鲁滨逊漂流记Learning to live alone

歌曲 鲁滨逊漂流记Learning to live alone
歌手 英语听力
专辑 书虫系列第二级

歌词

[00:02.030] 5 Learning to live alone
[00:07.680] I still needed a lot of things.
[00:14.370] 'Well,'I said,'I'm going to have to make them.
[00:20.650] 'So,every day,I worked.
[00:24.430] First of all,I wanted to make my cave bigger.
[00:30.300] I carried out stone from the cave,and after many days'hard work
[00:39.170] I had a large cave in the side of the hill.
[00:44.130] Then I needed a table and a chair,and that was my next job.
[00:51.700] I had to work on them for a long time.
[00:57.310] I also wanted to make places to put all my food,and all my tools and guns.
[01:06.970] But every time I wanted a piece of wood,I had to cut down a tree.
[01:15.120] It was long,slow,difficult work,
[01:21.390] And during the next months I learnt to be very clever with my tools.
[01:27.540] There was no hurry.I had all the time in the world.
[01:33.920] I also went out every day,and I always had my gun with me.
[01:41.540] Sometimes I killed a wild animal,and then I had meat to eat.
[01:48.950] But when it got dark,I had to go to bed because I had no light.
[01:57.710] I couldn't read or write because I couldn't see.
[02:03.670] For a long time,I didn't know what to do.
[02:10.860] But in the end,I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.
[02:18.780] The weather on my island was usually very hot,
[02:25.170] And there were often storms and heavy rain.
[02:29.840] The next June,it rained all the time,and I couldn't go out very often.
[02:40.260] I was also ill for some weeks,but slowly,I got better.
[02:48.320] When I was stronger,I began to go out again.
[02:54.800] The first time I killed a wild animal,and the second time I caught a big turtle.
[03:06.320] I was on the island for ten months before I visited other parts of it.
[03:15.210] During those months I worked hard on my cave and my house and my fence.
[03:23.740] Now I was ready to find out more about the rest of the island.
[03:31.070] First,I walked along the side of a little river.
[03:35.980] There,I found open ground without trees.
[03:41.590] Later,I came to more trees with many different fruits.
[03:48.470] I decided to take a lot of the fruit,and to put it to dry in the sun for a time.
[03:56.690] Then I could keep it for many months.
[04:01.870] That night I went to sleep in a tree for the second time,
[04:08.750] And the next day I went on with my journey.
[04:13.640] Soon I came to an opening in the hills.
[04:20.380] In front of me,everything was green,and there were flowers everywhere.
[04:27.920] There were also a lot of different birds and animals.
[04:34.880] I saw that my house was on the worst side of the island.
[04:40.010] But I didn't want to move from there.It was my home now.
[04:45.930] I stayed away for three days,and then I came home.
[04:52.130] But I often went back to the other,greener side of the island.
[04:58.180] And so my life went on.Every month I learnt to do or to make something new.
[05:09.610] But I had troubles and accidents too.
[05:14.770] Once there was a terrible storm with very heavy rain.
[05:19.800] The roof of my cave fell in,and nearly killed me!
[05:25.360] I had to build it up again with many pieces of wood.
[05:31.000] I had a lot of food now.I cooked it over a fire or dried it in the sun.
[05:40.750] So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun.
[05:49.070] I learnt to make pots to keep my food in.
[05:54.600] But I wanted very much to make a harder,stronger pot—
[06:01.690] A pot that would not break in a fire.I tried many times,but I could not do it.
[06:10.140] Then one day I was lucky.I made some new pots and put them in a very hot fire.
[06:19.860] They changed colour,but did not break.
[06:23.790] I left them there for many hours,and when they were cold again,
[06:31.460] I found that they were hard and strong.That night I was very happy.
[06:38.900] I had hot water for the first time on the island.
[06:43.940] By then,I also had my own bread.That was luck,too.
[06:52.130] One day I found a little bag.We used it on the ship,to keep the chickens'food in.
[07:01.080] There was still some of the food in the bag,
[07:05.380] And I dropped some of it onto the ground.
[07:08.410] A month later I saw something bright green there,
[07:14.710] And after six months I had a very small field of corn.
[07:20.970] I was very excited.Perhaps now I could make my own bread!
[07:29.500] It was easy to say,but not so easy to do.
[07:35.540] It is a lot of work to make bread from corn.
[07:40.390] Many people eat bread,but how many people can take corn from a field
[07:48.420] And make bread out of it without help?
[07:52.490] I had to learn and to make many new things,
[07:58.720] And it was a year before I cooked and ate my first bread.
[08:03.060] During all this time I never stopped thinking about escape.
[08:12.440] When I travelled across to the other side of the island,
[08:17.260] I could see the other islands,and I said to myself,
[08:23.150] 'Perhaps I can get there with a boat.Perhaps I can get back to England one day.'
[08:32.390] So I decided to make myself a boat.
[08:36.880] I cut down a big tree,and then began to make a long hole in it.
[08:43.960] It was hard work,but about six months later,I had a very fine canoe.
[08:53.340] Next,I had to get it down to the sea.How stupid I was!
[09:01.870] Why didn't I think before I began work?
[09:07.160] Of course,the canoe was too heavy.I couldn't move it!
[09:14.560] I pulled and pushed and tried everything,but it didn't move.
[09:21.050] I was very unhappy for a long time after that.
[09:26.060] That happened in my fourth year on the island.
[09:31.860] In my sixth year I did make myself a smaller canoe,but I did not try to escape in it.
[09:42.750] The boat was too small for a long journey,and I did not want to die at sea.
[09:49.970] The island was my home now,not my prison,and I was just happy to be alive.
[09:59.110] A year or two later,I made myself a second canoe on the other side of the island.
[10:08.330] I also built myself a second house there,and so I had two homes.
[10:16.550] My life was still busy from morning to night.
[10:22.390] There were always things to do or to make.
[10:26.500] I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals.
[10:33.250] They looked very strange,it is true,but they kept me dry in the rain.
[10:40.910] I kept food and tools at both my houses,and also wild goats.
[10:49.520] There were many goats on the island,
[10:56.230] And I made fields with high fences to keep them in.
[11:00.870] They learnt to take food from me,and soon I had goat's milk to drink every day.
[11:09.160] I also worked hard in my cornfields.And so many years went by.

拼音

[00:02.030] 5 Learning to live alone
[00:07.680] I still needed a lot of things.
[00:14.370] ' Well,' I said,' I' m going to have to make them.
[00:20.650] ' So, every day, I worked.
[00:24.430] First of all, I wanted to make my cave bigger.
[00:30.300] I carried out stone from the cave, and after many days' hard work
[00:39.170] I had a large cave in the side of the hill.
[00:44.130] Then I needed a table and a chair, and that was my next job.
[00:51.700] I had to work on them for a long time.
[00:57.310] I also wanted to make places to put all my food, and all my tools and guns.
[01:06.970] But every time I wanted a piece of wood, I had to cut down a tree.
[01:15.120] It was long, slow, difficult work,
[01:21.390] And during the next months I learnt to be very clever with my tools.
[01:27.540] There was no hurry. I had all the time in the world.
[01:33.920] I also went out every day, and I always had my gun with me.
[01:41.540] Sometimes I killed a wild animal, and then I had meat to eat.
[01:48.950] But when it got dark, I had to go to bed because I had no light.
[01:57.710] I couldn' t read or write because I couldn' t see.
[02:03.670] For a long time, I didn' t know what to do.
[02:10.860] But in the end, I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.
[02:18.780] The weather on my island was usually very hot,
[02:25.170] And there were often storms and heavy rain.
[02:29.840] The next June, it rained all the time, and I couldn' t go out very often.
[02:40.260] I was also ill for some weeks, but slowly, I got better.
[02:48.320] When I was stronger, I began to go out again.
[02:54.800] The first time I killed a wild animal, and the second time I caught a big turtle.
[03:06.320] I was on the island for ten months before I visited other parts of it.
[03:15.210] During those months I worked hard on my cave and my house and my fence.
[03:23.740] Now I was ready to find out more about the rest of the island.
[03:31.070] First, I walked along the side of a little river.
[03:35.980] There, I found open ground without trees.
[03:41.590] Later, I came to more trees with many different fruits.
[03:48.470] I decided to take a lot of the fruit, and to put it to dry in the sun for a time.
[03:56.690] Then I could keep it for many months.
[04:01.870] That night I went to sleep in a tree for the second time,
[04:08.750] And the next day I went on with my journey.
[04:13.640] Soon I came to an opening in the hills.
[04:20.380] In front of me, everything was green, and there were flowers everywhere.
[04:27.920] There were also a lot of different birds and animals.
[04:34.880] I saw that my house was on the worst side of the island.
[04:40.010] But I didn' t want to move from there. It was my home now.
[04:45.930] I stayed away for three days, and then I came home.
[04:52.130] But I often went back to the other, greener side of the island.
[04:58.180] And so my life went on. Every month I learnt to do or to make something new.
[05:09.610] But I had troubles and accidents too.
[05:14.770] Once there was a terrible storm with very heavy rain.
[05:19.800] The roof of my cave fell in, and nearly killed me!
[05:25.360] I had to build it up again with many pieces of wood.
[05:31.000] I had a lot of food now. I cooked it over a fire or dried it in the sun.
[05:40.750] So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun.
[05:49.070] I learnt to make pots to keep my food in.
[05:54.600] But I wanted very much to make a harder, stronger pot
[06:01.690] A pot that would not break in a fire. I tried many times, but I could not do it.
[06:10.140] Then one day I was lucky. I made some new pots and put them in a very hot fire.
[06:19.860] They changed colour, but did not break.
[06:23.790] I left them there for many hours, and when they were cold again,
[06:31.460] I found that they were hard and strong. That night I was very happy.
[06:38.900] I had hot water for the first time on the island.
[06:43.940] By then, I also had my own bread. That was luck, too.
[06:52.130] One day I found a little bag. We used it on the ship, to keep the chickens' food in.
[07:01.080] There was still some of the food in the bag,
[07:05.380] And I dropped some of it onto the ground.
[07:08.410] A month later I saw something bright green there,
[07:14.710] And after six months I had a very small field of corn.
[07:20.970] I was very excited. Perhaps now I could make my own bread!
[07:29.500] It was easy to say, but not so easy to do.
[07:35.540] It is a lot of work to make bread from corn.
[07:40.390] Many people eat bread, but how many people can take corn from a field
[07:48.420] And make bread out of it without help?
[07:52.490] I had to learn and to make many new things,
[07:58.720] And it was a year before I cooked and ate my first bread.
[08:03.060] During all this time I never stopped thinking about escape.
[08:12.440] When I travelled across to the other side of the island,
[08:17.260] I could see the other islands, and I said to myself,
[08:23.150] ' Perhaps I can get there with a boat. Perhaps I can get back to England one day.'
[08:32.390] So I decided to make myself a boat.
[08:36.880] I cut down a big tree, and then began to make a long hole in it.
[08:43.960] It was hard work, but about six months later, I had a very fine canoe.
[08:53.340] Next, I had to get it down to the sea. How stupid I was!
[09:01.870] Why didn' t I think before I began work?
[09:07.160] Of course, the canoe was too heavy. I couldn' t move it!
[09:14.560] I pulled and pushed and tried everything, but it didn' t move.
[09:21.050] I was very unhappy for a long time after that.
[09:26.060] That happened in my fourth year on the island.
[09:31.860] In my sixth year I did make myself a smaller canoe, but I did not try to escape in it.
[09:42.750] The boat was too small for a long journey, and I did not want to die at sea.
[09:49.970] The island was my home now, not my prison, and I was just happy to be alive.
[09:59.110] A year or two later, I made myself a second canoe on the other side of the island.
[10:08.330] I also built myself a second house there, and so I had two homes.
[10:16.550] My life was still busy from morning to night.
[10:22.390] There were always things to do or to make.
[10:26.500] I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals.
[10:33.250] They looked very strange, it is true, but they kept me dry in the rain.
[10:40.910] I kept food and tools at both my houses, and also wild goats.
[10:49.520] There were many goats on the island,
[10:56.230] And I made fields with high fences to keep them in.
[11:00.870] They learnt to take food from me, and soon I had goat' s milk to drink every day.
[11:09.160] I also worked hard in my cornfields. And so many years went by.

歌词大意

[00:02.030] 5 xué huì dú zì shēng huó
[00:07.680] wǒ réng rán xū yào hěn duō dōng xī.
[00:14.370] " ," wǒ shuō," wǒ dé qù zuò le."
[00:20.650] suǒ yǐ, wǒ měi tiān dū zài gōng zuò.
[00:24.430] shǒu xiān, wǒ xiǎng ràng wǒ de dòng xué gèng dà.
[00:30.300] wǒ cóng shān dòng lǐ qǔ chū shí tou, jīng guò xǔ duō tiān de jiān kǔ gōng zuò.
[00:39.170] wǒ zài shān pō shàng yǒu yí gè dà dòng xué.
[00:44.130] rán hòu wǒ xū yào yī zhāng zhuō zi hé yī bǎ yǐ zi, nà shi wǒ de xià yī fèn gōng zuò.
[00:51.700] wǒ bù dé bù zài tā men shēn shàng gōng zuò hěn zhǎng shí jiān.
[00:57.310] wǒ hái xiǎng bǎ wǒ suǒ yǒu de shí wù hé gōng jù hé qiāng fàng zài yí gè dì fāng.
[01:06.970] dàn měi cì wǒ xiǎng yào yí kuài mù tou, wǒ jiù bù dé bù kǎn dào yī kē shù.
[01:15.120] zhè shì màn cháng huǎn màn kùn nán de gōng zuò,
[01:21.390] zài jiē xià lái de jǐ gè yuè lǐ, wǒ xué huì hěn qīng chǔ de shǐ yòng wǒ de gōng jù
[01:27.540] méi yǒu cōng máng, wǒ yōng yǒu shì jiè shang suǒ yǒu de shí jiān.
[01:33.920] wǒ yě měi tiān chū qù, wǒ zǒng shì dài zhe wǒ de qiāng.
[01:41.540] yǒu shí wǒ shā le yě shēng dòng wù, rán hòu wǒ yǒu ròu chī.
[01:48.950] dàn shì tiān hēi le, wǒ bù dé bù shuì jiào, yīn wèi wǒ méi yǒu guāng.
[01:57.710] wǒ wú fǎ yuè dú huò xiě zuò, yīn wèi wǒ kàn bú jiàn.
[02:03.670] hěn zhǎng yī duàn shí jiān, wǒ bù zhī dào gāi zěn me bàn.
[02:10.860] dàn zuì hòu, wǒ xué huì liǎo rú hé lì yòng sǐ dòng wù de zhī fáng lái fā guāng.
[02:18.780] wǒ dǎo shàng de tiān qì tōng cháng hěn rè,
[02:25.170] ér qiě jīng cháng yǒu bào fēng yǔ hé dà yǔ.
[02:29.840] dì èr nián liù yuè, zǒng shì xià yǔ, wǒ bù néng jīng cháng chū mén.
[02:40.260] wǒ bìng le jǐ gè xīng qī, dàn màn màn dì, wǒ biàn de gèng hǎo le.
[02:48.320] dāng wǒ gèng qiáng zhuàng de shí hòu, wǒ yòu kāi shǐ chū qù le.
[02:54.800] wǒ dì yī cì shā le yì zhī yě shēng dòng wù, dì èr cì wǒ zhuō dào le yì zhī dà wū guī.
[03:06.320] wǒ zài dǎo shàng dāi le shí gè yuè cái cān guān le xiǎo dǎo de qí tā bù fèn.
[03:15.210] zài nèi xiē yuè lǐ, wǒ zài wǒ de dòng xué fáng zi hé lí bā shàng xīn qín dì gōng zuò.
[03:23.740] xiàn zài wǒ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo gèng duō dì liǎo jiě dǎo shàng de qí tā dì fāng le.
[03:31.070] shǒu xiān, wǒ yán zhe yī tiáo xiǎo hé biān zǒu.
[03:35.980] zài nà li, wǒ fā xiàn le méi yǒu shù mù de kōng kuàng dì.
[03:41.590] hòu lái, wǒ lái dào gèng duō de shù shàng, jié le xǔ duō bù tóng de guǒ shí.
[03:48.470] wǒ jué dìng dài hěn duō shuǐ guǒ, bǎ tā fàng zài yáng guāng xià liàng shài yī duàn shí jiān.
[03:56.690] rán hòu wǒ kě yǐ bǎo cún tā hěn duō gè yuè.
[04:01.870] nà tiān wǎn shàng, wǒ zài cì zài shù shàng shuì zháo le,
[04:08.750] dì èr tiān, wǒ jì xù wǒ de lǚ chéng.
[04:13.640] bù jiǔ, wǒ lái dào le shān shàng de yí gè dòng lǐ.
[04:20.380] zài wǒ miàn qián, yī qiè dōu shì lǜ sè de, dào chù dōu shì huā.
[04:27.920] yě yǒu hěn duō bù tóng de niǎo lèi hé dòng wù.
[04:34.880] wǒ kàn dào wǒ de fáng zi zài dǎo de zuì huài de yī cè.
[04:40.010] dàn wǒ bù xiǎng lí kāi nà lǐ, xiàn zài shì wǒ de jiā.
[04:45.930] wǒ lí kāi le sān tiān, rán hòu huí jiā le.
[04:52.130] dàn wǒ jīng cháng huí dào dǎo de lìng yī biān, gèng lǜ de yī miàn.
[04:58.180] wǒ de shēng huó jiù zhè yàng jì xù xià qù, měi gè yuè wǒ dōu yào xué huì zuò yī xiē xīn de shì qíng.
[05:09.610] dàn wǒ yě yǒu má fán hé yì wài.
[05:14.770] yǒu yī cì kě pà de bào fēng yǔ,
[05:19.800] wǒ de dòng dǐng tā xià lái le, chà diǎn bǎ wǒ dǎ sǐ le!
[05:25.360] wǒ bù dé bù yòng xǔ duō mù tou chóng xīn dā jiàn qǐ lái
[05:31.000] wǒ xiàn zài yōng yǒu hěn duō shí wù, wǒ jiāng shí wù fàng zài huǒ shàng zhǔ, huò zhě zài tài yáng xià shài gān.
[05:40.750] suǒ yǐ wǒ zǒng shì zài xià yǔ de shí hòu chī ròu, yīn wèi wǒ bù néng dài zhe qiāng chū qù.
[05:49.070] wǒ xué huì le zuò guàn zi lái bǎo cún shí wù.
[05:54.600] dàn wǒ fēi cháng xiǎng zuò yí gè gèng jiē shi gèng jiē shi de hú.
[06:01.690] yí gè bú huì zài huǒ zhōng pò liè de guàn zi. wǒ shì le hěn duō cì, dàn wǒ zuò bú dào.
[06:10.140] yǒu yì tiān, wǒ hěn xìng yùn. wǒ zuò le yī xiē xīn de guàn zi, fàng zài yí gè fēi cháng rè de huǒ lǐ.
[06:19.860] tā men gǎi biàn le yán sè, dàn méi yǒu pò liè.
[06:23.790] wǒ bǎ tā men liú zài nà li hǎo jǐ gè xiǎo shí, dāng tā men zài cì lěng què le,
[06:31.460] wǒ fā xiàn tā men hěn jiān yìng, nà tiān wǎn shàng wǒ hěn kāi xīn.
[06:38.900] wǒ dì yī cì zài dǎo shàng hē le rè shuǐ.
[06:43.940] dào nà shí, wǒ yě yǒu le zì jǐ de miàn bāo, nà yě shì yùn qì.
[06:52.130] yǒu yì tiān, wǒ fā xiàn le yí gè xiǎo dài zi, wǒ men zài chuán shàng yòng tā lái wèi yǎng xiǎo jī de shí wù.
[07:01.080] dài zi lǐ hái yǒu yī xiē shí wù,
[07:05.380] wǒ bǎ yī xiē diū zài dì shàng.
[07:08.410] yí gè yuè hòu, wǒ zài nà li kàn dào le yī xiē liàng lǜ sè de dōng xī,
[07:14.710] liù ge yuè hòu, wǒ shōu huò le yī xiǎo piàn yù mǐ.
[07:20.970] wǒ hěn xīng fèn, yě xǔ xiàn zài wǒ kě yǐ zì jǐ zuò miàn bāo le!
[07:29.500] shuō qǐ lái róng yì, dàn zuò qǐ lái bìng bù róng yì.
[07:35.540] yòng yù mǐ zuò miàn bāo xū yào dà liàng de gōng zuò.
[07:40.390] xǔ duō rén chī miàn bāo, dàn shì yǒu duō shǎo rén kě yǐ cóng tián lǐ qǔ yù mǐ ne?
[07:48.420] zài méi yǒu bāng zhù de qíng kuàng xià zuò miàn bāo?
[07:52.490] wǒ bì xū xué xí hé zhì zào xǔ duō xīn shì wù
[07:58.720] guò le yī nián, wǒ cái kāi shǐ chī wǒ de dì yí gè miàn bāo.
[08:03.060] zài zhè duàn shí jiān lǐ, wǒ cóng wèi tíng zhǐ guò táo pǎo de niàn tou.
[08:12.440] dāng wǒ zǒu dào dǎo de lìng yī biān shí,
[08:17.260] wǒ kě yǐ kàn dào qí tā dǎo yǔ, wǒ duì zì jǐ shuō,
[08:23.150] yě xǔ wǒ kě yǐ chéng yī sōu chuán dào nà lǐ. yě xǔ wǒ yǒu yì tiān néng huí yīng guó
[08:32.390] suǒ yǐ wǒ jué dìng zì jǐ zào yī tiáo chuán.
[08:36.880] wǒ kǎn dào le yī kē dà shù, rán hòu kāi shǐ zài lǐ miàn nòng chū yí gè dòng.
[08:43.960] zhè shì jiān kǔ de gōng zuò, dàn dà yuē liù ge yuè hòu, wǒ yǒu yí gè fēi cháng hǎo de dú mù zhōu.
[08:53.340] jiē xià lái, wǒ dé bǎ tā ná dào hǎi biān qù. wǒ zhēn shǎ!
[09:01.870] wèi shí me zài wǒ kāi shǐ gōng zuò zhī qián wǒ méi yǒu xiǎng guò ne?
[09:07.160] dāng rán, dú mù zhōu tài zhòng le, wǒ dòng bù liǎo!
[09:14.560] wǒ lā, tuī, cháng shì yī qiè, dàn tā méi yǒu yí dòng.
[09:21.050] nà yǐ hòu wǒ hěn bù kāi xīn.
[09:26.060] zhè shì wǒ zài dǎo shàng dù guò de dì sì nián.
[09:31.860] zài wǒ dì liù nián de shí jiān lǐ, wǒ què shí zuò le yī sōu gèng xiǎo de dú mù zhōu, dàn wǒ bìng méi yǒu shì tú táo lí tā.
[09:42.750] zhè sōu chuán tài xiǎo, bù néng cháng tú lǚ xíng, wǒ bù xiǎng zài hǎi shàng sǐ qù.
[09:49.970] zhè gè dǎo xiàn zài shì wǒ de jiā, bú shì wǒ de jiān yù, wǒ hěn gāo xìng huó zhe.
[09:59.110] yī liǎng nián hòu, wǒ zài dǎo de lìng yī biān wèi zì jǐ huà le dì èr tiáo dú mù zhōu.
[10:08.330] wǒ yě zài nà li jiàn le dì èr gè fáng zi, suǒ yǐ wǒ yǒu liǎng gè jiā.
[10:16.550] wǒ de shēng huó cóng zǎo dào wǎn dōu hěn máng.
[10:22.390] zǒng yǒu shì qíng yào zuò huò shēng chǎn.
[10:26.500] wǒ xué huì le yòng sǐ dòng wù de pí wèi zì jǐ zuò xīn yī fú.
[10:33.250] tā men kàn qǐ lái hěn qí guài, zhè shì zhēn de, dàn tā men ràng wǒ zài yǔ zhōng bǎo chí gān zào.
[10:40.910] wǒ zài jiā lǐ yǎng le hěn duō shí wù hé gōng jù, yě yǎng le yě shān yáng.
[10:49.520] dǎo shàng yǒu hěn duō shān yáng,
[10:56.230] wǒ yòng gāo lí bā zuò tián yě, ràng tā men liú zài lǐ miàn.
[11:00.870] tā men xué huì le cóng wǒ zhè lǐ qǔ shí, hěn kuài wǒ měi tiān dū hē yáng nǎi.
[11:09.160] wǒ yě zài wǒ de yù mǐ tián xīn qín gēng yún, zhè me duō nián guò qù le.