歌曲 | 夏の憂鬱〔time to say good-bye〕 |
歌手 | L'Arc〜en〜Ciel |
专辑 | 夏の憂鬱 [time to say good-bye] |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.45] | It's just the time to say good-bye |
[00:03.78] | ah ah time to say good-bye |
[00:26.40] | 夏の忧郁に抱かれ 眠りを忘れた仆は |
[00:39.11] | 揺れる波打ちぎわに瞳うばわれ ほおづえをつく |
[00:51.85] | 君が微笑みかける そよぐ风に吹かれて |
[01:04.62] | そんな过ぎ去った日の幻を追いかけていた |
[01:16.83] | まぶしいこの日差しのように鲜やかに仆を |
[01:26.64] | 照らしていたのに |
[01:31.52] | It's just the time to say good-bye |
[01:34.66] | ah ah time to say good-bye |
[01:37.92] | ゆらめく季节へ告げた |
[01:44.08] | 忘れかけてた优しさつれて |
[01:50.90] | 明日へひとり歩いてゆくよ |
[01:57.53] | 夏の忧郁は君を见失った 仆に降り积もる… |
[02:19.71] | 谁も届かない空を 泳ぐあの鸟のように |
[02:32.48] | 君は素足のままで残りわずかな夏に消えた |
[02:44.68] | 果てない时を漂う仆には |
[02:51.72] | 今もきっと何かが足りない |
[02:57.92] | It's just the time to say good-bye |
[03:00.96] | ah ah time to say good-bye |
[03:04.19] | あの日の君へと告げた |
[03:10.44] | 失くしたままの 扉の键を |
[03:17.08] | 过去へひとり 探したいから |
[03:23.87] | 夏の忧郁… |
[03:26.54] | あ、もう行かなくちゃ 秋が来るから… |
[03:49.40] | そして眠りを失した |
[03:55.61] | そして贵方を失した |
[04:01.49] | そしてつばさを失した |
[04:08.19] | そしてひかりを失した |
[04:14.87] | すべて爱していたのに |
[04:21.17] | すべて壊れてしまった |
[04:26.78] | あ、何を信じて歩けばいいの? |
[04:33.96] | 仆にふりつもる 夏の忧郁 |
[00:00.45] | It' s just the time to say goodbye |
[00:03.78] | ah ah time to say goodbye |
[00:26.40] | xia you yu bao mian wang pu |
[00:39.11] | yao bo da tong |
[00:51.85] | jun wei xiao feng chui |
[01:04.62] | guo qu ri huan zhui |
[01:16.83] | ri cha xian pu |
[01:26.64] | zhao |
[01:31.52] | It' s just the time to say goodbye |
[01:34.66] | ah ah time to say goodbye |
[01:37.92] | ji jie gao |
[01:44.08] | wang you |
[01:50.90] | ming ri bu |
[01:57.53] | xia you yu jun jian shi pu jiang ji |
[02:19.71] | shui jie kong yong niao |
[02:32.48] | jun su zu can xia xiao |
[02:44.68] | guo shi piao pu |
[02:51.72] | jin he zu |
[02:57.92] | It' s just the time to say goodbye |
[03:00.96] | ah ah time to say goodbye |
[03:04.19] | ri jun gao |
[03:10.44] | shi fei jian |
[03:17.08] | guo qu tan |
[03:23.87] | xia you yu |
[03:26.54] | xing qiu lai |
[03:49.40] | mian shi |
[03:55.61] | gui fang shi |
[04:01.49] | shi |
[04:08.19] | shi |
[04:14.87] | ai |
[04:21.17] | huai |
[04:26.78] | he xin bu? |
[04:33.96] | pu xia you yu |
[00:00.45] | It' s just the time to say goodbye |
[00:03.78] | ah ah time to say goodbye |
[00:26.40] | xià yōu yù bào mián wàng pū |
[00:39.11] | yáo bō dǎ tóng |
[00:51.85] | jūn wēi xiào fēng chuī |
[01:04.62] | guò qù rì huàn zhuī |
[01:16.83] | rì chà xiān pū |
[01:26.64] | zhào |
[01:31.52] | It' s just the time to say goodbye |
[01:34.66] | ah ah time to say goodbye |
[01:37.92] | jì jié gào |
[01:44.08] | wàng yōu |
[01:50.90] | míng rì bù |
[01:57.53] | xià yōu yù jūn jiàn shī pū jiàng jī |
[02:19.71] | shuí jiè kōng yǒng niǎo |
[02:32.48] | jūn sù zú cán xià xiāo |
[02:44.68] | guǒ shí piào pū |
[02:51.72] | jīn hé zú |
[02:57.92] | It' s just the time to say goodbye |
[03:00.96] | ah ah time to say goodbye |
[03:04.19] | rì jūn gào |
[03:10.44] | shī fēi jiàn |
[03:17.08] | guò qù tàn |
[03:23.87] | xià yōu yù |
[03:26.54] | xíng qiū lái |
[03:49.40] | mián shī |
[03:55.61] | guì fāng shī |
[04:01.49] | shī |
[04:08.19] | shī |
[04:14.87] | ài |
[04:21.17] | huài |
[04:26.78] | hé xìn bù? |
[04:33.96] | pū xià yōu yù |
[00:00.45] | 正是告别的时候了 |
[00:03.78] | 啊 是时候说再见了 |
[00:26.40] | 笼罩在夏天的忧郁中 忘却了睡眠的我 |
[00:39.11] | 托腮思念 在这涟漪眩目的岸边 |
[00:51.85] | 几时 你带着微笑被和风吹拂 |
[01:04.62] | 我追逐着那些往昔的幻影 |
[01:16.83] | 尽管它们曾那样鲜亮地将我照耀 |
[01:26.64] | 犹如这熠眼的阳光 |
[01:31.52] | 正是告别的时候了 |
[01:34.66] | 啊 是时候说再见了 |
[01:37.92] | 告诉飘摇的季节 |
[01:44.08] | 我会带着被遗忘的温存 |
[01:50.90] | 独自走向明天 |
[01:57.53] | 失去了你 我被埋入这夏天的忧郁… |
[02:19.71] | 就像遥不可及的天空中 掠过的鸟儿般 |
[02:32.48] | 你赤足消失在残存的末夏 |
[02:44.68] | 徘徊在无尽时光中的我 |
[02:51.72] | 至今一定仍有些许不足 |
[02:57.92] | 正是告别的时候了 |
[03:00.96] | 啊 是时候说再见了 |
[03:04.19] | 去告诉那时的你 |
[03:10.44] | 我要独自回到过去 去寻觅 |
[03:17.08] | 那把丢失已久的钥匙 |
[03:23.87] | 夏天的忧郁… |
[03:26.54] | 啊,必须走了 因为秋天来了… |
[03:49.40] | 于是失去了睡眠 |
[03:55.61] | 于是失去了你 |
[04:01.49] | 于是失去了羽翼 |
[04:08.19] | 于是失去了光明 |
[04:14.87] | 正因为爱着一切 |
[04:21.17] | 却毁了一切 |
[04:26.78] | 啊,要凭着怎样的信念继续走下去? |
[04:33.96] | 这将我深深掩埋的 夏天的忧郁 |