|
One October afternoon, Jo caught a bus into the town and stopped outside a building in one of the busy streets. She went in, looked up the stairs and, after a minute, ran out again. She did this several times, to the great amusement of a young man who was watching from the opposite side of the road. But the fourth time, Jo gave herself a shake and walked up the stairs. |
|
10 yuè de yì tiān xià wǔ, qióng chéng gōng gòng qì chē dào le zhèn shàng, zài zuò luò zài yī tiáo fán huá dà jiē shàng de yī chuáng lóu qián tíng le xià lái. tā zǒu le jìn qù, xiàng lóu tī shàng wàng le wàng, piàn kè, yòu pǎo chū lái. tā zhè yàng fǎn fù le hǎo jǐ cì, shǐ de zài jiē duì miàn kàn zhe tā de yí gè nián qīng rén gǎn dào hěn yǒu yì sī. kě shì dì sì cì, qióng gǔ le gǔ yǒng qì, zǒu shàng le lóu tī. |
|
The young man crossed the road and waited. It was Laurie. Ten minutes later, Jo came running out, but did not look pleased to see him. |
|
nà gè nián qīng rén guò le mǎ lù děng hòu zhe. nà shi luó ruì. 10 fēn zhōng zhī hòu, qióng pǎo le chū lái, kě kàn shang qu bù tài gāo xìng jiàn dào tā. |
|
' What are you doing here?' she said. |
|
" nǐ zài zhè ér gàn shén me?" tā wèn dào. |
|
' I' m waiting to walk home with you, ' he said. ' I' ve a secret to tell you, but first you must tell me yours. ' |
|
" wǒ zài děng zhe gēn nǐ yì qǐ huí jiā," tā dá dào." wǒ yǒu gè mì mì yào gào sù nǐ, kě nǐ dé xiān gào sù wǒ nǐ de mì mì." |
|
' You won' t say anything at home, will you?' said Jo. |
|
" nǐ shén me yě bú huì duì jiā lǐ rén jiǎng, shì ma?" qióng wèn. |
|
' Not a word, promised Laurie. |
|
" yí gè zì yě bù shuō," luó ruì fā shì shuō. |
|
' I' ve left two of my stories with a newspaper man, ' said Jo, ' but I' ll have to wait until next week before I know if they will be printed. ' |
|
" wǒ gěi yí gè bào zhǐ biān jí liú xià le liǎng piān wǒ xiě de gù shì," qióng shuō," kě wǒ hái dé děng dào xià gè xīng qī cái huì zhī dào tā men huì bú huì bèi fā biǎo." |
|
' Miss March, the famous American writer!' said Laurie, throwing his hat into the air and catching it. |
|
" mǎ qí xiǎo jiě, zhù míng de měi guó zuò jiā!" luó ruì shuō dào, yī biān bǎ tā de mào zi rēng dào kōng zhōng, rán hòu yòu jiē zhù. |
|
Jo looked pleased. ' Now, what' s your secret?' |
|
qióng kàn shang qu gāo xīng qǐ lái." nà me nǐ de mì mì shì shén me?" |
|
' You remember Meg lost a glove at the picnic?' said Laurie. ' Well, I know where it is. ' |
|
" nǐ hái jì de mài gé yě cān de shí hòu diū le yì zhī shǒu tào ma?" luó ruì shuō," āi, wǒ zhī dào tā zài nǎ ér." |
|
' Is that all?' said Jo, looking disappointed. |
|
" jiù zhè gè ma?" qióng shuō, kàn shang qu tǐng shī wàng. |
|
' Wait until I tell you where it is, ' he said. |
|
" bié jí ya, děng wǒ gào sù nǐ tā zài nǎ ér," tā shuō. |
|
' Tell me then, ' said Jo. |
|
" nà gào sù wǒ ba," qióng shuō. |
|
Laurie whispered three words in Jo' s ear. |
|
luó ruì zài qióng ěr biān xiǎo shēng niàn dāo le sān ge zì. |
|
She stared at him, looking both surprised and displeased. ' How do you know?' |
|
tā dīng zhe tā, kàn shang qu yòu jīng yòu xǐ." nǐ zěn me zhī dào de?" |
|
' I saw it. ' |
|
" wǒ kàn jiàn de." |
|
' Where?' asked Jo. |
|
" zài nǎ ér?" qióng wèn. |
|
' Pocket. What' s wrong, don' t you like it?' |
|
" dōu lǐ. zěn me le, nǐ bù xǐ huān zhè gè xiāo xī ma?" |
|
' Of course not. It' s stupid! What would Meg say if she knew?' |
|
" dāng rán bù. zhè tài yú chǔn le! mài gé zhī dào le huì shuō shí mǒ?" |
|
' You mustn' t tell anyone, ' said Laurie. |
|
" nǐ shuí yě bù xǔ gào sù," luó ruì shuō. |
|
' I didn' t promise, ' Jo reminded him. |
|
" wǒ méi fā guò shì," qióng tí xǐng tā shuō. |
|
' I thought you would be pleased, ' he said. |
|
" wǒ yǐ wéi nǐ huì gāo xìng ne," tā shuō. |
|
' Pleased at the idea of someone coming to take Meg away?' said Jo. ' No, thank you. ' |
|
" wèi yǒu rén lái yào dài mài gé zǒu ér gǎn dào gāo xìng ma?" qióng shuō," bù, xiè xiè." |
|
She ran off down the hill, but Laurie came after her and reached the bottom first. She came up behind him, her face red and her hair blowing in the wind. |
|
tā pǎo xià shān pō, kě luó ruì zhuī shàng le tā bìng zài tā zhī qián dào dá le pō dǐ. tā cóng tā hòu miàn zǒu guò lái, liǎn hóng hóng de, tóu fà piāo zài fēng zhōng. |
|
' That was fun!' she said, forgetting her crossness in the enjoyment of a good run. |
|
" zhè zhēn yǒu yì sī!" tā shuō, tā yǐ yīn wèi bēn pǎo de kuài lè ér wàng jì le tā de bù yú kuài. |
|
At that moment, someone passed by, then stopped and looked back. It was Meg. |
|
jiù zài nà shí, yǒu rén cóng tā men shēn páng jīng guò, rán hòu tíng le xià lái zhāo hòu kàn. nà shi mài gé. |
|
' What are you doing here?' she said when she saw Jo. ' You' ve been running, haven' t you? Jo, when will you start to behave like a young lady?' |
|
" nǐ zài zhè ér gàn shén me?" tā kàn dào qióng, wèn dào:" nǐ gāng cái bēn pǎo lái de, shì ma? qióng, nǐ shén me shí hòu cái néng xiàng gè nián qīng de shū nǚ?" |
|
' Don' t make me grow up yet, Meg, ' said Jo, looking sad. ' It' s hard enough having you change so suddenly. ' |
|
" bié ràng wǒ zhǎng dà, mài gé," qióng shuō, kàn shang qu tǐng shāng gǎn." kàn jiàn nǐ tū rán de gǎi biàn jiù gòu nán de le." |
|
Meg was growing into a woman, and Laurie' s secret made Jo realize that Meg would leave home one day, perhaps soon. |
|
mài gé zhèng zài chéng zhǎng wèi yí gè fù rén, luó ruì de mì mì shǐ qióng yì shí dào mài gé yǒu yì tiān huì lí kāi jiā, yě xǔ hěn kuài. |
|
Two Saturdays after Jo had gone secretly into town, Meg saw Laurie chasing Jo all over the garden before the two of them fell on the grass, laughing and waving a newspaper. |
|
liǎng gè xīng qī hòu de xīng qī liù, qióng qiāo qiāo qù le zhèn lǐ, mài gé kàn dào luó ruì mǎn huā yuán dì zhuī zhú qióng, rán hòu liǎng rén dōu dào zài cǎo dì shàng, xiào zhe wǔ dòng zhe yī zhāng bào zhǐ. |
|
' What can we do with that girl?' said Meg. ' She never will behave like a young lady. ' |
|
" wǒ men gāi bǎ nà gè nǚ hái zi zěn me bàn ne," mài gé shuō," tā yǒng yuǎn yě bú huì xiàng gè shū nǚ." |
|
Minutes later, Jo came in with the newspaper. She sat down and began to read it. |
|
jǐ fēn zhōng yǐ hòu, qióng shǒu zhōng ná zhe bào zhǐ zǒu le jìn lái. tā zuò xià lái kāi shǐ dú nà fèn bào. |
|
' Are you reading anything interesting?' asked Meg. |
|
" nǐ shì zài dú xiē yǒu qù de shì ma?" mài gé wèn. |
|
' Only a story, ' said Jo. |
|
" zhǐ shì gè gù shì," qióng dá dào. |
|
' Read it aloud, ' said Amy. ' It may amuse us. ' |
|
" dà shēng dì dú," ài mǐ shuō," tā méi zhǔn huì dòu wǒ men kāi xīn." |
|
Jo began to read very fast, and the girls listened. It was a love story about two people called Viola and Angelo, and most of the characters died in the end But the girls enjoyed it, and Meg even cried a little at the sad parts. |
|
qióng kāi shǐ hěn kuài dì dú, hái zi men qīng tīng zhe. nà shi gè guān yú liǎng gè míng jiào wéi ào lā hé ān ní lǔ de rén de ài qíng gù shì, dà duō shù rén wù zài jié wěi shí dōu sǐ qù le. kě nǚ hái zi xǐ huān tā, mài gé shèn zhì zài tīng dào shāng gǎn de duàn luò shí hái kū le. |
|
' Who wrote it?' asked Beth, watching Jo' s face. |
|
" shuí xiě de?" bái sī wèn dào, kàn zhe qióng de liǎn. |
|
Jo put down the newspaper. ' I did, ' she said, her eyes bright and shining. |
|
qióng bǎ bào zhǐ fàng xià." wǒ xiě de," tā shuō, tā de yǎn jīng liàng shǎn shǎn de. |
|
' You?' said Meg, surprised. |
|
" nǐ?" mài gé chī jīng dì shuō. |
|
' It' s very good, ' said Amy. |
|
" zhè tài hǎo le," ài mǐ shuō. |
|
' I knew it!' said Beth. She ran across and put her arms around her sister. ' Oh, Jo, I am so proud!' |
|
" wǒ jiù zhī dào!" bái sī shuō. tā pǎo guò qù yòng shuāng bì lǒu zhù tā de jiě jie," ō, qióng, wǒ zhēn jiāo ào!" |
|
And how proud Mrs March was when she was told. |
|
dāng mǎ qí tài tài bèi gào zhī zhè jiàn shì shí, tā yě tè bié jiāo ào. |
|
Everyone began to speak at the same time. ' Tell us all about it. '' How much did you get for it?' ' What will Father say?' ' Won' t Laurie laugh!' |
|
měi ge rén dōu kāi shǐ yì kǒu tóng shēng dì shuō:" gào sù wǒ men zhè yī qiè ba."" wèi zhè piān wén zhāng nǐ dé le duō shǎo qián?"" bà bà huì zěn me shuō?"" guài bù dé luó ruì xiào ne!" |
|
So Jo told them all about it, and that evening there was no happier or prouder family that the Marches. |
|
yú shì qióng jiù bǎ yī qiè jiǎng gěi tā men tīng, nà tiān wǎn shàng, méi yǒu bǐ mǎ qí yī jiā gèng kuài lè de jiā tíng le. |