巴斯克维尔猎犬The Baskerville Papers

歌曲 巴斯克维尔猎犬The Baskerville Papers
歌手 英语听力
专辑 书虫系列第四级

歌词

[00:02.78] Chart 2
[00:05.49] The Baskerville Papers
[00:08.74] "These papers were given to me by Sir Charles Baskerville"
[00:14.15] said Dr Mortimer.
[00:16.38] "He asked me to take good care of them.
[00:19.44] You may remember that Sir Charles died suddenly three months ago.
[00:23.88] His death caused much excitement in Devonshire,
[00:27.15] the county where Baskerville Hall is.
[00:31.33] Sir Charles was a sensible man,
[00:34.02] but he believed the story which is told in these papers."
[00:38.73] Dr Mortimer went on:"The story is about the Baskerville family.
[00:46.47] I have come to see you because I need your help.
[00:50.38] I think that something terrible is going to happen in the next
[00:54.91] twenty-four hours.
[00:56.10] But you can't help me unless you know the story in these papers.
[00:58.81] May I read them to you?"
[01:04.03] "Please continue,Dr Mortimer,"said Holmes,and sat back
[01:07.91] in his chair with his eyes shut.
[01:11.62] Mortimer began to read in his high,rather strange,voice:
[01:19.23] I William Baskerville,write this for my sons in the year 1742.
[01:28.52] My father told me about the Hound of the Baskervilles.
[01:33.16] He told me when it was first seen,and I believe his story was true.
[01:39.78] I want you ,my sons,to read this story carefully.
[01:44.62] I want you to know that God punishes those who do evil.
[01:49.23] But never forget that He will forgive those who are sorry for any evil
[01:53.12] they have done.
[01:56.29] Over a hundred years ago,in 1640,the head of the Baskerville family
[02:02.71] was Sir Hugo Baskerville.
[02:04.97] He was a wild and evil man.He was cruel and enjoyed hurting people.
[02:11.64] Sir Hugo fell in love with the daughter of a farmer who
[02:16.45] was a neighbour of his.
[02:18.77] The young woman was afraid of the evil Hugo,and avoided him.
[02:23.05] One day,Hugo heard that her father and brothers were away.
[02:28.72] He knew that she would be alone.
[02:32.53] So he rode to the farm with five or six of his evil friends.
[02:38.00] They made the girl go back to Baskerville Hall with them,
[02:44.77] and locked her in a room upstairs.
[02:46.30] Then they sat down in the great dining hall to drink.As usual,
[02:50.17] they drank bottle after bottle and soon they began to
[02:55.27] sing and laugh and shout evil words.
[02:59.19] The girl upstairs,who was already very frightened,felt desperate
[03:29.49] when she heard the terrible things they were shouting.
[03:32.73] So she did a very brave thing.
[03:35.70] She opened the window,climbed out of the room
[03:40.99] and down the ivy on the wall.
[03:43.24] Then she started to run across the moor towards her home.
[03:47.43] A little while later,Hugo left his friends and went upstairs to the room
[03:52.06] to take her some food and drink.
[03:56.89] When he found an open window and an empty room,he behaved
[04:01.17] like a man who was mad.
[04:04.33] He ran down the stairs.He screamed that
[04:16.00] he would give himself to the Devil if he caught the girl
[04:20.08] before she reached home.
[04:22.41] Some of Hugo's drunken friends told him to let the hounds chase her,
[04:26.41] and so he ran from the house and unlocked the dogs.
[04:31.71] Then he jumped onto his black horse,and rode off over the moor
[04:36.09] with the hounds running and crying around him.
[04:40.33] Hugo's friends fetched their horses and followed him.
[04:45.06] There were thirteen of them.
[04:47.30] After a mile or two they passed an old farmer and
[04:50.75] asked him if he had seen Sir Hugo and the hounds.
[04:55.50] The man looked half mad with fear and spoke with difficulty.
[05:00.25] He said that he had seen the girl and the hounds running close behind her.
[05:06.26] Sir Hugo had been riding just behind the hounds.
[05:11.20] "But I have seen more than that,"the old man said.
[05:14.32] "Behind Sir Hugo I saw a huge and terrible hound running silently.
[05:22.23] May God keep me safe from that hound of the hell."
[05:26.70] The thirteen men laughed at the old man and rode on.
[05:32.71] But their laughter soon stopped when they saw Sir Hugo's horse running
[05:37.27] wildly towards them without a rider.
[05:41.07] The thirteen men moved closer together as they rode on.They were suddenly afraid.
[05:47.85] over the moor they went until,at last,they caught up with the hounds.
[05:54.56] Everyone in the county knew that the Baskerville hounds were brave and strong.
[05:59.58] But now they were standing at the head of a deep valley in the moor with their ears and tails down.
[06:07.08] They were very frightened.Hugo's friends stopped.
[06:13.42] Most of them would not go on,but three were brave enough to go down into the valley.
[06:19.62] The valley had a wide flat floor.In the middle of the flat ground stood two great stones.
[06:26.07] They had stood there for thousands of years.The moon was shining brightly on the great stones,
[06:33.39] and between them,on the flat ground,lay the girl.
[06:42.75] She had fallen there,dead of fear and exhaustion.
[06:47.57] Sir Hugo's body was lying near her.
[06:51.86] But it was not the sight of Sir Hugo or the girl
[06:56.89] that filled the men with fear.
[06:59.42] It was the sight of the huge animal
[07:03.02] that was standing over Sir Hugo.
[07:05.80] Its teeth were at his throat.
[07:08.23] It was a great black creature that looked like a hound.
[07:12.19] But it was larger than any hound they had ever seen.
[07:16.65] As they watched,it tore out Hugo Baskerville's throat.
[07:23.62] Then it turned towards them.Its eyes were burning brightly.
[07:26.60] Its body shone with a strange light.Blood ran from its mouth.
[07:33.09] The men screamed and kicked their horses.
[07:39.53] They rode back up the valley as fast as they could go.
[07:44.26] Later that night one died from the horror he had seen.
[07:49.90] The other two were mad for the rest of their lives.
[07:54.50] That was the first time the Hound appeared,my sons.
[07:59.22] It has been seen many times since then,and many of the Baskervilles
[08:00.36] have died in strange and terrible ways.
[08:00.36] Because of this I warn you not to cross the moors at night.
[08:00.36] The Devil finds it easy to do his work when the world is dark.
[08:00.36]

歌词大意

[00:02.78]
[00:05.49] bā sī kè wéi ěr jiā zú de shǒu gǎo
[00:08.74] " zhèi xiē shǒu gǎo shì chá ěr sī bā sī kè wéi ěr jué shì tuō fù gěi wǒ de"
[00:14.15] mó tī mò yī shēng shuō
[00:16.38] " tā yào wǒ bǎo guǎn hǎo zhèi xiē shǒu gǎo.
[00:19.44] nín kě néng hái jì de, chá ěr sī jué shì yú sān ge yuè qián tū rán shì qù.
[00:23.88] tā de qù shì zài dé wén jùn yǐn qǐ le hěn dà de guān zhù
[00:27.15] dé wén jùn jiù shì bā sī kè wéi ěr zhuāng yuán de suǒ zài dì
[00:31.33] chá ěr sī jué shì shì gè hěn lǐ zhì de rén
[00:34.02] dàn shì tā xiāng xìn zhèi xiē shǒu gǎo zhōng suǒ jiǎng shù de gù shì."
[00:38.73] mó tī mò yī shēng jì xù jiǎng dào:" zhè gè gù shì yǔ bā sī kè wéi ěr jiā zú yǒu guān.
[00:46.47] yīn wèi wǒ xū yào nín de bāng zhù, suǒ yǐ lái jiàn nín.
[00:50.38] wǒ rèn wéi zài jí jiāng dào lái de 24 xiǎo shí zhī nèi jiāng huì fā shēng yī zhuāng kě pà de shì qíng
[00:56.10] dàn shì, rú guǒ nín bù liǎo jiě shǒu gǎo zhōng suǒ jiǎng shù de gù shì de huà, nà me nín jiù bù kě néng bāng dé le wǒ.
[00:58.81] wǒ kě yǐ jiāng tā dú gěi nín tīng ma?"
[01:04.03] " qǐng jiǎng xià qù ba, mó tī mò yī shēng," fú ěr mó sī shuō dào, bì zhuó yǎn jīng xiàng hòu zuò le zuò.
[01:11.62] mó tī mò kāi shǐ yǐ tā nà gāo kàng qí tè de sǎng yīn dú dào:
[01:19.23] běn rén, wēi lián bā sī kè wéi ěr, yú 1742 nián wèi hòu dài xiě xià le zhèi xiē.
[01:28.52] wǒ de fù qīn gào sù le wǒ yǒu guān bā sī kè wéi ěr liè quǎn de shì qíng.
[01:33.16] tā gào sù le wǒ tā dì yī cì bèi rén kàn jiàn de jīng guò, wǒ rèn wéi tā jiǎng de gù shì shì zhēn shí de.
[01:39.78] wǒ xī wàng nǐ men, wǒ de hái zi men, rèn zhēn kàn yī kàn zhè gè gù shì
[01:44.62] wǒ xiǎng ràng nǐ men zhī dào: shàng dì yī guàn chéng fá nèi xiē wéi fēi zuò dǎi de rén men.
[01:49.23] dàn shì, yǒng yuǎn bú yào wàng jì shàng dì jiāng kuān shù nèi xiē huǐ guò de rén men.
[01:56.29] bǎi duō nián qián, zài 1640 nián, bā sī kè wéi ěr jiā zú de tóu miàn rén wù shì yǔ guǒ bā sī kè wéi ěr jué shì.
[02:04.97] tā jì fàng dàng yòu xié è. tā cán rěn, yǐ shāng hài bié rén wéi lè.
[02:11.64] yǔ guǒ jué shì ài shàng le yǔ tā pí lín de yī wèi nóng fū de nǚ ér.
[02:18.77] zhè wèi shào nǚ hài pà zhè gè xié è de rén, ér qiě hái duǒ zhe tā.
[02:23.05] yì tiān, yǔ guǒ tīng shuō tā de fù xiōng jǐ rén dōu chū mén qù le.
[02:28.72] tā zhī dào tā jiāng dú zì yī rén zài jiā le.
[02:32.53] yīn cǐ, tā yǔ wǔ liù ge xià liú de hú péng gǒu yǒu cè mǎ qù le zhè gè nóng chǎng.
[02:38.00] tā men bǎ tā nòng huí le bā sī kè wéi ěr zhuāng yuán
[02:44.77] hái bǎ tā guān zài lóu shàng de yí gè fáng jiān lǐ
[02:46.30] rán hòu tā men biàn zài lóu xià de dà fàn tīng lǐ zuò xià tòng yǐn le qǐ lái. tóng wǎng cháng yí yàng,
[02:50.17] tā men hē le yī píng yòu yī píng de jiǔ, bù jiǔ biàn kāi shǐ
[02:55.27] kuáng gē luàn xiào bìng tǔ qǐ zāng huà lái
[02:59.19] lóu shàng de zhè wèi gū niáng, zhè shí yǐ shì jīng kǒng wàn fēn le, gǎn dào shí fēn jué wàng
[03:29.49] zài tīng dào tā men suǒ jiǎng de nèi xiē bù kān rù ěr de zāng huà shí
[03:32.73] zài cǐ qíng xíng zhī xià tā jìng gàn chū yī jiàn yǒng gǎn de shì lái.
[03:35.70] tā dǎ kāi chuāng hù, cóng fáng jiān lǐ pá chū lái
[03:40.99] shùn zhe qiáng shàng de cháng chūn téng yī zhí pá le xià lái
[03:43.24] rán hòu tā jiù chuān guò zhǎo dì jìng zhí wǎng jiā zhōng pǎo qù le
[03:47.43] guò liǎo bù duō yī huì ér, yǔ guǒ lí kāi le tā de nà bāng péng yǒu, dào lóu shàng de nà gè fáng jiān gěi tā sòng shí wù hé jiǔ qù le.
[03:56.89] dāng tā fā xiàn chuāng hù dà kāi shì nèi kōng kōng shí, tā jiù xiàng zhōng le mó yì bān.
[04:04.33] tā chōng xià lóu dà jiào dà rǎng zhe shuō,
[04:16.00] tā yuàn yì bǎ zì jǐ xiàn gěi mó wáng
[04:20.08] zhǐ yào tā néng zài zhè gè nǚ hái gǎn huí jiā zhī qián zhuī shàng tā
[04:22.41] yǔ guǒ de nèi xiē yǐ jīng hē dé mǐng dǐng dà zuì de péng yǒu men ràng tā bǎ liè gǒu fàng chū qù zhuī tā
[04:26.41] yīn cǐ tā jiù cóng wū lǐ pǎo chū qù bǎ gǒu fàng le chū lái.
[04:31.71] jiē zhe, tā tiào dào le nà pǐ hēi mǎ de bèi shàng
[04:36.09] yóu nà qún kuáng bēn luàn hǒu de gǒu cù yōng zhe zài zhǎo dì shàng cè mǎ ér qù.
[04:40.33] yǔ guǒ de péng yǒu men zhǎo dào le zì jǐ de mǎ pǐ gēn zhe tā zhuī qù le.
[04:45.06] tā men yī gòng shì 13 gè rén
[04:47.30] zài tā men pǎo le yī liǎng yīng lǐ lù zhī hòu, yù dào le wèi lǎo nóng fū
[04:50.75] biàn wèn tā kàn dào le yǔ guǒ jué shì yǔ tā de nà qún liè gǒu méi yǒu
[04:55.50] zhè gè rén kàn shang qu bèi xià dé yǒu xiē fā fēng, jī hū dōu shuō bu chū huà lái
[05:00.25] tā shuō tā céng kàn dào guò nà wèi shào nǚ yǐ jí yī qún jǐn zhuī dì bù fàng de liè quǎn.
[05:06.26] yǔ guǒ jué shì jiù qí zhe mǎ gēn zài zhèi xiē liè dà hòu miàn
[05:11.20] " dàn shì wǒ kàn dào de hái bù zhǐ zhèi xiē," zhè wèi lǎo rén shuō dào
[05:14.32] " wǒ kàn dào yī tiáo shuò dà ér kě pà de liè quǎn zhèng yī shēng bù kēng dì gēn zài tā de hòu miàn.
[05:22.23] dàn yuàn shàng dì bié ràng zhè tiáo dì yù zhī quǎn shāng hài wǒ!"
[05:26.70] zhè 13 gè rén duì zhè wèi lǎo rén cháo xiào le fān, jiē zhe yòu cè mǎ wǎng qián.
[05:32.71] dàn shì dāng tā men bù jiǔ kàn dào yǔ guǒ jué shì de nà pǐ mǎ dú zì cháo tā men kuáng bēn ér lái shí jiù xiào bù chū shēng lái le.
[05:41.07] zhè 13 gè rén qí zhe mǎ, tóng shí wǎng yì qǐ kào le kào. tā men tū rán jiān gǎn dào hěn hài pà.
[05:47.85] tā men zài zhè piàn zhǎo dì shàng yī zhí cháo qián qí zhe, zhí dào zuì zhōng gǎn shàng le nà qún liè gǒu.
[05:54.56] bā sī kè wéi ěr jiā de liè quǎn xiāo yǒng ér yòu qiáng zhuàng, zài jùn lǐ shì jiā yù hù xiǎo de.
[05:59.58] dàn tā men zhè shí què dā lā zhe shuāng ěr hé wěi bā zhàn zài zhǎo dì lǐ de tiáo shēn gǔ de jìn tóu.
[06:07.08] tā men shí fēn jīng kǒng. yǔ guǒ de zhè bāng péng yǒu men tíng le xià lái.
[06:13.42] tā men dà duō shù rén dōu bù yuàn yì zài wǎng qián qí le, dàn yǒu sān rén bǐ jiào dǎn dà, cháo shān gǔ lǐ zǒu le guò qù.
[06:19.62] zhè gè shān gǔ de dǐ bù shì yī piàn kuān tóng de píng dì. zài píng dì de zhōng yāng lì zhe liǎng kuài dà yán shí
[06:26.07] tā men yǐ jīng zài na r shù lì le jǐ qiān nián zhī jiǔ. yuè guāng míng lǎng dì zhào zài zhè liǎng kuài dà yán shí shàng.
[06:33.39] ér nà wèi shào nǚ jiù tǎng zài tā men zhī jiān de píng dì shàng.
[06:42.75] tā yǐ yīn jīng kǒng hé pí bèi dǎo dì ér sǐ.
[06:47.57] yǔ biàn jué shì de shī tǐ tǎng zài tā páng biān
[06:51.86] dàn shì, shǐ zhèi xiē rén máo gǔ sǒng rán de bú shì nà wèi shào nǚ huò yǔ guǒ jué shì de nà fú jǐng xiàng,
[06:59.42] ér shì zhàn zài yǔ guǒ jué shì shēn shàng de zhǐ xíng tǐ shuò dà de chù shēng.
[07:05.80] tā de yá chǐ sī chě zhe tā de hóu lóng.
[07:08.23] tā shì yī ge yàng zi xiàng liè gǒu de yòu dà yòu hēi de chù shēng.
[07:12.19] kě shì tā men shuí yě méi jiàn guò zhè me dà de liè quǎn.
[07:16.65] zài tā men zhù shì de shí hòu, tā chě duàn le yǔ guǒ bā sī kè wéi ěr de hóu lóng.
[07:23.62] rán hòu, tā zhuǎn guò shēn lái miàn cháo zhe tā men.
[07:26.60] tā de yǎn jīng mào zháo huǒ shēn tǐ yě shǎn shuò zhe yī zhǒng qí tè de guāng máng. xiān xuè cóng tā de zuǐ lǐ tǎng le chū lái.
[07:33.09] zhè jǐ gè rén dà jiào qǐ lái bìng qiě tī le tī mǎ.
[07:39.53] tā men diào zhuǎn mǎ tóu yǐ zuì kuài de sù dù pǎo chū le shān gǔ.
[07:44.26] zài zhè zhī hòu, qí zhōng de yí ge rén jiù zài dàng tiān yè lǐ yīn zì jǐ suǒ kàn dào de kǒng bù jǐng xiàng ér xià sǐ le
[07:49.90] lìng wài liǎng gè zé zhōng shēn jīng shén shī cháng
[07:54.50] nà jiù shì nà zhǐ liè quǎn chū cì lòu miàn de jīng guò, wǒ de hái zi men.
[07:59.22] cóng nà yǐ hòu, rén men céng duō cì mù dǔ guò tā de zōng jī, ér qiě bā sī kè wéi ěr jiā zú lǐ yǒu xǔ duō rén dōu
[08:00.36] yǐ qī qiāo hé kǒng bù de fāng shì sǐ qù
[08:00.36] yīn cǐ, wǒ jǐng gào nǐ men bú yào zài hēi yè lǐ zǒu guò zhǎo dì.
[08:00.36] mó guǐ fā xiàn yè mù zhèng yì yú tā xiāo zhāng yī fān.
[08:00.36]