歌曲 | 追忆の情景 |
歌手 | L'Arc〜en〜Ciel |
专辑 | Dune |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | words:hyde music:L'Arc~en~Ciel |
[01:26.75] | 誰も居ない緑の中に居て |
[01:35.33] | 風に揺れる波を見れば |
[01:43.63] | あなたの声 水面を伝い |
[01:51.28] | 何度も私に問いかける |
[02:00.91] | 途惑いを気付かずに |
[02:09.60] | 想いさえ知らせずにいた |
[02:19.03] | 「輝かしい日々をなぜあの時 |
[02:27.70] | 終わらせたのか」と |
[02:35.97] | 私はまた木々に紛れて |
[02:44.20] | 言葉を探している |
[02:52.99] | 途惑いを気付かずに |
[03:01.71] | 想いさえ知らせずにいた |
[03:12.64] | 硝子の様な湖面に映る私を |
[03:21.17] | やさしい雨が醜く歪める |
[03:28.32] | もうくり返せない遠い日が今も悩まし私を |
[04:32.90] | 途惑いを気付かずに |
[04:41.18] | 想いさえ知らせずにいた |
[04:52.42] | 硝子の様な湖面に映る私を |
[05:00.93] | やさしい雨が醜く歪める |
[05:09.27] | かすかに聞こえていた雷鳴がもうそこまで |
[05:18.17] | 答えの出せない私はただ怯えてばかり |
[05:22.31] | 何度も私に |
[00:00.00] | words: hyde music: L' Arc en Ciel |
[01:26.75] | shui ju lv zhong ju |
[01:35.33] | feng yao bo jian |
[01:43.63] | sheng shui mian chuan |
[01:51.28] | he du si wen |
[02:00.91] | tu huo qi fu |
[02:09.60] | xiang zhi |
[02:19.03] | hui ri shi |
[02:27.70] | zhong |
[02:35.97] | si mu fen |
[02:44.20] | yan ye tan |
[02:52.99] | tu huo qi fu |
[03:01.71] | xiang zhi |
[03:12.64] | xiao zi yang hu mian ying si |
[03:21.17] | yu chou wai |
[03:28.32] | fan yuan ri jin nao si |
[04:32.90] | tu huo qi fu |
[04:41.18] | xiang zhi |
[04:52.42] | xiao zi yang hu mian ying si |
[05:00.93] | yu chou wai |
[05:09.27] | wen lei ming |
[05:18.17] | da chu si qie |
[05:22.31] | he du si |
[00:00.00] | words: hyde music: L' Arc en Ciel |
[01:26.75] | shuí jū lǜ zhōng jū |
[01:35.33] | fēng yáo bō jiàn |
[01:43.63] | shēng shuǐ miàn chuán |
[01:51.28] | hé dù sī wèn |
[02:00.91] | tú huò qì fù |
[02:09.60] | xiǎng zhī |
[02:19.03] | huī rì shí |
[02:27.70] | zhōng |
[02:35.97] | sī mù fēn |
[02:44.20] | yán yè tàn |
[02:52.99] | tú huò qì fù |
[03:01.71] | xiǎng zhī |
[03:12.64] | xiāo zi yàng hú miàn yìng sī |
[03:21.17] | yǔ chǒu wāi |
[03:28.32] | fǎn yuǎn rì jīn nǎo sī |
[04:32.90] | tú huò qì fù |
[04:41.18] | xiǎng zhī |
[04:52.42] | xiāo zi yàng hú miàn yìng sī |
[05:00.93] | yǔ chǒu wāi |
[05:09.27] | wén léi míng |
[05:18.17] | dá chū sī qiè |
[05:22.31] | hé dù sī |
[00:00.00] | |
[01:26.75] | /在空无一人的翠绿之中 |
[01:35.33] | /看着随风摇曳的波浪 |
[01:43.63] | /你的声音 透过水面 |
[01:51.28] | /不断地向我问道 |
[02:00.91] | /始终未曾发觉自己的迷惘 |
[02:09.60] | /甚至不曾表达过自己的想法 |
[02:19.03] | /「为何让灿烂的日子在那时 |
[02:27.70] | /就结束…」 |
[02:35.97] | /我再度进入树林之中 |
[02:44.20] | /寻找着答案 |
[02:52.99] | /始终未曾发觉自己的迷惘 |
[03:01.71] | /甚至不曾表达过自己的想法 |
[03:12.64] | /温柔的雨在有如玻璃般的湖面上 |
[03:21.17] | /将我映照得扭曲而丑陋不堪 |
[03:28.32] | /一去不复返的往昔 至今仍困扰着我… |
[04:32.90] | / 始终未曾发觉自己的迷惘 |
[04:41.18] | /甚至不曾表达过自己的想法 |
[04:52.42] | /温柔的雨在有如玻璃般的湖面上 |
[05:00.93] | /将我映照得扭曲而丑陋不堪 |
[05:09.27] | /隐约听见雷鸣声已近在咫尺 |
[05:18.17] | /无言以对的我 除了恐惧别无他法… |
[05:22.31] | /不断的向我 |