[00:01.82] |
Chapter 7 Queens, Kings, and Princes dì qī zhāng nǚ wáng, guó wáng hé wáng zǐ men |
[00:08.59] |
Every year we took more and more plays to court at Christmas měi nián shèng dàn jié wǒ men yào ān pái yù lái yù duō de xì jù jìn gōng yǎn chū. |
[00:14.97] |
In 1598 one of Will' s plays was Henry IV 1598 nián shàng yǎn le wēi ěr de yī bù lì shǐ jù hēng lì sì shì. |
[00:22.61] |
A lot of the play was about the King' s son and his friend, Sir John Falstaff jù zhōng dà duō miáo xiě hēng lì sì shì zhī zǐ hé tā de péng yǒu yuē hàn? bǔ gù yǐn tāng kē jiǎo shù? |
[00:30.51]Sir John was old,fat,lazy,drank too much,talked too much,laughed too much. 约翰爵士已是垂暮之年,身体肥胖,游手好闲,只会酗酒聊天、寻欢作乐,[00:40.13] |
But you had to love him dàn zhè gè jué sè tǐng zhāo rén xǐ huan. |
[00:43.47] |
He was a great favourite with the London playgoers, and there were a lot of Falstaff jokes going round at the time tā yí dù chéng wéi zuì shòu lún dūn guān zhòng huān yíng de rén wù, nà shí jiē tóu xiàng wěi dào chù liú chuán zhe guān yú fú sī tài fū de zhǒng zhǒng xiào liào. |
[00:53.59] |
After the play, the Queen wanted to speak to Will yǎn wán xì hòu, nǚ wáng chuán lìng zhào jiàn wēi ěr. |
[00:59.46] |
Why? What have We done wrong? John Heminges said to me in a very quiet voice. zěn me la? wǒ men shì fǒu zuò cuò shì la? yuē hàn? bù dú róng shì yáo? |
[01:08.35] |
We' ll find out in a minute, I said wǒ men yī huì ér jiù zhī dào le, wǒ shuō dào. |
[01:12.88] |
We all watched while Will walked over to the Queen' s chair wǒ men mù bù zhuǎn jīng dì kàn zhe wēi ěr zǒu dào nǚ wáng de zuò yǐ qián. |
[01:18.90]She was an old woman,she wore a red wig,and she had black teeth.女王已是垂暮之年,戴着红色假发,一口黑齿,[01:25.74] |
But she was still a very great queen dàn yòu bù shī nǚ wáng fēng dù. |
[01:30.06] |
And if the Queen was not pleased rú guǒ nǚ wáng yī bù gāo xìng |
[01:34.56] |
She had a good, strong voicean actor' s voice. We could hear her easily. nǚ wáng tiān shēng yī fù yǎn yuán bān de hǎo sǎng zi, kēng qiāng yǒu lì, wǒ men kě yǐ hěn róng yì dì tīng dào tā jiǎng huà. |
[01:42.76] |
Mr Shakespeare, she began. shā shì bǐ yà shēn shì, tā kāi kǒu shuō dào, |
[01:47.36]Then she smiled,and suddenly you knew why all Englishmen loved the Queen.我恍然明白,为什么全英国人民如此爱戴女王。[01:54.59] |
It was like the sun coming out on a spring morning. jiē zhe qǐ chǐ yī xiào, zhè wēi xiào yóu rú chūn tiān zǎo chén de xù rì, |
[01:59.26] |
Mr Shakespeare, you are the best playwriter in England. shā shì bǐ yà shēn shì, nǐ bù kuì wèi yīng guó zuì jié chū de jù zuò jiā, |
[02:05.70] |
I enjoyed your play, and I thought that Sir John Falstaff was very funny. wǒ fēi cháng xīn shǎng nǐ zhè bù xì jù. wǒ jué de jù zhōng de yuē hàn fú sī tài fū fēi cháng huá jī huī xié, |
[02:13.95] |
I have known many Englishmen like him. wǒ rèn shi bù shǎo zhè yàng de yīng guó rén. |
[02:17.90] |
Will you write me another play? nǐ néng fǒu wèi wǒ xù xiě yī bù xǐ jù? |
[02:21.03] |
I would like to see Sir John in love. wǒ xiǎng kàn kàn fú sī tài fū tán qíng shuō ài. |
[02:26.72] |
When Will came back to us, his eyes were bright, but he was already thinking about it. wēi ěr huí dào le wǒ men shēn biān, shuāng yǎn shǎn shǎn fā liàng, kàn de chū tā yǐ zài gòu sī le. |
[02:34.51] |
Don' t talk to me, he said. I' ve got a play to write. zàn qiě bié lái zhǎo wǒ shuō huà, tā shuō dào, wǒ de zháo shǒu xù xiě yī bù xì jù. |
[02:40.55] |
He wrote it in two weeks, and we took it down to Richmond Palace and played it before the Queen on February the 20th. liǎng xīng qī hòu tā jiù bǎ jù běn gǎn xiě le chū lái. 2 yuè 20 rì wǒ men biàn dào lǐ shì mǎn gōng wèi nǚ wáng yǎn chū cǐ jù wēn shā de fēng liú niáng r men, |
[02:51.14] |
She laughed and laughed at The Merry Wives of Windsor. dòu dé nǚ wáng kāi huái dà xiào. |
[02:58.93] |
She didn' t have much to laugh about in 1599. dàn 1599 nián shí jiù méi duō shǎo shì néng lìng tā kāi xīn le. |
[03:04.15] |
There was a lot of trouble in Ireland, and the Queen sent the Earl of with 20000 men to fight a war. ài ěr lán jīng cháng fā shēng dòng luàn, nǚ wáng pài qiǎn ài sāi kè sī bó jué lǜ bīng 2 wàn qù zhēng zhàn, |
[03:14.99] |
Lord Southampton, Will' s friend, went with him. suí tóng chū zhēng de hái yǒu wēi ěr de hǎo yǒu suǒ sāng pǔ dūn xūn jué. |
[03:19.85] |
All London came out on to the streets to watch when and his men left for Ireland. dāng ài sāi kè sī lǜ bīng chū zhēng ài ěr lán shí, suǒ yǒu de lún dūn shì mín dōu zǒu shàng jiē tóu jiā dào huān sòng. |
[03:28.20] |
Will wrote and exciting play about war that summer, and he put in a word or two about Ireland. nà nián xià tiān, wēi ěr xiě le yī bù guān yú zhàn zhēng de gǔ wǔ dòu zhì de lì shǐ jù hēng lì wǔ shì, qí zhōng yǒu yī liǎng chù tí dào le ài ěr lán de dòng luàn. |
[03:37.11] |
That was Henry V, about a very famous English King who fought a war in France. zhè bù lì shǐ jù miáo huì le yī wèi zài fǎ guó zhēng zhàn de gōng míng xiǎn hè de yīng guó jūn zhǔ xíng xiàng. |
[03:45.71] |
But was not Henry the Fifth. ài sāi kè sī bì jìng bú shì hēng lì wǔ shì, |
[03:50.39]He didn't know how to fight a war,and he ran away back to England later that year.他压根不懂如何作战,不久就逃回英国,[03:57.32] |
The Queen never spoke to him again. nǚ wáng yě cóng cǐ bù zài lǐ tā. |
[04:02.34] |
In September we opened the Globe theatre. 9 yuè wǒ men kāi fàng huán qiú jù yuàn. |
[04:06.83] |
It was a grand, new building near the Rose. zhè zuò fù lì táng huáng de xīn jù yuàn jǐn lín méi guī jù yuàn, |
[04:11.57] |
Will, Richard Burbage, and the others paid for it themselves. yóu wēi ěr, lǐ chá bái bèi zhī hé qí tā gǔ dōng chū zī jiàn chéng, |
[04:17.09]It was the best playhouse in London,and soon the most famous.是伦敦当时最好的一座剧院,不久就成为最负盛名的剧院。[04:24.19] |
The other companies had god theatres and some good actors, jǐn guǎn qí tā jù tuán de jù yuàn shè bèi hé yǎn yuán pèi bèi dōu bù cuò, |
[04:29.09] |
but we had the famous Richard Burbageand the best plays. dàn shì wǒ men yǒu zhù míng de lǐ chá bái bèi zhī hé zuì hǎo de jù běn |
[04:36.40] |
We put on three new plays by will in the next year, and some plays by other writers. dì èr nián wǒ men shàng yǎn le wēi ěr de sān bù xīn jù běn hé qí tā jù zuò jiā chuàng zuò de yī xiē jù běn. |
[04:44.24] |
One of the new playwrights was Ben Jonson. He was a clever man and he wrote clever plays, qí zhōng yī wèi jiù shì gāng chū dào de jù zuò jiā běn qióng shēng. zhè rén jī zhì cōng míng, jù běn yě xiě dé hǎo, |
[04:53.65] |
but people still liked Will' s plays best. dàn rén men hái shì tuī chóng wēi ěr de zuò pǐn. |
[04:58.49] |
Ben couldn' t understand it. He was always arguing with Will about how to write plays. běn zhēn bù míng bái, tā shí cháng hé wēi ěr jiù rú hé chuàng zuò jù běn ér zhēng lùn bù xiū, |
[05:06.69] |
He argued with everyone. bù guò zhè rén jiù ài yǔ bié rén biàn lùn. |
[05:09.82] |
He went to prison once because he killed a man in fight. yǒu yī cì yīn jué dòu shā le rén, tā hái dūn guò jiān yù. |
[05:16.26]He was eight years younger than Will,but he and Will were very good friends.他比威尔小八岁,但两人是很好的朋友。[05:22.98] |
Will' s next play was Hamlet, Prince of Denmark. wēi ěr de yòu yī bù jù shì dān mài wáng yú hā mǔ léi tè. |
[05:28.69] |
We all met one day in the Boar' s Head to talk about it. yì tiān, wǒ men liù ge rén yì qǐ jù zài gōng zhū tóu jiǔ bā tǎo lùn jù běn. |
[05:34.46] |
There were six of usme and Will, Richard Burbage, Henry Condell, John Heminges, and Augustine Phillips. wǒ wēi ěr lǐ chá bái bèi zhī hēng lì kāng dé ěr yuē hàn hǎi míng hé ào gǔ sī dīng fēi lì pǔ |
[05:46.40] |
Will put his pile of papers on the table and sat down. wēi ěr jiāng nà duī shǒu gǎo fàng zài zhuō shàng, zuò le xià lái. |
[05:51.63] |
' Well,' he said.' You' ve all read it. hǎo ba, tā shuō, jù běn dà jiā dōu kàn le, |
[05:55.93] |
What do you think?' tán tán kàn fǎ ba? |
[05:59.12] |
' It' s very good,' John Heminges began.' but it' s too long. nèi róng hěn hǎo, yuē hàn hǎi míng dài tóu shuō dào, bù guò jù qíng tài zhǎng, |
[06:05.54] |
It' ll take about four hours in the theatre.' zài jù yuàn shàng yǎn yào yǎn sì gè duō xiǎo shí. |
[06:10.00] |
' We don' t have to use it all,' Will said.' wǒ men bìng bù xū yào quán bù jù qíng, wēi ěr shuō, |
[06:13.41]We can cut it down to three hours,perhaps two and a half.'我们可以将剧本删减到三个小时,或者两个半小时也行。[06:19.48] |
Henry Condell picked up one of the paper from the table.' hēng lì kāng dé ěr cóng zhuō shàng ná qǐ yī zhāng shǒu gǎo: |
[06:24.28] |
Look at this bit, when Ophelia is talking about Hamlet,' he said. kàn zhè yī duàn, ào fēi lì yà tán lùn hā mǔ léi tè, tā shuō dào, |
[06:30.49] |
' Hamlet sounds like the Earl of to me. wǒ gǎn jué jù zhōng de hā mǔ léi tè kù sì ài sāi kè sī bó jué. |
[06:34.34] |
Were you thinking of when you wrote this?' nǐ zài xiě zhè duàn shí shì fǒu xiǎng dào ài sāi kè sī ne? |
[06:38.13] |
Will smiled.' Perhaps,' he said.' And perhaps not.' wēi ěr xiào le qǐ lái. huò xǔ yǒu, tā shuō dào, huò xǔ yě méi yǒu. |
[06:46.42] |
' Richard will play Prince Hamlet, yes?' said Augustine. lǐ chá bàn yǎn hā mǔ léi tè wáng zǐ, duì ba? ào gǔ sī dīng shuō. |
[06:51.89] |
' Of course!' Will said.' I wrote the part for him. nà dāng rán la! wēi ěr shuō dào, zhè gè jué sè zhuān wèi tā ér xiě de. |
[06:56.40] |
He' s our star actor. tā shì wǒ men jù tuán de míng xīng. |
[06:58.46] |
I' ll play the ghost of Hamlet' s father.' wǒ jiāng bàn yǎn hā mǔ léi tè fù qīn de yōu líng. |
[07:02.35] |
He looked at me. tā kàn kàn wǒ, yòu shuō, tuō bǐ, |
[07:04.68] |
' Hamlet will wear black, Toby, and Ophelia will wear white.' hā mǔ léi tè yào chuān hēi yī fú, ér ào fēi lì yà jiù zhǔn bèi bái yī ba. |
[07:10.96] |
Henry finished his beer. hēng lì hē gàn le pí jiǔ. |
[07:13.84] |
' It' s a good story, Will, with good parts for us all. zhè gù shì qǔ cái bù cuò, wēi ěr, nǐ wèi dà jiā zhǔn bèi le hǎo jué sè. |
[07:19.22] |
But will the playgoers like it? bù guò, jù qíng jìn zhǎn tài màn, guān zhòng huì xǐ huān ma? |
[07:22.10] |
It moves very slowly, and they like a play to be fast and exciting. tā men kàn guàn le jù qíng jìn zhǎn kuài ér lìng rén zhèn fèn de xì jù. |
[07:29.49] |
Prince Hamlet knows that his uncle Claudius murdered the king his father. hā mǔ léi tè wáng zǐ míng zhī dào shū fù shā le tā de fù wáng, dàn tā zhǎng shí jiān zhǐ shì yòng kōng huà xiè qì, |
[07:34.50] |
But he doesn' t do anything about it for a long time. què méi yǒu cǎi qǔ rèn hé xíng dòng, |
[07:38.68]He just talks about it.And in the end nearly everybody dies,one way or another.'再说故事最终人物几乎都这样或那样地死去了。[07:41.61] |
Augustine didn' t agree with that. ào gǔ sī dīng bìng bù tóng yì zhè kàn fǎ. |
[07:50.26] |
' You haven' t understood the play, Henry. hēng lì, nǐ hái wèi zhēn zhèng lǐ jiě zhè bù xì, |
[07:54.21] |
It is exciting, very exciting. The play in inside Hamlet himself. tā huì lìng rén zhèn fèn, zhèn fèn bù yǐ de. zhè bù xì de guān jiàn jiù zài yú hā mǔ léi tè de nèi xīn huó dòng. |
[08:01.84] |
He wants to kill his uncle, but he can' t Murder is wrong. tā xiǎng shā sǐ shū fù, dàn què bù néng, móu shā shì bù shè zhī zuì, |
[08:07.80] |
But he must kill him, because of his father. We can all understand how he feels.' kě tā wèi le fù wáng yòu bì xū shā sǐ tā. wǒ men wán quán kě yǐ lǐ jiě tā de gǎn shòu. |
[08:16.80] |
All this time Richard Burbage was silent. lǐ chá bái bèi zhī yī zhí yī yán bù fā. |
[08:21.04] |
He was reading bits of the play again. tā chóng xīn kàn le kàn jù běn de bù fèn zhāng jié, |
[08:24.47] |
Now he put down the paper in his hand and looked up his eyes were bright, excited. rán hòu fàng xià shǒu zhōng de gǎo zhǐ, tái qǐ tóu, shuāng yǎn yì yì fàng guāng yì zhe xīng fèn zhī qíng. |
[08:33.53] |
' Have any of you really listened to the language of this play? nǐ men dāng zhōng yǒu shuí zhēn zhèng lǐng huì jù zhōng de yǔ yán ne? |
[08:39.04] |
This is your best play yet, Willthe best of them all. wēi ěr, zhè shì nǐ xiě de zuì hǎo de jù běn le suǒ yǒu xì jù zhōng zuì hǎo de yī bù. |
[08:45.78] |
Just listen to the language, the poetry!' He stood up, and his great voice filled the room. tīng tīng jù zhōng de yǔ yán, jù zhōng de shī gē ba! tā zhàn qǐ lái, dùn shí zhěng gè fáng jiān huí dàng qǐ tā xióng hòu de sǎng yīn. |
[08:54.17] |
To be, or not to bethat is the question... huó zhe hái shì sǐ wáng, zhè shì wèn tí |
[09:02.52] |
We sat and listened, silently, while that wonderful voice brought the words ot life. wǒ men mò mò dì zuò zhe, qīng tīng nà jué miào de shēng yīn jiāng zhǐ shàng de wén zì fù yǔ le shēng mìng. |
[09:09.91] |
Will watched him, smiling. wēi ěr wàng zhe tā, huì yì dì wēi xiào zhe. |
[09:14.47]He knew that Richard,like him,was in love with words.To die,to sleep. 他知道,只有理查能如他一样,深深地迷恋着语言的妙处。[09:24.63] |
To sleepperchance to dream. Ay, theer' s the rub. sǐ wáng, jiù shì shuì mián. |
[09:29.89] |
For in that sleep of death what dreams may come shuì mián yě xǔ yào zuò mèng, zhè jiù má fán le. |
[09:33.93] |
When we have shuffled off this mortal coil wǒ men yī dàn bǎi tuō le chén shì de qiān chán, zài sǐ de shuì mián lǐ, hái huì zuò xiē shén me mèng ne? |
[09:39.56] |
Must give us pause. yī xiǎng dào jiù bù néng bù chóu chú. |
[09:42.40] |
Richard Burbage was right, of course. lǐ chá zhēn de shuō duì le. |
[09:45.52]The people loved the play,they loved Burbage as Hamlet,观众迷上了这部悲剧,他们迷上了白贝芝扮演的哈姆雷特,[09:50.16] |
they cried for poor Ophelia' s death, tā men wèi kě lián de ào fēi lì yà de sǐ ér kū qì, |
[09:53.90] |
and they shouted for the murderer Claudius to die. tā men nù hǒu zhe ràng xiōng shǒu kè láo dí sī sǐ qù. |
[09:58.01] |
I think it was Will' s most famous play. wǒ rèn wéi zhè dí què shì wēi ěr zuì fù shèng míng de xì jù. |