[00:00.00] |
作曲 : ハルカトミユキ |
[00:00.18] |
作词 : ハルカ |
[00:00.55] |
それじゃあね |
[00:02.46] |
あそこの角を曲がってすぐの |
[00:07.88] |
とこにいるから |
[00:11.35] |
|
[00:22.31] |
詰めすぎた重い鞄を |
[00:27.13] |
今更少し後悔してる |
[00:32.66] |
どうしても見せたい本と |
[00:38.01] |
言いたいことが沢山あって |
[00:43.58] |
約束の時間がきても |
[00:48.97] |
なぜだか一人ぼっちで |
[00:54.49] |
「今から走ってくから |
[00:59.66] |
もう少し待っていてよ」 |
[01:05.67] |
って言うから待ってたのに |
[01:12.21] |
映画も祭りも終わってしまって |
[01:18.05] |
少しずつ諦めて、一人で帰る |
[01:27.77] |
|
[01:36.92] |
疑いの意味も知らない少女は |
[01:43.42] |
好きな歌を歌った |
[01:47.39] |
あれからもう何年過ぎて |
[01:52.83] |
今度は誰の事を待ってる |
[01:58.37] |
忘れてしまったのかな、 |
[02:03.51] |
それとも寝てるのかな。 |
[02:09.01] |
「ごめんね、まだまだ遅く |
[02:14.41] |
なるけど、待っていてよ」 |
[02:19.98] |
って言うなら怒らないのに |
[02:26.83] |
ご飯の時間も間に合わないけど |
[02:32.66] |
そんなことどうでもいい |
[02:37.69] |
迎えに来てほしい |
[02:43.54] |
|
[02:52.09] |
「また明日、ここにいるよ」 |
[02:57.50] |
「もう少し待っていてよ」 |
[03:02.84] |
「今から走って行くよ」 |
[03:08.27] |
「それじゃあね、またあとで」 |
[03:14.21] |
って言うから待ってたのに |
[03:20.40] |
映画も祭りも終わってしまって |
[03:26.31] |
少しずつ諦めて、一人で帰る |
[03:34.52] |
ああ待ってたのに |
[03:39.77] |
もう何もかも終わってしまって |
[03:45.31] |
少しずつ諦めて、一人で帰る |
[03:59.09] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : |
[00:00.18] |
zuo ci : |
[00:00.55] |
|
[00:02.46] |
jiao qu |
[00:07.88] |
|
[00:11.35] |
|
[00:22.31] |
jie zhong pao |
[00:27.13] |
jin geng shao hou hui |
[00:32.66] |
jian ben |
[00:38.01] |
yan ze shan |
[00:43.58] |
yue shu shi jian |
[00:48.97] |
yi ren |
[00:54.49] |
jin zou |
[00:59.66] |
shao dai |
[01:05.67] |
yan dai |
[01:12.21] |
ying hua ji zhong |
[01:18.05] |
shao di yi ren gui |
[01:27.77] |
|
[01:36.92] |
yi yi wei zhi shao nv |
[01:43.42] |
hao ge ge |
[01:47.39] |
he nian guo |
[01:52.83] |
jin du shui shi dai |
[01:58.37] |
wang |
[02:03.51] |
qin. |
[02:09.01] |
chi |
[02:14.41] |
dai |
[02:19.98] |
yan nu |
[02:26.83] |
fan shi jian jian he |
[02:32.66] |
|
[02:37.69] |
ying lai |
[02:43.54] |
|
[02:52.09] |
ming ri |
[02:57.50] |
shao dai |
[03:02.84] |
jin zou xing |
[03:08.27] |
|
[03:14.21] |
yan dai |
[03:20.40] |
ying hua ji zhong |
[03:26.31] |
shao di yi ren gui |
[03:34.52] |
dai |
[03:39.77] |
he zhong |
[03:45.31] |
shao di yi ren gui |
[03:59.09] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : |
[00:00.18] |
zuò cí : |
[00:00.55] |
|
[00:02.46] |
jiǎo qū |
[00:07.88] |
|
[00:11.35] |
|
[00:22.31] |
jié zhòng páo |
[00:27.13] |
jīn gèng shǎo hòu huǐ |
[00:32.66] |
jiàn běn |
[00:38.01] |
yán zé shān |
[00:43.58] |
yuē shù shí jiān |
[00:48.97] |
yī rén |
[00:54.49] |
jīn zǒu |
[00:59.66] |
shǎo dài |
[01:05.67] |
yán dài |
[01:12.21] |
yìng huà jì zhōng |
[01:18.05] |
shǎo dì yī rén guī |
[01:27.77] |
|
[01:36.92] |
yí yì wèi zhī shào nǚ |
[01:43.42] |
hǎo gē gē |
[01:47.39] |
hé nián guò |
[01:52.83] |
jīn dù shuí shì dài |
[01:58.37] |
wàng |
[02:03.51] |
qǐn. |
[02:09.01] |
chí |
[02:14.41] |
dài |
[02:19.98] |
yán nù |
[02:26.83] |
fàn shí jiān jiān hé |
[02:32.66] |
|
[02:37.69] |
yíng lái |
[02:43.54] |
|
[02:52.09] |
míng rì |
[02:57.50] |
shǎo dài |
[03:02.84] |
jīn zǒu xíng |
[03:08.27] |
|
[03:14.21] |
yán dài |
[03:20.40] |
yìng huà jì zhōng |
[03:26.31] |
shǎo dì yī rén guī |
[03:34.52] |
dài |
[03:39.77] |
hé zhōng |
[03:45.31] |
shǎo dì yī rén guī |
[03:59.09] |
|
[00:00.55] |
就那样吧 |
[00:02.46] |
转过街角的话 很快就会 |
[00:07.88] |
看到我在那里 |
[00:22.31] |
塞满的包太重 |
[00:27.13] |
觉得有些后悔 |
[00:32.66] |
但无论如何 想给你看的书 |
[00:38.01] |
想对你说的话 都堆积如山 |
[00:43.58] |
到了约定的时间 |
[00:48.97] |
为何仍孤单一人 |
[00:54.49] |
“我会飞奔而至 |
[00:59.66] |
请再等等我吧” |
[01:05.67] |
你这样说了 于是我仍在此等候 |
[01:12.21] |
直到电影映毕 庆典结束 |
[01:18.05] |
一点 一点 放弃 独自归去 |
[01:36.92] |
不懂得猜疑的少女 |
[01:43.42] |
唱着喜欢的歌谣 |
[01:47.39] |
从那以后 数度经年 |
[01:52.83] |
这次又在 等待着谁 |
[01:58.37] |
已经忘记了吗 |
[02:03.51] |
或是就此睡去 |
[02:09.01] |
“抱歉呢 又要迟到了 |
[02:14.41] |
但一定 要等着我啊” |
[02:19.98] |
明明这样说 我就不会生气的 |
[02:26.83] |
虽然已经赶不上吃饭的时间 |
[02:32.66] |
那些事 怎样都好 |
[02:37.69] |
想要你来迎接我 |
[02:52.09] |
“明天再在这里见哦” |
[02:57.50] |
“请再稍微等我一下” |
[03:02.84] |
“现在就飞奔过去” |
[03:08.27] |
“那先这样 待会儿见” |
[03:14.21] |
你这样说了 所以我等了你 |
[03:20.40] |
直到电影散场 庆典结束 |
[03:26.31] |
心渐渐沉没谷底 落寞归去 |
[03:34.52] |
明明等过你的 |
[03:39.77] |
但也是时候结束一切 |
[03:45.31] |
终于学会放弃 独自成长 |