners of the room. |
[06:30.49] | There was nobody there. |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:02.56] | CHAPTER 3 CHRISTINE Daaé |
[00:07.54] | Monsieur Firmin was right |
[00:10.00] | All Paris talked about the new Margarita in Faust, |
[00:14.07] | the girl with the beautiful voice, the girl with the voice of an angel |
[00:20.18] | People loved her. They laughed and cried and called for more |
[00:26.60] | Daaé was wonderful, the best singer in the world! |
[00:32.39] | Behind the stage Meg Giry looked at Annie Sorelli |
[00:37.51] | ' Christine Daaé never sang like that before' |
[00:41.11] | she said to Annie' Why was she so good tonight?' |
[00:46.24] | ' Perhaps she' s got a new music teacher,' Annie said |
[00:52.33] | The noise in the Opera House went on for a long time |
[00:56.77] | In Box 14, Philippe, the Comte de Chagny, |
[01:01.44] | turned to his younger brother and smiled |
[01:04.79] | ' Well, Raoul, what did you think of Daaé tonight?' |
[01:09.87] | Raoul, the Vicomte de Chagny, |
[01:12.76] | was twenty one years old |
[01:15.05] | He had blue eyes and black hair, and a wonderful smile |
[01:20.99] | The Chagny family was old and rich, |
[01:23.95] | and many girls in Paris were in love with the young Vicomte |
[01:28.38] | But Raoul was not interested in them |
[01:32.42] | He smiled back at his brother |
[01:35.79] | ' What can I say? Christine is an angel, that' s all |
[01:40.91] | I' m going to her dressingroom to see her tonight' |
[01:44.77] | Philippe laughed |
[01:46.85] | He was twenty years older than Raoul, |
[01:48.83] | and was more like a father than a brother |
[01:51.93] | ' Ah, I understand,' he said' You are in love! |
[01:58.87] | But this is your first night in Paris, |
[02:02.04] | your first visit to the opera |
[02:04.98] | How do you know Christine Daaé?' |
[02:09.30] | ' You remember four years ago, |
[02:11.69] | when I was on holiday by the sea, in Brittany?' |
[02:15.42] | Raoul said' Well, I met Christine there |
[02:20.53] | I was in love with her then, |
[02:22.79] | and I' m still in love with her today!' |
[02:27.15] | The Comte de Chagny looked at his brother |
[02:30.89] | ' Mmm, I see,' he said slowly |
[02:35.52] | ' Well, Raoul, remember she is only an opera singer |
[02:40.28] | We know nothing about her family' |
[02:43.84] | But Raoul did not listen |
[02:46.77] | To him, good families were not important, |
[02:50.78] | and young men never listen to their older brothers |
[02:56.36] | There were many people in Christine Daaé' s dressing room that night |
[03:01.09] | But there was a doctor with Christine, |
[03:03.95] | and her beautiful face Looked white and ill |
[03:07.93] | Raoul went quickly across the room and took her hand |
[03:12.52] | ' Christine! What' s the matter? Are you ill?' |
[03:17.90] | He went down on the floor by her chair |
[03:21.50] | ' Don' t you remember me Raoul de Chagny, in Brittany?' |
[03:27.66] | Christine looked at him, |
[03:29.76] | and her blue eyes were afraid |
[03:32.85] | She took her hand away |
[03:35.80] | ' No, I don' t know you Please go away |
[03:41.42] | I' m not well' |
[03:44.39] | Raoul stood up, his face red |
[03:48.00] | Before he could speak, the doctor said quickly, |
[03:52.02] | ' Yes, yes, please go away |
[03:55.17] | Everybody, please leave the room |
[03:58.25] | Mademoiselle Daaé needs to be quiet |
[04:00.79] | She is very tired' |
[04:04.19] | He moved to the door, |
[04:06.03] | and soon everybody left the room. |
[04:09.40] | Christine Daaé was alone in her dressing room |
[04:13.98] | Outside in the passage the young Vicomte was angry and unhappy |
[04:20.52] | How could Christine forget him? |
[04:23.36] | How could she say that to him? |
[04:26.81] | He waited for some minutes, |
[04:28.74] | then, very quietly and carefully, |
[04:33.15] | he went back to the door of her dressing room |
[04:37.02] | But he did not open the door, |
[04:39.26] | because just then he heard a man' s voice in the room! |
[04:45.40] | ' Christine, you must love me!' the voice said |
[04:50.94] | Then Raoul heard Christine' s voice |
[04:54.42] | ' How can you talk like that? |
[04:56.91] | When I sing only for you? |
[05:00.06] | Tonight, I gave everything to you, everything |
[05:04.58] | And now I' m so tired' |
[05:07.89] | Her voice was un happy and afraid |
[05:12.48] | ' You sang like an angel,' the man' s voice said |
[05:18.89] | Raoul walked away So that was the answer! |
[05:25.06] | Christine Daaé had a lover |
[05:27.57] | But why was her voice so unhappy? |
[05:31.31] | He waited in the shadows near her room |
[05:34.72] | He wanted to see her loverhis enemy! |
[05:40.48] | After about ten minutes Christine came out of her room, alone, |
[05:46.51] | and walked away down the passage |
[05:49.76] | Raoul waited, but no man came out after her |
[05:55.81] | There was nobody in the passage, |
[05:58.12] | so Raoul went quickly up to the door of the dressing room, |
[06:02.52] | opened it and went in |
[06:05.75] | He closed the door quietly behind him, |
[06:09.17] | then called out: |
[06:11.29] | ' Where are you? |
[06:12.92] | I know you' re in here! Come out!' |
[06:17.20] | There was no answer |
[06:19.47] | Raoul looked everywhereunder the chairs, behind all the clothes, |
[06:26.75] | in all the dark corners of the room |
[06:30.49] | There was nobody there |
[00:02.56] | dì 3 zhāng kè lì sī tíng dá āi |
[00:07.54] | fēi ěr màn xiān shēng shuō duì le. |
[00:10.00] | zhěng gè bā lí dōu zài tán lùn gē jù fú shì dé zhōng mǎ gé lì tǎ de xīn yǎn chàng zhě, |
[00:14.07] | nà gè yǒu zhe měi miào gē hóu de gū niáng, nà gè yǒu zhe tiān shǐ yì bān sǎng yīn de gū niáng. |
[00:20.18] | rén men rè ài tā. tā men gèng duō dì xiào a hǎn a jiào a. |
[00:26.60] | dá āi de yǎn chàng què shí bù cuò, tā shì shì jiè shang zuì hǎo de gē chàng jiā. |
[00:32.39] | zài wǔ tái de hòu miàn méi gé jí lì kàn zhe ān nī suǒ léi lì. |
[00:37.51] | " kè lì sī tíng dá āi yǐ qián cóng lái méi yǒu chàng dé nà me hǎo," |
[00:41.11] | tā duì ān nī shuō," wèi shí me tā jīn wǎn chàng de zhè me hǎo ne?" |
[00:46.24] | " huò xǔ tā yǐ jīng yǒu le yī wèi xīn de yīn yuè lǎo shī." ān nī shuō. |
[00:52.33] | gē jù yuàn lǐ de xuān nào shēng chí xù le hěn zhǎng yī duàn shí jiān. |
[00:56.77] | zài 14 hào bāo xiāng lǐ, fēi lì pǔ, zhè wèi shā ní jiā zú de bó jué, |
[01:01.44] | wēi xiào zhe zhuǎn xiàng tā de dì di. |
[01:04.79] | " hēi, lā wū ěr, nǐ jué de jīn wǎn dá āi biǎo yǎn dé zěn me yàng?" |
[01:09.87] | lā wū ěr, |
[01:12.76] | zhè wèi shā ní jiā zú de zǐ jué 21 suì. |
[01:15.05] | tā lán yǎn jīng hēi tóu fà, yǒu zháo mí rén de wēi xiào. |
[01:20.99] | shā ní jiā zú gǔ lǎo ér fù yǒu, |
[01:23.95] | bā lí de xǔ duō gū niáng dōu ài shàng le zhè wèi nián qīng de zǐ jué, |
[01:28.38] | dàn shì lā wū ěr duì tā men què bìng bù gǎn xīng qù. |
[01:32.42] | tā duì tā de gē ge bào yǐ wēi xiào. |
[01:35.79] | " wǒ néng shuō shí mǒ ne? kè lì sī tíng shì yī wèi tiān shǐ, jiù zhè yàng. |
[01:40.91] | jīn wǎn wǒ yào qù tā de huà zhuāng shì bài fǎng tā." |
[01:44.77] | fēi lì pǔ xiào le. |
[01:46.85] | tā bǐ lā wū ěr dà 20 suì, |
[01:48.83] | yǔ qí shuō shì lā wū ěr de xiōng zhǎng, dào bù rú shuō shì tā de fù qīn. |
[01:51.93] | " a, wǒ míng bái le," tā shuō," nǐ liàn ài le! |
[01:58.87] | dàn shì zhè shì nǐ zài bā lí de dì yí gè yè wǎn, |
[02:02.04] | shì nǐ dì yī cì lái gē jù yuàn. |
[02:04.98] | nǐ shì rú hé rèn shi kè lì sī tíng dá āi de ne?" |
[02:09.30] | " nǐ hái jì de 4 nián qián, |
[02:11.69] | wǒ zài bù liè tǎ ní hǎi biān dù jià de shí hòu ma?" |
[02:15.42] | lā wū ěr shuō," ō, wǒ zài na r yù jiàn le kè lì sī tíng. |
[02:20.53] | dāng shí wǒ jiù ài shàng le tā, |
[02:22.79] | ér qiě jīn tiān wǒ hái ài zhe tā!" |
[02:27.15] | zhè wèi shā ní jiā zú de bó jué kàn zhe tā de dì di. |
[02:30.89] | " , wǒ míng bái," tā yī zì yī dùn dì shuō, |
[02:35.52] | " ō, lā wū ěr, jì zhù, tā zhǐ shì yí gè gē jù yǎn yuán. |
[02:40.28] | wǒ men duì tā de jiā tíng yī wú suǒ zhī." |
[02:43.84] | dàn shì lā wū ěr tīng bù jìn qù. |
[02:46.77] | duì tā lái shuō, hǎo de jiā tíng bìng bù zhòng yào, |
[02:50.78] | ér qiě nián qīng rén cóng lái dōu tīng bù jìn tā men xiōng zhǎng de quàn gào. |
[02:56.36] | nà tiān wǎn shàng kè lì sī tíng dá āi de huà zhuāng shì lǐ yǒu hěn duō rén. |
[03:01.09] | dàn shì kè lì sī tíng de shēn biān hái yǒu yī wèi yī shēng, |
[03:03.95] | ér qiě tā měi lì de miàn róng dài yǒu bìng sè, xiǎn de cāng bái. |
[03:07.93] | lā wū ěr kuài bù chuān guò fáng jiān, wò zhù tā de shǒu. |
[03:12.52] | " kè lì sī tíng! zěn me le? nǐ bìng le ma?" |
[03:17.90] | tā fǔ xià shēn qù kào jìn tā de zuò yǐ, |
[03:21.50] | " nǐ bù jì de wǒ le shā ní jiā zú de lā wū ěr, zài bù liè tǎ ní?" |
[03:27.66] | kè lì sī tíng kàn zhe tā, |
[03:29.76] | tā nà lán sè de yǎn jīng dài zhe jīng kǒng. |
[03:32.85] | tā bǎ tā de shǒu chōu zǒu. |
[03:35.80] | " bù, wǒ bù rèn shi nǐ. qǐng zǒu ba. |
[03:41.42] | wǒ shēn tǐ bù tài hǎo." |
[03:44.39] | lā wū ěr zhàn qǐ lái, tā de liǎn hóng le. |
[03:48.00] | tā hái méi lái de jí shuō huà, nà wèi yī shēng jiù jí máng qiǎng zhe shuō: |
[03:52.02] | " duì, duì, qǐng zǒu ba. |
[03:55.17] | gè wèi, qǐng lí kāi zhè fáng jiān. |
[03:58.25] | dá āi xiǎo jiě xū yào ān jìng. |
[04:00.79] | tā tài lèi le." |
[04:04.19] | tā zǒu xiàng mén kǒu, |
[04:06.03] | bù jiǔ suǒ yǒu de rén dōu lí kāi le nà gè fáng jiān, |
[04:09.40] | zhǐ liú xià kè lì sī tíng dá āi dú zì zài tā de huà zhuāng shì lǐ. |
[04:13.98] | zài mén wài de zǒu láng shàng nián qīng de zǐ jué gǎn dào bù yuè hé sǎo xìng. |
[04:20.52] | kè lì sī tíng zěn me huì wàng le tā? |
[04:23.36] | tā zěn me huì duì tā shuō nèi xiē huà? |
[04:26.81] | tā děng le jǐ fēn zhōng, |
[04:28.74] | rán hòu, qīng qīng dì, xiǎo xīn yì yì dì, |
[04:33.15] | tā yòu zǒu huí dào tā de huà zhuāng shì de mén kǒu. |
[04:37.02] | dàn shì tā méi yǒu bǎ mén tuī kāi, |
[04:39.26] | yīn wèi jiù zài zhè gè shí hòu tā tīng dào wū lǐ yǒu yí gè nán rén de shēng yīn! |
[04:45.40] | " kè lì sī tíng, nǐ bì xū ài wǒ!" nà gè shēng yīn shuō. |
[04:50.94] | jiē zhe lā wū ěr tīng dào kè lì sī tíng de shēng yīn. |
[04:54.42] | " nǐ zěn me néng nà yàng gēn wǒ shuō huà? |
[04:56.91] | shén me shí hòu wǒ zhǐ wèi nǐ gē chàng? |
[05:00.06] | jīn wǎn, wǒ bǎ yī qiè dōu gěi le nǐ, yī qiè. |
[05:04.58] | ér xiàn zài wǒ tài lèi le." |
[05:07.89] | tā de shēng yīn xiǎn de chóu kǔ ér hài pà. |
[05:12.48] | " nǐ chàng dé xiàng yī wèi tiān shǐ." nà gè nán rén de shēng yīn shuō. |
[05:18.89] | lā wū ěr zǒu kāi le. zhè yàng kàn lái nà jiù shì dá àn! |
[05:25.06] | kè lì sī tíng yǒu yí gè qíng rén. |
[05:27.57] | dàn shì wèi shí me tā de shēng yīn xiǎn de rú cǐ bù yuè? |
[05:31.31] | tā zài tā de fáng jiān fù jìn de yī chù yīn yǐng lǐ děng zhe. |
[05:34.72] | tā yào kàn kàn tā de qíng rén tā de qíng dí! |
[05:40.48] | dà yuē guò le 10 fēn zhōng zuǒ yòu, kè lì sī tíng cóng tā de fáng jiān lǐ chū lái le. |
[05:46.51] | tā dú zì yī rén, cóng zǒu láng shàng xià qù. |
[05:49.76] | lā wū ěr děng zhe, dàn shì méi yǒu nán rén gēn zhe tā chū lái. |
[05:55.81] | zǒu láng shàng méi yǒu rén, |
[05:58.12] | yú shì lā wū ěr kuài bù lái dào huà zhuāng shì mén qián, |
[06:02.52] | tuī mén ér rù. |
[06:05.75] | tā qīng qīng dì bǎ shēn hòu de mén guān shàng, |
[06:09.17] | rán hòu hǎn dào: |
[06:11.29] | " nǐ zài nǎ lǐ? |
[06:12.92] | wǒ zhī dào nǐ zài zhè ér! chū lái!" |
[06:17.20] | méi yǒu huí dá. |
[06:19.47] | lā wū ěr zhǎo biàn le suǒ yǒu dì fāng yǐ zi xià miàn suǒ yǒu de yī fú bèi hòu |
[06:26.75] | fáng jiān lǐ de měi yí gè yīn àn jiǎo luò. |
[06:30.49] | dàn háo wú rén yǐng. |