[00:00.589] | 8 The Stapletons of Pen House |
[00:05.773] | The next morning was sunny, |
[00:08.125] | and we were much more cheerful. |
[00:10.033] | I told Sir Henry about the crying I had heard. |
[00:14.227] | He rang the bell to call Barrymore, |
[00:17.140] | and asked him if he could explain the crying. |
[00:19.428] | Barrymore's face went white when he heard Sir Henry's question. |
[00:23.740] | ‘There are only two women in the house,Sir Henry,’he answered. “ |
[00:28.748] | ‘One is the maid,who sleeps on the other side of the house. “ |
[00:33.862] | The other is my wife,and she was certainly not crying.’ |
[00:38.339] | But he was telling a lie. |
[00:41.574] | I saw Mrs Barrymore after breakfast. |
[00:45.206] | The sun was full on her face,and it was clear she had been crying. |
[00:50.467] | Why had Barrymore lied? |
[00:55.326] | What deep sadness had made his wife cry? |
[00:59.400] | There was a mystery surrounding this black- bearded,handsome man. |
[01:04.026] | Was it possible that Barrymore was in fact the man who had been watching Sir Henry in London? |
[01:10.438] | I decided I must check with the local post office that the telegram had really been put into Barrymore's own hands. |
[01:18.268] | While Sir Henry worked at some papers, |
[01:22.316] | I walked to the post office. |
[01:24.224] | It was in the nearest village,which was called Grimpen. |
[01:27.907] | I spoke to the boy who had taken the telegram to the Hall. |
[01:32.272] | ‘Did you give it to Mr Barrymore himself?’I asked. “ |
[01:36.964] | ‘Well,’the boy said, “ |
[01:40.043] | ‘he was working upon the roof,so I couldn't give it to him.“ |
[01:44.615] | I gave it to Mrs Barrymore, |
[01:46.486] | and she promised to give it to him at once.’ |
[01:48.904] | ‘Did you see Mr Barrymore?’I asked him. “ |
[01:52.434] | ‘No,’said the boy, |
[01:54.095] | ‘but why did his wife say he was upon the roof if he wasn't?’ “ |
[01:58.375] | It was hopeless to ask any more questions. |
[02:01.849] | It was clear that Holmes' cleverness with the telegram had not given us the proof we needed. |
[02:08.200] | I was walking away from the post office when I heard someone running after me. |
[02:15.038] | A voice called me by name, |
[02:17.716] | and I turned. |
[02:18.944] | I expected to see Dr Mortimer,as I knew nobody else in the village. |
[02:23.301] | To my surprise it was a stranger. |
[02:28.044] | He was a small,thin man, |
[02:29.930] | between thirty and forty years old,with fair hair and no beard. |
[02:35.141] | He was carrying a butterfly net,and a box for putting butterflies in. |
[02:39.663] | ‘I hope you will excuse me for introducing myself,Dr Watson,’ “ |
[02:45.933] | he said as he came up to me. |
[02:48.025] | ‘My name is Stapleton. “ |
[02:50.025] | I was in Dr Mortimer's house and we saw you. |
[02:53.176] | He told me who you are. |
[02:55.393] | May I walk along with you? |
[02:57.721] | This path back to the Hall goes near my home,Pen House. |
[03:03.493] | Please come in and meet my sister,and spend an hour with us.’ |
[03:07.585] | I accepted Stapleton's invitation,and we walked together. |
[03:13.161] | ‘I know that you are a close friend of Sherlock Holmes,’ “ |
[03:17.539] | said Stapleton. |
[03:19.023] | ‘Has Mr Holmes any ideas about Sir Charles death?’ “ |
[03:22.753] | ‘I'm afraid I can't answer that question,’I said. “ |
[03:27.916] | ‘Will Mr Holmes visit us himself?’he asked. “ |
[03:31.156] | ‘He can't leave London at the moment,’I answered. “ |
[03:35.217] | I was rather surprised that he was asking me these questions |
[03:39.435] | We walked on. |
[03:41.507] | Stapleton told me that he and his sister had lived in Devonshire for only two years. |
[03:47.374] | They had moved there soon after Sir Charles had begun to live in Baskerville Hall. |
[03:51.938] | He also talked about the moor and how it interested him. |
[03:56.542] | He told me to look across the moor to a place which was a bright green colour. |
[04:02.073] | ‘That is the Great Grimpen Marsh,’he said “ |
[04:06.709] | ‘If animals or men go into the marsh,they will sink into it and die. “ |
[04:11.156] | But I can find my way to the very centre of it. |
[04:14.809] | Look,there is another of those poor horses.’ |
[04:18.355] | Something brown was fighting to get out of the bright green of the marsh. |
[04:23.792] | Then a terrible cry came across the moor. |
[04:27.524] | The horse's head and neck disappeared under the green. |
[04:30.956] | ‘It's gone,’Stapleton said.‘The marsh has caught and killed it.That often happens.It is an evil place,the Great Grimpen Marsh.’ |
[04:38.176] | |
[04:39.377] | ‘But you say you can go safely in and out of it?’I asked him. “ |
[04:47.636] | ‘Yes,there are a few paths, “ |
[04:50.750] | and I have found them. |
[04:52.751] | The low hills you can see are like islands surrounded by the marsh. |
[04:56.835] | That is where I can find the unusual plants and butterflies. |
[05:00.489] | And that's why I found my way through the marsh.’ |
[05:03.636] | ‘I shall try my luck one day,’I said. “ |
[05:06.841] | He looked at me in surprise. |
[05:10.148] | ‘Please don't try,’he said. |
[05:12.543] | ‘You would never return alive,and it would be my fault.’ |
[05:15.665] | ‘Listen,’I said.‘What is that?’ |
[05:20.708] | A long,low cry,very deep and very sad,came over the moor. |
[05:27.305] | It filled the whole air.Then it died away. |
[05:31.655] | ‘What is it?’I asked,with a cold fear in my heart. |
[05:37.689] | Stapleton had a strange look on his face. |
[05:44.151] | ‘The people say it's the Hound of the Baskervilles, |
[05:48.163] | which is calling for something to hunt and kill. |
[05:50.692] | I've heard it once or twice before, |
[05:55.099] | but never so loud.’ |
[05:56.602] | ‘You are a man of science,’I said. “ |
[05:58.859] | ‘You don't believe that,do you? “ |
[06:01.208] | Isn't there a natural explanation for the sound?’ |
[06:03.929] | ‘A marsh makes strange noises sometimes. “ |
[06:07.932] | It is the water and the wet ground moving.’ |
[06:10.423] | ‘But that was the voice of a living creature,’I said. “ |
[06:14.381] | ‘Well,perhaps it was. |
[06:15.989] | There are some very unusual birds on the moors. |
[06:19.701] | It was most probably the cry of one of those.’ |
[06:23.539] | At that moment a small butterfly flew across the path in front of us. |
[06:29.093] | ‘Excuse me,Dr Watson,’shouted Stapleton, “ |
[06:33.323] | and ran off to try to catch the butterfly. |
[06:36.602] | He ran quickly and followed the butterfly on to the marsh, |
[06:41.483] | but he knew exactly where he could go, |
[06:43.690] | and was not in any danger. |
[06:45.508] | As I watched him,I heard the sound of steps behind me. |
[06:50.148] | I turned and saw a woman near me on the path. |
[06:54.208] | I was sure she was Miss Stapleton. |
[06:57.239] | She was very beautiful.She was dark and tall,with a lovely face. |
[07:02.688] | Before I could say anything,she said: |
[07:05.303] | ‘Go back!Go straight back to London,immediately. “ |
[07:09.095] | I can not tell you why,but please do what I ask you, |
[07:12.511] | and never come near the moor again. |
[07:15.042] | But my brother is coming.Not a word to him.’ |
[07:18.899] | Stapleton had caught the butterfly, |
[07:21.852] | and was walking bath to us. |
[07:23.819] | ‘Hello,my dear,’he said to his sister, “ |
[07:28.248] | but it seemed to me that his voice was not completely friendly. |
[07:32.037] | ‘I see that you two have already introduced yourselves.’ “ |
[07:35.862] | ‘Yes,’she said. |
[07:39.003] | ‘I was telling Sir Henry that it was rather late in the year for him to see the true beauty of the moor.’ “ |
[07:45.011] | ” |
[07:45.214] | ‘I am sorry,’I said. “ |
[07:49.636] | ‘You have made a mistake.I'm not Sir Henry. “ |
[07:51.592] | I am a friend who is visiting him,and my name is Dr Watson.’ |
[07:57.606] | Miss Stapleton was clearly angry with herself. |
[08:01.872] | ‘I'm sorry,’ she said. “ |
[08:04.403] | ‘Please forget what I said. “ |
[08:06.828] | But do come with us to our house.’ |
[08:09.548] | The house was lonely and rather grim. |
[08:13.307] | I wondered why the two of them had come to live so far away from anyone else. |
[08:18.534] | Stapleton seemed to know what I was thinking,and said: |
[08:22.299] | ‘You may think this a lonely,strange place to live, “ |
[08:26.443] | but the moors are very interesting,and we enjoy it here. |
[08:29.997] | I owned a school in the north of England, |
[08:33.538] | but I had to close it. |
[08:35.500] | I miss the boys and girls but thefe is plenty to do here, |
[08:39.580] | and we have good neighbours. |
[08:41.105] | I hope Sir Henry will become one of tnem. |
[08:44.177] | May I visit the Hall this afternoon to meet him,do you think?’ |
[08:48.537] | ‘I'm sure he will be very pleased to meet you,’I said. “ |
[08:52.725] | ‘I must go back to the Hall now,and I shall tell him immediately.’ “ |
[08:56.507] | I said goodbye to the Stapletons, |
[09:00.298] | and continued on the path back to the Hall. |
[09:03.115] | I had been walking for only a few minutes when I was surprised to see Miss Stapleton sitting on a rock ahead of me. |
[09:10.514] | She was breathing quickly, |
[09:12.614] | and I realized she had run by a quicker way to get ahead of me. |
[09:16.539] | ‘Dr Watson,’she said. “ |
[09:19.919] | ‘I want to say sorry for the mistake I made. “ |
[09:23.195] | I thought you were Sir Henry. |
[09:25.552] | Please forget what I said. |
[09:27.406] | I did not mean you were in danger. |
[09:30.335] | Now I must go,or my brother will miss me.’ |
[09:34.423] | ‘I cannot forget your words,Miss Stapleton,’I said.‘If Sir Henry is in danger,I must tell him.’ |
[09:41.714] | |
[09:42.644] | ‘You know the story of the Hound?’she asked me. “ |
[09:46.623] | ‘Yes,but I do not believe it,’I replied. “ |
[09:50.931] | ‘But I think it's true,’she said. “ |
[09:54.276] | ‘Please persuade Sir Henry to leave this place. “ |
[09:57.355] | So many of his family have died here mysteriously. |
[10:00.757] | He must not put his life in danger by staying here.’ |
[10:04.210] | ‘Sir Henry won't leave this place without a real reason,’I said. “ |
[10:08.869] | ‘I can't give you a real reason.I don't know anything for certain.’ “ |
[10:13.316] | ‘One more question,Miss Stapleton,’I said. “ |
[10:17.087] | ‘The story of the Hound is well known. “ |
[10:20.809] | Why didn't you want your brother to hear what you said?’ |
[10:23.723] | ‘My brother wants the head of the Baskerville family to live in the Hall,’she said. “ |
[10:29.053] | ‘He wants Sir Henry to continue the good work that Sir Charles began. “ |
[10:34.262] | He doesn't want Sir Henry to go and live in another place. |
[10:37.044] | So he doesn't want me to talk about the Hound. |
[10:40.659] | I must go now,or my brother will guess I have been speaking to you.Goodbye!’ |
[10:46.512] | She turned and went back towards her house, |
[10:51.207] | and I walked on to Baskerville Hall. |
[00:00.589] | 8 The Stapletons of Pen House |
[00:05.773] | The next morning was sunny, |
[00:08.125] | and we were much more cheerful |
[00:10.033] | I told Sir Henry about the crying I had heard |
[00:14.227] | He rang the bell to call Barrymore, |
[00:17.140] | and asked him if he could explain the crying |
[00:19.428] | Barrymore' s face went white when he heard Sir Henry' s question |
[00:23.740] | ' There are only two women in the house, Sir Henry,' he answered " |
[00:28.748] | ' One is the maid, who sleeps on the other side of the house " |
[00:33.862] | The other is my wife, and she was certainly not crying' |
[00:38.339] | But he was telling a lie |
[00:41.574] | I saw Mrs Barrymore after breakfast |
[00:45.206] | The sun was full on her face, and it was clear she had been crying |
[00:50.467] | Why had Barrymore lied? |
[00:55.326] | What deep sadness had made his wife cry? |
[00:59.400] | There was a mystery surrounding this black bearded, handsome man |
[01:04.026] | Was it possible that Barrymore was in fact the man who had been watching Sir Henry in London? |
[01:10.438] | I decided I must check with the local post office that the telegram had really been put into Barrymore' s own hands |
[01:18.268] | While Sir Henry worked at some papers, |
[01:22.316] | I walked to the post office |
[01:24.224] | It was in the nearest village, which was called Grimpen |
[01:27.907] | I spoke to the boy who had taken the telegram to the Hall |
[01:32.272] | ' Did you give it to Mr Barrymore himself?' I asked " |
[01:36.964] | ' Well,' the boy said, " |
[01:40.043] | ' he was working upon the roof, so I couldn' t give it to him" |
[01:44.615] | I gave it to Mrs Barrymore, |
[01:46.486] | and she promised to give it to him at once' |
[01:48.904] | ' Did you see Mr Barrymore?' I asked him " |
[01:52.434] | ' No,' said the boy, |
[01:54.095] | ' but why did his wife say he was upon the roof if he wasn' t?' " |
[01:58.375] | It was hopeless to ask any more questions |
[02:01.849] | It was clear that Holmes' cleverness with the telegram had not given us the proof we needed |
[02:08.200] | I was walking away from the post office when I heard someone running after me |
[02:15.038] | A voice called me by name, |
[02:17.716] | and I turned |
[02:18.944] | I expected to see Dr Mortimer, as I knew nobody else in the village |
[02:23.301] | To my surprise it was a stranger |
[02:28.044] | He was a small, thin man, |
[02:29.930] | between thirty and forty years old, with fair hair and no beard |
[02:35.141] | He was carrying a butterfly net, and a box for putting butterflies in |
[02:39.663] | ' I hope you will excuse me for introducing myself, Dr Watson,' " |
[02:45.933] | he said as he came up to me |
[02:48.025] | ' My name is Stapleton " |
[02:50.025] | I was in Dr Mortimer' s house and we saw you |
[02:53.176] | He told me who you are |
[02:55.393] | May I walk along with you? |
[02:57.721] | This path back to the Hall goes near my home, Pen House |
[03:03.493] | Please come in and meet my sister, and spend an hour with us' |
[03:07.585] | I accepted Stapleton' s invitation, and we walked together |
[03:13.161] | ' I know that you are a close friend of Sherlock Holmes,' " |
[03:17.539] | said Stapleton |
[03:19.023] | ' Has Mr Holmes any ideas about Sir Charles death?' " |
[03:22.753] | ' I' m afraid I can' t answer that question,' I said " |
[03:27.916] | ' Will Mr Holmes visit us himself?' he asked " |
[03:31.156] | ' He can' t leave London at the moment,' I answered " |
[03:35.217] | I was rather surprised that he was asking me these questions |
[03:39.435] | We walked on |
[03:41.507] | Stapleton told me that he and his sister had lived in Devonshire for only two years |
[03:47.374] | They had moved there soon after Sir Charles had begun to live in Baskerville Hall |
[03:51.938] | He also talked about the moor and how it interested him |
[03:56.542] | He told me to look across the moor to a place which was a bright green colour |
[04:02.073] | ' That is the Great Grimpen Marsh,' he said " |
[04:06.709] | ' If animals or men go into the marsh, they will sink into it and die " |
[04:11.156] | But I can find my way to the very centre of it |
[04:14.809] | Look, there is another of those poor horses' |
[04:18.355] | Something brown was fighting to get out of the bright green of the marsh |
[04:23.792] | Then a terrible cry came across the moor |
[04:27.524] | The horse' s head and neck disappeared under the green |
[04:30.956] | ' It' s gone,' Stapleton said' The marsh has caught and killed it That often happens It is an evil place, the Great Grimpen Marsh' |
[04:38.176] | |
[04:39.377] | ' But you say you can go safely in and out of it?' I asked him " |
[04:47.636] | ' Yes, there are a few paths, " |
[04:50.750] | and I have found them |
[04:52.751] | The low hills you can see are like islands surrounded by the marsh |
[04:56.835] | That is where I can find the unusual plants and butterflies |
[05:00.489] | And that' s why I found my way through the marsh' |
[05:03.636] | ' I shall try my luck one day,' I said " |
[05:06.841] | He looked at me in surprise |
[05:10.148] | ' Please don' t try,' he said |
[05:12.543] | ' You would never return alive, and it would be my fault' |
[05:15.665] | ' Listen,' I said' What is that?' |
[05:20.708] | A long, low cry, very deep and very sad, came over the moor |
[05:27.305] | It filled the whole air Then it died away |
[05:31.655] | ' What is it?' I asked, with a cold fear in my heart |
[05:37.689] | Stapleton had a strange look on his face |
[05:44.151] | ' The people say it' s the Hound of the Baskervilles, |
[05:48.163] | which is calling for something to hunt and kill |
[05:50.692] | I' ve heard it once or twice before, |
[05:55.099] | but never so loud' |
[05:56.602] | ' You are a man of science,' I said " |
[05:58.859] | ' You don' t believe that, do you? " |
[06:01.208] | Isn' t there a natural explanation for the sound?' |
[06:03.929] | ' A marsh makes strange noises sometimes " |
[06:07.932] | It is the water and the wet ground moving' |
[06:10.423] | ' But that was the voice of a living creature,' I said " |
[06:14.381] | ' Well, perhaps it was |
[06:15.989] | There are some very unusual birds on the moors |
[06:19.701] | It was most probably the cry of one of those' |
[06:23.539] | At that moment a small butterfly flew across the path in front of us |
[06:29.093] | ' Excuse me, Dr Watson,' shouted Stapleton, " |
[06:33.323] | and ran off to try to catch the butterfly |
[06:36.602] | He ran quickly and followed the butterfly on to the marsh, |
[06:41.483] | but he knew exactly where he could go, |
[06:43.690] | and was not in any danger |
[06:45.508] | As I watched him, I heard the sound of steps behind me |
[06:50.148] | I turned and saw a woman near me on the path |
[06:54.208] | I was sure she was Miss Stapleton |
[06:57.239] | She was very beautiful She was dark and tall, with a lovely face |
[07:02.688] | Before I could say anything, she said: |
[07:05.303] | ' Go back! Go straight back to London, immediately " |
[07:09.095] | I can not tell you why, but please do what I ask you, |
[07:12.511] | and never come near the moor again |
[07:15.042] | But my brother is coming Not a word to him' |
[07:18.899] | Stapleton had caught the butterfly, |
[07:21.852] | and was walking bath to us |
[07:23.819] | ' Hello, my dear,' he said to his sister, " |
[07:28.248] | but it seemed to me that his voice was not completely friendly |
[07:32.037] | ' I see that you two have already introduced yourselves' " |
[07:35.862] | ' Yes,' she said |
[07:39.003] | ' I was telling Sir Henry that it was rather late in the year for him to see the true beauty of the moor' " |
[07:45.011] | " |
[07:45.214] | ' I am sorry,' I said " |
[07:49.636] | ' You have made a mistake I' m not Sir Henry " |
[07:51.592] | I am a friend who is visiting him, and my name is Dr Watson' |
[07:57.606] | Miss Stapleton was clearly angry with herself |
[08:01.872] | ' I' m sorry,' she said " |
[08:04.403] | ' Please forget what I said " |
[08:06.828] | But do come with us to our house' |
[08:09.548] | The house was lonely and rather grim |
[08:13.307] | I wondered why the two of them had come to live so far away from anyone else |
[08:18.534] | Stapleton seemed to know what I was thinking, and said: |
[08:22.299] | ' You may think this a lonely, strange place to live, " |
[08:26.443] | but the moors are very interesting, and we enjoy it here |
[08:29.997] | I owned a school in the north of England, |
[08:33.538] | but I had to close it |
[08:35.500] | I miss the boys and girls but thefe is plenty to do here, |
[08:39.580] | and we have good neighbours |
[08:41.105] | I hope Sir Henry will become one of tnem |
[08:44.177] | May I visit the Hall this afternoon to meet him, do you think?' |
[08:48.537] | ' I' m sure he will be very pleased to meet you,' I said " |
[08:52.725] | ' I must go back to the Hall now, and I shall tell him immediately' " |
[08:56.507] | I said goodbye to the Stapletons, |
[09:00.298] | and continued on the path back to the Hall |
[09:03.115] | I had been walking for only a few minutes when I was surprised to see Miss Stapleton sitting on a rock ahead of me |
[09:10.514] | She was breathing quickly, |
[09:12.614] | and I realized she had run by a quicker way to get ahead of me |
[09:16.539] | ' Dr Watson,' she said " |
[09:19.919] | ' I want to say sorry for the mistake I made " |
[09:23.195] | I thought you were Sir Henry |
[09:25.552] | Please forget what I said |
[09:27.406] | I did not mean you were in danger |
[09:30.335] | Now I must go, or my brother will miss me' |
[09:34.423] | ' I cannot forget your words, Miss Stapleton,' I said' If Sir Henry is in danger, I must tell him' |
[09:41.714] | |
[09:42.644] | ' You know the story of the Hound?' she asked me " |
[09:46.623] | ' Yes, but I do not believe it,' I replied " |
[09:50.931] | ' But I think it' s true,' she said " |
[09:54.276] | ' Please persuade Sir Henry to leave this place " |
[09:57.355] | So many of his family have died here mysteriously |
[10:00.757] | He must not put his life in danger by staying here' |
[10:04.210] | ' Sir Henry won' t leave this place without a real reason,' I said " |
[10:08.869] | ' I can' t give you a real reason I don' t know anything for certain' " |
[10:13.316] | ' One more question, Miss Stapleton,' I said " |
[10:17.087] | ' The story of the Hound is well known " |
[10:20.809] | Why didn' t you want your brother to hear what you said?' |
[10:23.723] | ' My brother wants the head of the Baskerville family to live in the Hall,' she said " |
[10:29.053] | ' He wants Sir Henry to continue the good work that Sir Charles began " |
[10:34.262] | He doesn' t want Sir Henry to go and live in another place |
[10:37.044] | So he doesn' t want me to talk about the Hound |
[10:40.659] | I must go now, or my brother will guess I have been speaking to you Goodbye!' |
[10:46.512] | She turned and went back towards her house, |
[10:51.207] | and I walked on to Baskerville Hall |
[00:00.589] | 8 The Stapletons of Pen House |
[00:05.773] | The next morning was sunny, |
[00:08.125] | and we were much more cheerful |
[00:10.033] | I told Sir Henry about the crying I had heard |
[00:14.227] | He rang the bell to call Barrymore, |
[00:17.140] | and asked him if he could explain the crying |
[00:19.428] | Barrymore' s face went white when he heard Sir Henry' s question |
[00:23.740] | ' There are only two women in the house, Sir Henry,' he answered " |
[00:28.748] | ' One is the maid, who sleeps on the other side of the house " |
[00:33.862] | The other is my wife, and she was certainly not crying' |
[00:38.339] | But he was telling a lie |
[00:41.574] | I saw Mrs Barrymore after breakfast |
[00:45.206] | The sun was full on her face, and it was clear she had been crying |
[00:50.467] | Why had Barrymore lied? |
[00:55.326] | What deep sadness had made his wife cry? |
[00:59.400] | There was a mystery surrounding this black bearded, handsome man |
[01:04.026] | Was it possible that Barrymore was in fact the man who had been watching Sir Henry in London? |
[01:10.438] | I decided I must check with the local post office that the telegram had really been put into Barrymore' s own hands |
[01:18.268] | While Sir Henry worked at some papers, |
[01:22.316] | I walked to the post office |
[01:24.224] | It was in the nearest village, which was called Grimpen |
[01:27.907] | I spoke to the boy who had taken the telegram to the Hall |
[01:32.272] | ' Did you give it to Mr Barrymore himself?' I asked " |
[01:36.964] | ' Well,' the boy said, " |
[01:40.043] | ' he was working upon the roof, so I couldn' t give it to him" |
[01:44.615] | I gave it to Mrs Barrymore, |
[01:46.486] | and she promised to give it to him at once' |
[01:48.904] | ' Did you see Mr Barrymore?' I asked him " |
[01:52.434] | ' No,' said the boy, |
[01:54.095] | ' but why did his wife say he was upon the roof if he wasn' t?' " |
[01:58.375] | It was hopeless to ask any more questions |
[02:01.849] | It was clear that Holmes' cleverness with the telegram had not given us the proof we needed |
[02:08.200] | I was walking away from the post office when I heard someone running after me |
[02:15.038] | A voice called me by name, |
[02:17.716] | and I turned |
[02:18.944] | I expected to see Dr Mortimer, as I knew nobody else in the village |
[02:23.301] | To my surprise it was a stranger |
[02:28.044] | He was a small, thin man, |
[02:29.930] | between thirty and forty years old, with fair hair and no beard |
[02:35.141] | He was carrying a butterfly net, and a box for putting butterflies in |
[02:39.663] | ' I hope you will excuse me for introducing myself, Dr Watson,' " |
[02:45.933] | he said as he came up to me |
[02:48.025] | ' My name is Stapleton " |
[02:50.025] | I was in Dr Mortimer' s house and we saw you |
[02:53.176] | He told me who you are |
[02:55.393] | May I walk along with you? |
[02:57.721] | This path back to the Hall goes near my home, Pen House |
[03:03.493] | Please come in and meet my sister, and spend an hour with us' |
[03:07.585] | I accepted Stapleton' s invitation, and we walked together |
[03:13.161] | ' I know that you are a close friend of Sherlock Holmes,' " |
[03:17.539] | said Stapleton |
[03:19.023] | ' Has Mr Holmes any ideas about Sir Charles death?' " |
[03:22.753] | ' I' m afraid I can' t answer that question,' I said " |
[03:27.916] | ' Will Mr Holmes visit us himself?' he asked " |
[03:31.156] | ' He can' t leave London at the moment,' I answered " |
[03:35.217] | I was rather surprised that he was asking me these questions |
[03:39.435] | We walked on |
[03:41.507] | Stapleton told me that he and his sister had lived in Devonshire for only two years |
[03:47.374] | They had moved there soon after Sir Charles had begun to live in Baskerville Hall |
[03:51.938] | He also talked about the moor and how it interested him |
[03:56.542] | He told me to look across the moor to a place which was a bright green colour |
[04:02.073] | ' That is the Great Grimpen Marsh,' he said " |
[04:06.709] | ' If animals or men go into the marsh, they will sink into it and die " |
[04:11.156] | But I can find my way to the very centre of it |
[04:14.809] | Look, there is another of those poor horses' |
[04:18.355] | Something brown was fighting to get out of the bright green of the marsh |
[04:23.792] | Then a terrible cry came across the moor |
[04:27.524] | The horse' s head and neck disappeared under the green |
[04:30.956] | ' It' s gone,' Stapleton said' The marsh has caught and killed it That often happens It is an evil place, the Great Grimpen Marsh' |
[04:38.176] | |
[04:39.377] | ' But you say you can go safely in and out of it?' I asked him " |
[04:47.636] | ' Yes, there are a few paths, " |
[04:50.750] | and I have found them |
[04:52.751] | The low hills you can see are like islands surrounded by the marsh |
[04:56.835] | That is where I can find the unusual plants and butterflies |
[05:00.489] | And that' s why I found my way through the marsh' |
[05:03.636] | ' I shall try my luck one day,' I said " |
[05:06.841] | He looked at me in surprise |
[05:10.148] | ' Please don' t try,' he said |
[05:12.543] | ' You would never return alive, and it would be my fault' |
[05:15.665] | ' Listen,' I said' What is that?' |
[05:20.708] | A long, low cry, very deep and very sad, came over the moor |
[05:27.305] | It filled the whole air Then it died away |
[05:31.655] | ' What is it?' I asked, with a cold fear in my heart |
[05:37.689] | Stapleton had a strange look on his face |
[05:44.151] | ' The people say it' s the Hound of the Baskervilles, |
[05:48.163] | which is calling for something to hunt and kill |
[05:50.692] | I' ve heard it once or twice before, |
[05:55.099] | but never so loud' |
[05:56.602] | ' You are a man of science,' I said " |
[05:58.859] | ' You don' t believe that, do you? " |
[06:01.208] | Isn' t there a natural explanation for the sound?' |
[06:03.929] | ' A marsh makes strange noises sometimes " |
[06:07.932] | It is the water and the wet ground moving' |
[06:10.423] | ' But that was the voice of a living creature,' I said " |
[06:14.381] | ' Well, perhaps it was |
[06:15.989] | There are some very unusual birds on the moors |
[06:19.701] | It was most probably the cry of one of those' |
[06:23.539] | At that moment a small butterfly flew across the path in front of us |
[06:29.093] | ' Excuse me, Dr Watson,' shouted Stapleton, " |
[06:33.323] | and ran off to try to catch the butterfly |
[06:36.602] | He ran quickly and followed the butterfly on to the marsh, |
[06:41.483] | but he knew exactly where he could go, |
[06:43.690] | and was not in any danger |
[06:45.508] | As I watched him, I heard the sound of steps behind me |
[06:50.148] | I turned and saw a woman near me on the path |
[06:54.208] | I was sure she was Miss Stapleton |
[06:57.239] | She was very beautiful She was dark and tall, with a lovely face |
[07:02.688] | Before I could say anything, she said: |
[07:05.303] | ' Go back! Go straight back to London, immediately " |
[07:09.095] | I can not tell you why, but please do what I ask you, |
[07:12.511] | and never come near the moor again |
[07:15.042] | But my brother is coming Not a word to him' |
[07:18.899] | Stapleton had caught the butterfly, |
[07:21.852] | and was walking bath to us |
[07:23.819] | ' Hello, my dear,' he said to his sister, " |
[07:28.248] | but it seemed to me that his voice was not completely friendly |
[07:32.037] | ' I see that you two have already introduced yourselves' " |
[07:35.862] | ' Yes,' she said |
[07:39.003] | ' I was telling Sir Henry that it was rather late in the year for him to see the true beauty of the moor' " |
[07:45.011] | " |
[07:45.214] | ' I am sorry,' I said " |
[07:49.636] | ' You have made a mistake I' m not Sir Henry " |
[07:51.592] | I am a friend who is visiting him, and my name is Dr Watson' |
[07:57.606] | Miss Stapleton was clearly angry with herself |
[08:01.872] | ' I' m sorry,' she said " |
[08:04.403] | ' Please forget what I said " |
[08:06.828] | But do come with us to our house' |
[08:09.548] | The house was lonely and rather grim |
[08:13.307] | I wondered why the two of them had come to live so far away from anyone else |
[08:18.534] | Stapleton seemed to know what I was thinking, and said: |
[08:22.299] | ' You may think this a lonely, strange place to live, " |
[08:26.443] | but the moors are very interesting, and we enjoy it here |
[08:29.997] | I owned a school in the north of England, |
[08:33.538] | but I had to close it |
[08:35.500] | I miss the boys and girls but thefe is plenty to do here, |
[08:39.580] | and we have good neighbours |
[08:41.105] | I hope Sir Henry will become one of tnem |
[08:44.177] | May I visit the Hall this afternoon to meet him, do you think?' |
[08:48.537] | ' I' m sure he will be very pleased to meet you,' I said " |
[08:52.725] | ' I must go back to the Hall now, and I shall tell him immediately' " |
[08:56.507] | I said goodbye to the Stapletons, |
[09:00.298] | and continued on the path back to the Hall |
[09:03.115] | I had been walking for only a few minutes when I was surprised to see Miss Stapleton sitting on a rock ahead of me |
[09:10.514] | She was breathing quickly, |
[09:12.614] | and I realized she had run by a quicker way to get ahead of me |
[09:16.539] | ' Dr Watson,' she said " |
[09:19.919] | ' I want to say sorry for the mistake I made " |
[09:23.195] | I thought you were Sir Henry |
[09:25.552] | Please forget what I said |
[09:27.406] | I did not mean you were in danger |
[09:30.335] | Now I must go, or my brother will miss me' |
[09:34.423] | ' I cannot forget your words, Miss Stapleton,' I said' If Sir Henry is in danger, I must tell him' |
[09:41.714] | |
[09:42.644] | ' You know the story of the Hound?' she asked me " |
[09:46.623] | ' Yes, but I do not believe it,' I replied " |
[09:50.931] | ' But I think it' s true,' she said " |
[09:54.276] | ' Please persuade Sir Henry to leave this place " |
[09:57.355] | So many of his family have died here mysteriously |
[10:00.757] | He must not put his life in danger by staying here' |
[10:04.210] | ' Sir Henry won' t leave this place without a real reason,' I said " |
[10:08.869] | ' I can' t give you a real reason I don' t know anything for certain' " |
[10:13.316] | ' One more question, Miss Stapleton,' I said " |
[10:17.087] | ' The story of the Hound is well known " |
[10:20.809] | Why didn' t you want your brother to hear what you said?' |
[10:23.723] | ' My brother wants the head of the Baskerville family to live in the Hall,' she said " |
[10:29.053] | ' He wants Sir Henry to continue the good work that Sir Charles began " |
[10:34.262] | He doesn' t want Sir Henry to go and live in another place |
[10:37.044] | So he doesn' t want me to talk about the Hound |
[10:40.659] | I must go now, or my brother will guess I have been speaking to you Goodbye!' |
[10:46.512] | She turned and went back towards her house, |
[10:51.207] | and I walked on to Baskerville Hall |
[00:00.589] | 8格林盆宅邸的斯台普顿兄妹 |
[00:05.773] | 第二天早上阳光明媚, |
[00:08.125] | 我们也就觉得心情舒畅些了。 |
[00:10.033] | 我对亨利爵士讲述了我所听到的哭声这件事。 |
[00:14.227] | 他摇铃把白瑞摩叫来, |
[00:17.140] | 问他可否解释哭声的事。 |
[00:19.428] | 听到亨利爵士的问题时白瑞摩变得脸色煞白。 |
[00:23.740] | 亨利爵爷,这个房子里只有两个女人,”他回答道 |
[00:28.748] | 一位是女仆,她睡在对面厢房里。 |
[00:33.862] | 另一位就是我的妻子,她当然没有哭了。” |
[00:38.339] | 但是他在撒谎。 |
[00:41.574] | 早饭后我见到了白瑞摩夫人 |
[00:45.206] | 阳光普照在她的脸上,清楚地表明她曾哭过。 |
[00:50.467] | 白瑞摩为何要撒谎呢? |
[00:55.326] | 是什么样的至深的悲伤曾使他的妻子哭泣呢? |
[00:59.400] | 这个蓄着黑须的英俊男人的周围萦绕着一团疑云。 |
[01:04.026] | 白瑞摩有可能其实就是在伦敦监视亨利爵士的那个人吗? |
[01:10.438] | 我决定与当地邮局核实一番,看看那封电报是否送到了白瑞摩手中。 |
[01:18.268] | 在亨利爵士处理一些文件时, |
[01:22.316] | 我便步行去了邮局。 |
[01:24.224] | 它在距此最近的一个名叫格林盆的村庄里。 |
[01:27.907] | 我对把电报投送到庄园的那个男孩说起话来。 |
[01:32.272] | 你把它交给白瑞摩先生本人了吗?”我问道。 |
[01:36.964] | 啊,”小男孩说道 |
[01:40.043] | 他当时正在屋顶上忙乎,所以我没法交给他 |
[01:44.615] | 我便把它交给了白瑞摩太太, |
[01:46.486] | 她还答应马上就把它交给他。” |
[01:48.904] | 你看到白瑞摩先生了吗?”我问他。 |
[01:52.434] | “没看到,”男孩说, |
[01:54.095] | 要是他不在屋顶上他妻子干嘛要说他在呢?” |
[01:58.375] | 再继续问下去也是无望的了。 |
[02:01.849] | 很清楚,福尔摩斯在电报上所施的高招并未给我们提供所需的证据。 |
[02:08.200] | 我从邮局出来正往前走着,这时听到身后有人在跑。 |
[02:15.038] | 有人叫我的名字, |
[02:17.716] | 我便转过身去。 |
[02:18.944] | 因为我在村里并不认识别人,所以我料想着看到的应是摩梯末医生。 |
[02:23.301] | 令我感到吃惊的是,那是位陌生人。 |
[02:28.044] | 他是个矮小瘦削的男人, |
[02:29.930] | 大约三四十岁年纪,长着淡黄色头发,还没有蓄胡子。 |
[02:35.141] | 他拿着一个捕蝶网和一个用来装蝴蝶的盒子。 |
[02:39.663] | 我希望您会原谅我的冒昧,华生医生,” |
[02:45.933] | 他走到我跟前对我说道。 |
[02:48.025] | 我叫斯台普顿。 |
[02:50.025] | 当我在摩梯末医生家拜访他时,我们瞥见了您。 |
[02:53.176] | 他就把您告诉给了我。 |
[02:55.393] | 我可以与您同行吗? |
[02:57.721] | 回庄园的这条路正在格林盆宅邸即我的家附近。 |
[03:03.493] | 请进来见见我妹妹,并与我们呆一会儿。” |
[03:07.585] | 我接受了斯台普顿的邀请,于是我们便同步而行。 |
[03:13.161] | 我知道您是歇洛克·福尔摩斯的亲密的朋友,” |
[03:17.539] | 斯台普顿讲道。 |
[03:19.023] | 福尔摩斯先生对查尔斯爵士的死有些看法了吗?” |
[03:22.753] | 我恐怕不能回答这个问题,”我说道。 |
[03:27.916] | 福尔摩斯先生是否将亲自来这儿光临我们呢?”他问道。 |
[03:31.156] | 目前他还不能离开伦敦,”我回答道。 |
[03:35.217] | 我对他问我这些问题感到很惊讶。 |
[03:39.435] | 我们继续前行。 |
[03:41.507] | 斯台普顿告诉我说,他和他妹妹在德文郡住了两年光景。 |
[03:47.374] | 查尔斯爵士刚住进巴斯克维尔庄园没有多久,他们便搬到那儿了。 |
[03:51.938] | 他还谈到了沼地及其如何激发起他的兴趣的事情。 |
[03:56.542] | 他让我朝沼地的尽头看以眺望一处呈嫩绿色的地方。 |
[04:02.073] | 那就是格林盆大泥潭,”他说道。 |
[04:06.709] | 如果人畜踏进这片泥潭的话,就会陷进去送命的。 |
[04:11.156] | 但是我却能找到通往泥潭中心的道路。 |
[04:14.809] | 瞧,又一匹倒霉的马儿陷进去了。” |
[04:18.355] | 有个棕色的东西正在竭力挣扎着,想要从那片嫩绿色的泥潭中挣脱出来。 |
[04:23.792] | 接着,从沼地传来一声可怕的吼声。 |
[04:27.524] | 马的头和颈消失在那片绿色之下了。 |
[04:30.956] | |
[04:38.176] | “它完了,”斯台普顿道。“泥潭已把它给吞没了。这种情形经常发生。格林盆大泥潭可真是个邪恶的地方。” |
[04:39.377] | 但是您不是说您能安全地进出其中吗?”我向他问道。 |
[04:47.636] | 是啊,其中有几条道, |
[04:50.750] | 我都找到了。 |
[04:52.751] | 您所能看到的那些小山就像是被泥潭环绕着的小岛一样 |
[04:56.835] | 那便是我能觅到稀有植物和稀世蝴蝶的处所。 |
[05:00.489] | 而且那便是我为何能在泥潭中找到了路的原因。” |
[05:03.636] | 某天我也去碰碰运气,”我说道。 |
[05:06.841] | 他带着惊讶的神情看着我。 |
[05:10.148] | “千万别去试,”他说道。 |
[05:12.543] | “您是不会活着回来的。那样就是我的错了。” |
[05:15.665] | “听听,”我说道。“是什么东西?” |
[05:20.708] | 一声又低又长、非常深沉、相当悲惨的叫声传遍了整个沼地。 |
[05:27.305] | 它响彻空中,接着便消逝了。 |
[05:31.655] | “这是什么?”我问道,心里害怕得直打冷战。 |
[05:37.689] | 斯台普顿的脸上带着一种奇怪的神色。 |
[05:44.151] | “人们说这是巴斯克维尔猎犬 |
[05:48.163] | 它正在召唤猎物。 |
[05:50.692] | 我以前曾听到过一两次, |
[05:55.099] | 可是声音从没有这么大过。” |
[05:56.602] | 您是位科学工作者,”我说道。 |
[05:58.859] | 谅您也不会相信这些,是吧? |
[06:01.208] | 难道对这种声音就没有一个符合自然规律的解释吗?” |
[06:03.929] | 泥潭有时会发出奇怪的声音。 |
[06:07.932] | 这是由于水和稀泥在移动。” |
[06:10.423] | 可是那是动物发出的声音呀。” |
[06:14.381] | “啊,也许是。 |
[06:15.989] | 沼地上有些稀有鸟类。 |
[06:19.701] | 极有可能是其中某一只的叫声。” |
[06:23.539] | 那时,一只小蝴蝶从我们面前飞过。 |
[06:29.093] | 对不起,华生医生,”斯台普顿高喊着, |
[06:33.323] | 同时跑开捉蝴蝶去了。 |
[06:36.602] | 他飞快地跑着,随着那只蝴蝶到了泥潭中, |
[06:41.483] | 但是他知道自己的脚该落在哪儿, |
[06:43.690] | 因此便没有什么危险。 |
[06:45.508] | 正当我注视着他的时侯,我听到了身后的脚步声。 |
[06:50.148] | 我转过身去,看到路上离我不远处有一个女子。 |
[06:54.208] | 我敢肯定她便是斯台普顿小姐。 |
[06:57.239] | 她人很漂亮,肤色很深,身材纤长。 |
[07:02.688] | 我还没来得及开口说话,她便说道: |
[07:05.303] | 回去吧!马上回到伦敦去。 |
[07:09.095] | 我不能告诉您缘由,可是请照我说的去做, |
[07:12.511] | 千万不要再靠近沼地了。 |
[07:15.042] | 但是,我哥哥来了。对他什么也别说。” |
[07:18.899] | 斯台普顿已抓到了那只蝴蝶, |
[07:21.852] | 正向我们这边走回来。 |
[07:23.819] | 你好,我亲爱的,”他对他妹妹说道, |
[07:28.248] | 可是就我看来他的语气并不怎么友好。 |
[07:32.037] | 我看得出来你们俩已经做过自我介绍了。” |
[07:35.862] | “是啊,”她说道。 |
[07:39.003] | 我正和亨利爵士说,他来得太晚了,已经看不到沼地的真正美丽之处了。 |
[07:45.011] | |
[07:45.214] | 我很抱歉,”我说道。 |
[07:49.636] | 您弄错了。我不是亨利爵士。 |
[07:51.592] | 我是来拜访他的一位朋友,我是华生医生。” |
[07:57.606] | 斯台普顿小姐显然对自己很懊恼。 |
[08:01.872] | 我很抱歉,”她说道。 |
[08:04.403] | 请忘掉我所说的话。 |
[08:06.828] | 可是,您一定得和我们一道去屋里坐坐。” |
[08:09.548] | 这所房屋既偏僻又相当阴森。 |
[08:13.307] | 我纳闷他们俩为何到这种与他人相隔甚远的地方来居住。 |
[08:18.534] | 斯台普顿似乎知道我在想些什么,于是便说道: |
[08:22.299] | 您可能认为这儿要住人的话偏僻和奇特了些, |
[08:26.443] | 可是这些沼地相当有趣,我们在这儿过得也很快活。 |
[08:29.997] | 我曾在英格兰北部办过一所学校, |
[08:33.538] | 但是后来被迫关闭了。 |
[08:35.500] | 我很怀念那些孩子们,但在此处有许多事情都有待去做 |
[08:39.580] | 而且我们还有很好的邻居们。 |
[08:41.105] | 我希望亨利爵士也会成为其中的一员。 |
[08:44.177] | 您认为我今天下午可否冒昧地去庄园拜访一下他呢?” |
[08:48.537] | 我现在得回庄园去了,我还打算立刻告诉他这个消息。” |
[08:52.725] | 我敢说他一定会高兴见到您的,”我说道。 |
[08:56.507] | 我与斯台普顿兄妹道了别, |
[09:00.298] | 继续沿着回庄园的那条路向前走。 |
[09:03.115] | 没走几分钟便惊奇地看到斯台普顿小姐正坐在我前边的一块岩石上。 |
[09:10.514] | 她呼吸急促, |
[09:12.614] | 我意识到她是为了赶在我前面而抄近路跑来的。 |
[09:16.539] | 华生医生,”她说道。 |
[09:19.919] | 因我所犯的错误,我想向您致以深深的歉意。 |
[09:23.195] | 我竟把您当成亨利爵士了。 |
[09:25.552] | 请忘掉我说过的话。 |
[09:27.406] | 我当时并不是说您有危险。 |
[09:30.335] | 现在我得走了,否则的话我哥哥就要挂念我了。” |
[09:34.423] | |
[09:41.714] | “我不会忘记您的话语的,斯台普顿小姐,”我说道。“如果亨利爵士有危险的话,那我就得告诉他。” |
[09:42.644] | 您知道那个猎犬的故事吧?”她对我问道。 |
[09:46.623] | 知道,但是我并不相信它,”我应答道。 |
[09:50.931] | 可是我认为它是真实的,”她说道。 |
[09:54.276] | 请劝说亨利爵士离开这个地方。 |
[09:57.355] | 他家族中的那么多人都在这儿神秘地死去了。 |
[10:00.757] | 他不应该因呆在这儿而让自己冒生命危险。” |
[10:04.210] | 没有真正的理由的话亨利爵士是不会离开此地的,”我说道。 |
[10:08.869] | 我给不出真正的理由。我并非确切地知道某些事情。” |
[10:13.316] | 还有一个问题,斯台普顿小姐,”我说道。 |
[10:17.087] | 猎犬的故事是众所周知的。 |
[10:20.809] | 您为何不愿让您哥哥听到您所说的话呢?” |
[10:23.723] | 我哥哥想让巴斯克维尔家族的主人在这个庄园里住下来,”她说道。 |
[10:29.053] | 他想叫亨利爵士把查尔斯爵士开创的慈善工作继续下去。 |
[10:34.262] | 他不想让亨利爵士去别处居住。 |
[10:37.044] | 因此他不想让我谈论猎犬的事情。 |
[10:40.659] | 我现在得走了,否则的话我哥哥就会猜到我是在同您谈话了。再见!” |
[10:46.512] | 她转身往回走去, |
[10:51.207] | 我便继续向巴斯克维尔庄园走去。 |