追风筝的人-3

歌曲 追风筝的人-3
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:12.49] 阿米尔的爸爸高大强健,富有而慷慨
[00:17.43] 他对自己孱弱的儿子感到了些许遗憾
[00:21.83] 他对哈桑的关爱令阿米尔不满
[00:25.32] 阿米尔总是想方设法独自享有父亲的爱
[00:29.51]
[00:30.52] 请您继续收听长篇小说《追风筝的人》
[00:35.77] 作者:卡勒德·胡塞尼
[00:38.23] 演播:徐涛
[00:40.25]
[00:45.19] 上学的时候,我们常常玩一种连句的游戏,也就是诗歌比赛。
[00:52.90] 教授法尔西语课的老师从中主持,规则大抵是这样的:
[00:59.66] 你背一句诗,你的对手有六秒钟的时间可以回答,
[01:04.54] 但必须是以你背出来那句诗最后一个字开头的诗句。
[01:10.52] 班里人人都想跟我一组,
[01:14.39] 因为那时十一岁的我已经能背出迦亚谟、哈菲兹的数十篇诗歌,
[01:21.48] 也能诵得鲁米著名的《玛斯纳维》。
[01:26.46] 有一次,我代表全班出战,并且旗开得胜。
[01:31.81] 那天夜里我告诉爸爸,他只是点点头,咕哝了一声:“不错。”
[01:40.77]
[01:42.33] 为了逃避爸爸的冷漠,我埋首翻阅故去的母亲留下的书本。
[01:49.35] 此外,当然还有哈桑。
[01:52.09] 我什么都读,鲁米,哈菲兹,萨迪,维克多·雨果,
[01:59.18] 儒勒·凡尔纳,马克·吐温,伊恩·弗莱明。
[02:04.87] 读完妈妈的遗藏——之后,我开始用零花钱买书。
[02:11.04] 我每周到电影院公园边上的书店买一本书,直到书架放不下了,就放在硬纸箱里面。
[02:19.01]
[02:20.51] 当然,跟诗人结婚是一回事,但生个喜欢埋首诗书多过打猎的儿子……
[02:30.01] 这么说吧,那可不是爸爸所希望看到的。
[02:33.87] 我想,真正的男人不看诗——真主也禁止他们创作呢。
[02:41.04] 真正的男人——真正的男孩——应该像爸爸小时候那样踢足球去,
[02:47.77] 那才是值得付出热情的玩意儿。
[02:51.50] 1970年,爸爸暂停了恤孤院的工程,飞往德黑兰,在那儿停留一个月:
[02:59.22] 由于阿富汗当时还没有电视,他只好去那边看世界杯足球赛。
[03:05.56] 为了激起我对足球的热情,他替我报名参加球队。
[03:10.65] 但我这个可怜虫变成球队的负担,不是传丢了球,就是愚蠢地挡住队友的进攻路线。
[03:19.92] 我瘦弱的双腿跌跌撞撞地在球场上奔跑,声嘶力竭,球却不会滚到我脚下来。
[03:28.00] 我越是喊得起劲,双手在头顶尽力挥舞,
[03:32.25] 高声大喊:“传给我,传给我!”队友们越是对我视若不见。
[03:38.96] 但爸爸从不放弃。
[03:41.69] 等到他没有将任何运动天分遗传给我的事实昭然若揭之后,
[03:48.01] 他又开始试着把我变成一个热情的观众。
[03:52.39] 当然,我能做得到,不是吗?
[03:56.24] 我尽量装得兴致勃勃。
[03:58.36] 跟他一起,每逢喀布尔队跟坎大哈队比赛,就大喊大叫;
[04:03.86] 每逢我们的球队遭到判罚,就咒骂裁判。
[04:08.71] 但爸爸察觉到我并非真心实意,只好黯然放弃,接受这个悲惨的事实:
[04:16.76] 他的儿子非但不喜欢玩足球,连当观众也心不在焉。
[04:24.11]
[04:26.10] 我记得有个新年,爸爸带我去看一年一度的比武竞赛。
[04:32.38] 比武竞赛在春季的第一天举行,今天仍是阿富汗举国热爱的赛事。
[04:41.29] 技艺精熟的骑士通常会得到大亨的赞助,
[04:46.13] 他必须在混战中夺得一只屠宰后的羊或牛,
[04:50.84] 驮着它全速绕看台迅跑,然后将其丢进得分圈。
[04:57.06] 在他后面,会有另外一群骑士追逐着他,竭尽所能——
[05:02.14] 脚踢、手抓、鞭打、拳击——试图将牛羊夺过来。
[05:08.48] 那天,骑士在战场上高声叫喊,横冲直撞,激起重重尘雾;
[05:16.89] 观众则沸反盈天,兴奋异常;
[05:20.49] 马蹄得得,震得大地抖动。
[05:23.91] 我们坐在看台的座位上,看着那些骑士在我们面前呼啸而过,他们的坐骑则白沫横飞。
[05:34.05]
[05:35.10] 爸爸指着某个人:“阿米尔,你看到坐在那边的家伙吗,身边围着很多人那个?”
[05:44.69] “看到了”。
[05:47.73] “那是亨利·基辛格。”
[05:49.91] “哦。”我不知道基辛格是何许人,兴许随口问了。
[05:59.36] 但在那个关头,我见到一件恐怖的事情:
[06:03.86] 有个骑士从鞍上跌落,数十只马蹄从他身上践踏而过。
[06:10.88] 他的身体像个布娃娃,在马蹄飞舞间被拉来扯去。
[06:17.39] 马队飞奔而过,他终于跌落下来,抽搐了一下,便再也没有动弹;
[06:25.97] 他的双腿弯曲成不自然的角度,大片的血液染红了沙地。
[06:33.31]
[06:34.80] 我放声大哭。
[06:40.87] 我一路上哭着回家。
[06:44.69] 我记得爸爸的手死死抓住方向盘,一会儿抓紧,一会儿放松。
[06:52.28] 更重要的是,爸爸开车时沉默不语,厌恶溢于言表,我永远都不会忘记。
[07:00.62]
[07:02.42] 那天夜里,我路过爸爸的书房,偷听到他在跟拉辛汗说话。
[07:10.50] 我将耳朵贴在门板上。
[07:12.99]
[07:14.41] “……谢天谢地,他身体健康。”拉辛汗说。
[07:21.71] “我知道,我知道,可他总是埋在书堆里,要不就在家里晃晃悠悠,好像梦游一般。”
[07:33.23] “那又怎样?”
[07:35.47] “我可不是这个样子。”爸爸丧气地说,声音中还有些愤怒。
[07:43.37] 拉辛汗笑起来。“孩子又不是图画练习册,你不能光顾着要涂上自己喜欢的颜色。”
[07:57.00] “我是说,我根本不是那个样子的。
[08:01.00] 跟我一起长大的孩子也没有像他那样的。”
[08:04.82] “你知道,有时你是我认识的人中最自以为是的了。”
[08:12.86] 在我认识的人当中,只有他敢这么跟爸爸说话。
[08:19.57] “跟这个没有任何关系。”
[08:21.56] “没有吗?”
[08:23.00] “没有。”
[08:24.24] “那跟什么有关系?”
[08:26.10]
[08:27.34] 我听到爸爸挪动身子,皮椅吱吱作响。
[08:32.06] 我合上双眼,耳朵更加紧贴着门板,又想听,又不想听。
[08:40.00] “有时我从这扇窗望出去,我看到他跟邻居的孩子在街上玩。
[08:48.34] 我看到他们推搡他,拿走他的玩具,在这儿推他一下,在那儿打他一下。
[08:55.07] 你知道,他从不反击,从不。
[08:57.03] 他只是……他只是,低下头,然后……”
[09:02.84]
[09:03.89] “这说明他并不暴戾。”拉辛汗说。
[09:08.03] “我不是这个意思,拉辛,你知道的。”
[09:11.28] “这孩子身上缺了某些东西。”
[09:14.49] “是的,缺了卑劣的性格。”
[09:20.27] “自我防卫跟卑劣毫不搭边。
[09:24.38] 你知道事情总是怎么样的吗?
[09:27.92] 每当那些邻居的孩子欺负他,总是哈桑挺身而出,将他们挡回去。
[09:33.58] 这是我亲眼见到的。
[09:36.82] 他们回家之后,我问他,‘哈桑脸上的伤痕是怎么回事?’
[09:40.29] 他说:‘他摔了一跤。’我跟你说,拉辛,这孩子身上缺了某些东西。”
[09:51.86] “你只消让他找到自己的路。”
[09:56.78] “可是他要走去哪里呢?”
[10:00.89] “一个不能保护自己的男孩,长大之后什么东西都保护不了。”
[10:06.45] “你总是将问题过度简化了。”
[10:12.66] “我认为不是的。”
[10:15.08] “你生气,是因为你害怕他不会接管你的生意。”
[10:22.30] “现在谁在简化问题?”
[10:25.11] “看吧,我知道你跟他关系很好,这我很高兴。
[10:32.06] 我是说,我有些妒忌,但很高兴。
[10:37.10] 他需要有人……有人能理解他,因为真主知道我理解不了。
[10:44.54] 可是阿米尔身上有些东西让我很烦恼,我又说不清楚,它像是……
[10:55.34] 我能猜到他在寻觅,在搜寻一个恰当的字眼。
[11:01.69] 爸爸放低了声音,但终究还是让我听到了。
[11:07.83] “要不是我亲眼看着大夫把他从我老婆肚子里拉出来,我肯定不相信他是我的儿子。”
[11:17.74]
[11:20.85] 次日清晨,哈桑在替我准备早餐,他问我是不是有什么烦心的事情。
[11:30.75] 我朝他大吼,叫他别多管闲事。
[11:35.60]
[11:37.17] 至于那卑劣的性格,拉辛汗错了。
[11:43.44]
[11:46.00] 爸爸生于1933年,同年查希尔国王开始了他对阿富汗长达40载的统治。
[11:55.67] 就在那年,一对来自喀布尔名门望族的年轻兄弟,开着他们父亲的福特跑车一路狂飙。
[12:05.07] 他们抽了大麻,喝了法国葡萄酒,
[12:08.80] 醉意醺然,又有些亢奋,在去往帕格曼的途中撞死了一对哈扎拉夫妇。
[12:18.38] 警察逮到了这两个略带悔意的青年,连同罹难夫妻那个五岁的遗孤,带到爷爷跟前。
[12:28.79] 爷爷是位德高望重的法官,听完那对兄弟辩说来龙去脉之后,
[12:37.00] 爷爷不顾他们父亲的哀求,判决那两个年轻人立即到坎大哈去,充军一年。
[12:44.96] 此前他们家里已经不知用了什么手段,免去他们服役的义务。
[12:51.36] 他们的父亲有所申辩,然而不是太激烈,
[12:55.65] 最终,人人都赞同这样的判罚,认为也许有些严厉,却不失公正。
[13:03.58] 至于那个孤儿,爷爷将他收养在自己家里,让仆人教导他,不过得对他和蔼一些。
[13:13.00] 那个孤儿就是阿里。
[13:15.79]
[13:17.70] 阿里和爸爸一起长大,他们小时候也是玩伴——
[13:24.10] 至少直到小儿麻痹症令阿里腿患残疾,就像一个世代之后哈桑和我共同长大那样。
[13:34.64] 爸爸总是跟我们说起他和阿里的恶作剧,阿里会摇摇头,说:
[13:40.87] “可是,老爷,告诉他们谁是那些恶作剧的设计师,谁又是可怜的苦工。”
[13:50.81] 爸爸会开怀大笑,伸手揽住阿里。
[13:55.42]
[13:56.59] 不过爸爸说起这些故事的时候,从来没有提到阿里是他的朋友。
[14:02.13]
[14:03.87] 奇怪的是,我也从来没有认为我与哈桑是朋友。
[14:10.41] 无论如何,不是一般意义上的朋友。
[14:14.39] 虽然我们彼此学习如何在骑自行车的时候放开双手,
[14:19.19] 或是用硬纸箱制成功能齐备的相机。
[14:23.84] 虽然我们整个冬天一起放风筝、追风筝。
[14:28.95] 虽然于我而言,阿富汗人的面孔就是那个男孩的容貌:
[14:35.42] 骨架瘦小,理着平头,耳朵长得较低,
[14:39.91] 那中国娃娃似的脸,那永远燃着微笑的兔唇。
[14:44.52]
[14:45.88] 无关乎这些事情,因为历史不会轻易改变,宗教也是。
[14:54.10] 最终,我是普什图人,他是哈扎拉人,
[15:01.86] 我是逊尼派,他是什叶派,这些没有什么能改变得了。
[15:10.90] 没有。
[15:12.27]
[15:14.12] 但我们是一起蹒跚学步的孩子,
[15:17.66] 这点也没有任何历史、种族、社会或者宗教能改变得了。
[15:25.47] 十二岁以前,我大部分时间都在跟哈桑玩耍。
[15:32.10] 有时候回想起来,我的整个童年,
[15:37.23] 似乎就是和哈桑一起度过的某个懒洋洋的悠长夏日,
[15:43.95] 我们在爸爸院子里那些交错的树木中彼此追逐,
[15:48.92] 玩捉迷藏,玩警察与强盗,玩牛仔和印第安人,折磨昆虫——
[15:55.75] 我们拔掉蜜蜂的尖刺,在那可怜的东西身上系根绳子,
[16:00.86] 每当它想展翅飞走,就把它拉回来,这带给我们无与伦比的快乐。
[16:08.70]
[16:10.19] 我们还追逐过路的游牧部落,他们经由喀布尔,前往北方的层峦叠嶂。
[16:18.39] 我们能听到他们的牧群走近的声音:
[16:22.10] 绵羊咪咪,山羊咩咩,还有那叮当作响的驼铃的声音。
[16:30.53] 我们会跑出去,看着他们的队伍在街道上行进,
[16:36.24] 男人满身尘灰,脸色沧桑,
[16:40.93] 女人披着长长的、色彩斑斓的肩巾,挂着珠链,手腕和脚踝都戴着银镯子。
[16:51.36] 我们朝他们的山羊投掷石头,拿水泼他们的骡子。
[16:57.81] 我让哈桑坐在“病玉米之墙”,拿弹弓用小圆石射他们的骆驼的屁股。
[17:05.98]
[17:07.26] 我们第一次看西部电影也是两个人,
[17:11.09] 在与那家我最喜欢的书店一街之隔的电影院公园,看的是约翰·韦恩的《赤胆屠龙》。
[17:20.22] 我记得当时我求爸爸带我们到伊朗去,那样我们就可以见到约翰·韦恩了。
[17:27.38] 爸爸爆发出一阵爽朗的狂笑——与汽车引擎加速的声音颇为相像,
[17:34.84] 等他能说得出话的时候,告诉我们电影配音是怎么回事。
[17:40.30] 哈桑跟我目瞪口呆,愣住了。
[17:44.61] 原来约翰·韦恩不是真的说法尔西语,也不是伊朗人!
[17:51.45] 他是美国人,就像那些我们经常看到的男男女女一样,
[17:57.11] 他们神情友善,留着长发,吊儿郎当地穿着五颜六色的衣服,在喀布尔城里游荡。
[18:05.59] 我们看了三遍《赤胆屠龙》,但我们最喜欢的西部片是《七侠荡寇志》,看了十三遍。
[18:16.24] 每次电影快结束的时候,
[18:18.47] 我们哭着观看那些墨西哥小孩埋葬查尔斯·勃朗森——结果他也不是伊朗人。
[18:28.23]
[18:30.22] 我们在喀布尔新城那个弥漫着难闻气味的市场闲逛。
[18:36.20] 新城叫沙里诺区,在瓦兹尔·阿克巴·汗区以西。
[18:43.15] 我们谈论刚刚看完的电影,走在市场熙熙攘攘的人群中。
[18:49.44] 我们在商人和乞丐中蜿蜒前进,穿过那些小店云集的拥挤过道。
[18:57.41] 爸爸每周给我们每人十块阿富汗尼的零花钱,
[19:02.94] 我们用来买温热的可口可乐,还有洒着开心果仁的玫瑰香露雪糕。
[19:09.78]
[19:11.15] 上学那些年,我们每日有固定的程式。
[19:16.56] 每当我从床上爬起来,拖拖沓沓走向卫生间,
[19:20.55] 哈桑早已洗漱完毕,跟阿里做完早晨的祈祷,帮我弄好早餐:
[19:27.39] 加了三块方糖的热红茶,一片涂着我最爱吃的樱桃酱的馕饼,
[19:32.93] 所有这些整整齐齐地摆在桌子上。
[19:37.56] 我边吃边抱怨功课,
[19:41.21] 哈桑收拾我的床铺,擦亮我的鞋子,熨好我那天要穿的衣服,替我放好课本和铅笔。
[19:50.67] 我听见哈桑在门廊边熨衣服边唱歌,用他那带鼻音的嗓子唱着古老的哈扎拉歌曲。
[20:01.35] 然后,爸爸和我出发,开着他的福特野马轿车——会引来艳羡的目光,
[20:09.99] 因为当时有部叫《警网铁金刚》的电影在电影院已经上映了半年,
[20:16.17] 主角史蒂夫·麦奎因在影片中就开这种车。
[20:23.00] 哈桑留在家里,帮阿里做些杂务:
[20:27.05] 用手将脏衣服洗干净,然后在院子里晾干;
[20:31.71] 拖地板;去市场买刚出炉的馕饼;给晚餐准备腌肉;还有就是浇灌草坪。
[20:43.03]
[20:49.53] 在哈桑的鼓励下,阿米尔完成了自己生平第一次的文学创作,
[20:55.47] 他忐忑不安地拿给了父亲看,却并没有得到父亲的夸奖,
[21:01.09] 倒是父亲的朋友拉辛汗给了他热情洋溢的赞赏。
[21:05.82]
[21:06.64] 欢迎您明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[21:12.16]

拼音

ti:
ar:
al:
[00:12.49] ā mǐ ěr de bà bà gāo dà qiáng jiàn, fù yǒu ér kāng kǎi
[00:17.43] tā duì zì jǐ chán ruò de ér zi gǎn dào le xiē xǔ yí hàn
[00:21.83] tā duì hā sāng de guān ài lìng ā mǐ ěr bù mǎn
[00:25.32] ā mǐ ěr zǒng shì xiǎng fāng shè fǎ dú zì xiǎng yǒu fù qīn de ài
[00:29.51]
[00:30.52] qǐng nín jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén
[00:35.77] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sāi ní
[00:38.23] yǎn bō: xú tāo
[00:40.25]
[00:45.19] shàng xué de shí hòu, wǒ men cháng cháng wán yī zhǒng lián jù de yóu xì, yě jiù shì shī gē bǐ sài.
[00:52.90] jiào shòu fǎ ěr xī yǔ kè de lǎo shī cóng zhōng zhǔ chí, guī zé dà dǐ shì zhè yàng de:
[00:59.66] nǐ bèi yī jù shī, nǐ de duì shǒu yǒu liù miǎo zhōng de shí jiān kě yǐ huí dá,
[01:04.54] dàn bì xū shì yǐ nǐ bèi chū lái nà jù shī zuì hòu yí gè zì kāi tóu de shī jù.
[01:10.52] bān lǐ rén rén dōu xiǎng gēn wǒ yī zǔ,
[01:14.39] yīn wèi nà shí shí yī suì de wǒ yǐ jīng néng bèi chū jiā yà mó hā fēi zī de shù shí piān shī gē,
[01:21.48] yě néng sòng dé lǔ mǐ zhù míng de mǎ sī nà wéi.
[01:26.46] yǒu yī cì, wǒ dài biǎo quán bān chū zhàn, bìng qiě qí kāi dé shèng.
[01:31.81] nà tiān yè lǐ wǒ gào sù bà bà, tā zhǐ shì diǎn diǎn tóu, gū nóng le yī shēng:" bù cuò."
[01:40.77]
[01:42.33] wèi le táo bì bà bà de lěng mò, wǒ mái shǒu fān yuè gù qù de mǔ qīn liú xià de shū běn.
[01:49.35] cǐ wài, dāng rán hái yǒu hā sāng.
[01:52.09] wǒ shén me dōu dú, lǔ mǐ, hā fēi zī, sà dí, wéi kè duō yǔ guǒ,
[01:59.18] rú lēi fán ěr nà, mǎ kè tǔ wēn, yī ēn fú lái míng.
[02:04.87] dú wán mā mā de yí cáng zhī hòu, wǒ kāi shǐ yòng líng huā qián mǎi shū.
[02:11.04] wǒ měi zhōu dào diàn yǐng yuàn gōng yuán biān shàng de shū diàn mǎi yī běn shū, zhí dào shū jià fàng bù xià le, jiù fàng zài yìng zhǐ xiāng lǐ miàn.
[02:19.01]
[02:20.51] dāng rán, gēn shī rén jié hūn shì yī huí shì, dàn shēng gè xǐ huān mái shǒu shī shū duō guò dǎ liè de ér zi
[02:30.01] zhè me shuō ba, nà kě bú shì bà bà suǒ xī wàng kàn dào de.
[02:33.87] wǒ xiǎng, zhēn zhèng de nán rén bù kàn shī zhēn zhǔ yě jìn zhǐ tā men chuàng zuò ne.
[02:41.04] zhēn zhèng de nán rén zhēn zhèng de nán hái yīng gāi xiàng bà bà xiǎo shí hòu nà yàng tī zú qiú qù,
[02:47.77] nà cái shì zhí de fù chū rè qíng de wán yì ér.
[02:51.50] 1970 nián, bà bà zàn tíng le xù gū yuàn de gōng chéng, fēi wǎng dé hēi lán, zài na r tíng liú yí gè yuè:
[02:59.22] yóu yú ā fù hàn dāng shí hái méi yǒu diàn shì, tā zhǐ hǎo qù nà biān kàn shì jiè bēi zú qiú sài.
[03:05.56] wèi le jī qǐ wǒ duì zú qiú de rè qíng, tā tì wǒ bào míng cān jiā qiú duì.
[03:10.65] dàn wǒ zhè gè kě lián chóng biàn chéng qiú duì de fù dān, bú shì chuán diū le qiú, jiù shì yú chǔn dì dǎng zhù duì yǒu de jìn gōng lù xiàn.
[03:19.92] wǒ shòu ruò de shuāng tuǐ diē diē zhuàng zhuàng dì zài qiú chǎng shàng bēn pǎo, shēng sī lì jié, qiú què bú huì gǔn dào wǒ jiǎo xià lái.
[03:28.00] wǒ yuè shì hǎn dé qǐ jìn, shuāng shǒu zài tóu dǐng jìn lì huī wǔ,
[03:32.25] gāo shēng dà hǎn:" chuán gěi wǒ, chuán gěi wǒ!" duì yǒu men yuè shì duì wǒ shì ruò bú jiàn.
[03:38.96] dàn bà bà cóng bù fàng qì.
[03:41.69] děng dào tā méi yǒu jiāng rèn hé yùn dòng tiān fèn yí chuán gěi wǒ de shì shí zhāo rán ruò jiē zhī hòu,
[03:48.01] tā yòu kāi shǐ shì zhe bǎ wǒ biàn chéng yí gè rè qíng de guān zhòng.
[03:52.39] dāng rán, wǒ néng zuò dé dào, bú shì ma?
[03:56.24] wǒ jǐn liàng zhuāng dé xìng zhì bó bó.
[03:58.36] gēn tā yì qǐ, měi féng kā bù ěr duì gēn kǎn dà hā duì bǐ sài, jiù dà hǎn dà jiào
[04:03.86] měi féng wǒ men de qiú duì zāo dào pàn fá, jiù zhòu mà cái pàn.
[04:08.71] dàn bà bà chá jué dào wǒ bìng fēi zhēn xīn shí yì, zhǐ hǎo àn rán fàng qì, jiē shòu zhè gè bēi cǎn de shì shí:
[04:16.76] tā de ér zi fēi dàn bù xǐ huān wán zú qiú, lián dāng guān zhòng yě xīn bù zài yān.
[04:24.11]
[04:26.10] wǒ jì de yǒu gè xīn nián, bà bà dài wǒ qù kàn yī nián yí dù de bǐ wǔ jìng sài.
[04:32.38] bǐ wǔ jìng sài zài chūn jì de dì yì tiān jǔ xíng, jīn tiān réng shì ā fù hàn jǔ guó rè ài de sài shì.
[04:41.29] jì yì jīng shú de qí shì tōng cháng huì de dào dà hēng de zàn zhù,
[04:46.13] tā bì xū zài hùn zhàn zhōng duó de yì zhī tú zǎi hòu de yáng huò niú,
[04:50.84] tuó zhe tā quán sù rào kàn tái xùn pǎo, rán hòu jiāng qí diū jìn dé fēn quān.
[04:57.06] zài tā hòu miàn, huì yǒu lìng wài yī qún qí shì zhuī zhú zhe tā, jié jìn suǒ néng
[05:02.14] jiǎo tī shǒu zhuā biān dǎ quán jī shì tú jiāng niú yáng duó guò lái.
[05:08.48] nà tiān, qí shì zài zhàn chǎng shàng gāo shēng jiào hǎn, héng chōng zhí zhuàng, jī qǐ chóng chóng chén wù
[05:16.89] guān zhòng zé fèi fǎn yíng tiān, xīng fèn yì cháng
[05:20.49] mǎ tí de de, zhèn dé dà dì dǒu dòng.
[05:23.91] wǒ men zuò zài kàn tái de zuò wèi shàng, kàn zhe nèi xiē qí shì zài wǒ men miàn qián hū xiào ér guò, tā men de zuò qí zé bái mò héng fēi.
[05:34.05]
[05:35.10] bà bà zhǐ zhe mǒu gè rén:" ā mǐ ěr, nǐ kàn dào zuò zài nà biān de jiā huo ma, shēn biān wéi zhe hěn duō rén nà gè?"
[05:44.69] " kàn dào le".
[05:47.73] " nà shi hēng lì jī xīn gé."
[05:49.91] " ó." wǒ bù zhī dào jī xīn gé shì hé xǔ rén, xīng xǔ suí kǒu wèn le.
[05:59.36] dàn zài nà gè guān tóu, wǒ jiàn dào yī jiàn kǒng bù de shì qíng:
[06:03.86] yǒu gè qí shì cóng ān shàng diē luò, shù shí zhǐ mǎ tí cóng tā shēn shàng jiàn tà ér guò.
[06:10.88] tā de shēn tǐ xiàng gè bù wá wa, zài mǎ tí fēi wǔ jiān bèi lā lái chě qù.
[06:17.39] mǎ duì fēi bēn ér guò, tā zhōng yú diē là xià lái, chōu chù le yī xià, biàn zài yě méi yǒu dòng tan
[06:25.97] tā de shuāng tuǐ wān qū chéng bù zì rán de jiǎo dù, dà piàn de xuè yè rǎn hóng le shā dì.
[06:33.31]
[06:34.80] wǒ fàng shēng dà kū.
[06:40.87] wǒ yí lù shàng kū zhe huí jiā.
[06:44.69] wǒ jì de bà bà de shǒu sǐ sǐ zhuā zhù fāng xiàng pán, yī huì ér zhuā jǐn, yī huì ér fàng sōng.
[06:52.28] gèng zhòng yào de shì, bà bà kāi chē shí chén mò bù yǔ, yàn wù yì yú yán biǎo, wǒ yǒng yuǎn dōu bú huì wàng jì.
[07:00.62]
[07:02.42] nà tiān yè lǐ, wǒ lù guò bà bà de shū fáng, tōu tīng dào tā zài gēn lā xīn hàn shuō huà.
[07:10.50] wǒ jiāng ěr duǒ tiē zài mén bǎn shàng.
[07:12.99]
[07:14.41] " xiè tiān xiè dì, tā shēn tǐ jiàn kāng." lā xīn hàn shuō.
[07:21.71] " wǒ zhī dào, wǒ zhī dào, kě tā zǒng shì mái zài shū duī lǐ, yào bù jiù zài jiā lǐ huàng huǎng yōu yōu, hǎo xiàng mèng yóu yì bān."
[07:33.23] " nà yòu zěn yàng?"
[07:35.47] " wǒ kě bú shì zhè gè yàng zi." bà bà sàng qì dì shuō, shēng yīn zhōng hái yǒu xiē fèn nù.
[07:43.37] lā xīn hàn xiào qǐ lái." hái zi yòu bú shì tú huà liàn xí cè, nǐ bù néng guāng gù zhe yào tú shàng zì jǐ xǐ huān de yán sè."
[07:57.00] " wǒ shì shuō, wǒ gēn běn bú shì nà gè yàng zi de.
[08:01.00] gēn wǒ yì qǐ zhǎng dà de hái zi yě méi yǒu xiàng tā nà yàng de."
[08:04.82] " nǐ zhī dào, yǒu shí nǐ shì wǒ rèn shi de rén zhōng zuì zì yǐ wéi shì de le."
[08:12.86] zài wǒ rèn shi de rén dāng zhōng, zhǐ yǒu tā gǎn zhè me gēn bà bà shuō huà.
[08:19.57] " gēn zhè gè méi yǒu rèn hé guān xì."
[08:21.56] " méi yǒu ma?"
[08:23.00] " méi yǒu."
[08:24.24] " nà gēn shén me yǒu guān xì?"
[08:26.10]
[08:27.34] wǒ tīng dào bà bà nuó dòng shēn zi, pí yǐ zhī zhī zuò xiǎng.
[08:32.06] wǒ hé shàng shuāng yǎn, ěr duǒ gèng jiā jǐn tiē zhe mén bǎn, yòu xiǎng tīng, yòu bù xiǎng tīng.
[08:40.00] " yǒu shí wǒ cóng zhè shàn chuāng wàng chū qù, wǒ kàn dào tā gēn lín jū de hái zi zài jiē shàng wán.
[08:48.34] wǒ kàn dào tā men tuī sǎng tā, ná zǒu tā de wán jù, zài zhè ér tuī tā yī xià, zài na r dǎ tā yī xià.
[08:55.07] nǐ zhī dào, tā cóng bù fǎn jī, cóng bù.
[08:57.03] tā zhǐ shì tā zhǐ shì, dī xià tou, rán hòu"
[09:02.84]
[09:03.89] " zhè shuō míng tā bìng bù bào lì." lā xīn hàn shuō.
[09:08.03] " wǒ bú shì zhè gè yì sī, lā xīn, nǐ zhī dào de."
[09:11.28] " zhè hái zi shēn shàng quē le mǒu xiē dōng xī."
[09:14.49] " shì de, quē le bēi liè de xìng gé."
[09:20.27] " zì wǒ fáng wèi gēn bēi liè háo bù dā biān.
[09:24.38] nǐ zhī dào shì qíng zǒng shì zěn me yàng de ma?
[09:27.92] měi dāng nèi xiē lín jū de hái zi qī fù tā, zǒng shì hā sāng tǐng shēn ér chū, jiāng tā men dǎng huí qù.
[09:33.58] zhè shì wǒ qīn yǎn jiàn dào de.
[09:36.82] tā men huí jiā zhī hòu, wǒ wèn tā,' hā sāng liǎn shàng de shāng hén shì zěn me huí shì?'
[09:40.29] tā shuō:' tā shuāi le yī jiāo.' wǒ gēn nǐ shuō, lā xīn, zhè hái zi shēn shàng quē le mǒu xiē dōng xī."
[09:51.86] " nǐ zhǐ xiāo ràng tā zhǎo dào zì jǐ de lù."
[09:56.78] " kě shì tā yào zǒu qù nǎ lǐ ne?"
[10:00.89] " yí gè bù néng bǎo hù zì jǐ de nán hái, zhǎng dà zhī hòu shén me dōng xī dōu bǎo hù bù liǎo."
[10:06.45] " nǐ zǒng shì jiāng wèn tí guò dù jiǎn huà le."
[10:12.66] " wǒ rèn wéi bú shì de."
[10:15.08] " nǐ shēng qì, shì yīn wèi nǐ hài pà tā bú huì jiē guǎn nǐ de shēng yì."
[10:22.30] " xiàn zài shuí zài jiǎn huà wèn tí?"
[10:25.11] " kàn ba, wǒ zhī dào nǐ gēn tā guān xì hěn hǎo, zhè wǒ hěn gāo xìng.
[10:32.06] wǒ shì shuō, wǒ yǒu xiē dù jì, dàn hěn gāo xìng.
[10:37.10] tā xū yào yǒu rén yǒu rén néng lǐ jiě tā, yīn wéi zhēn zhǔ zhī dào wǒ lǐ jiě bù liǎo.
[10:44.54] kě shì ā mǐ ěr shēn shàng yǒu xiē dōng xī ràng wǒ hěn fán nǎo, wǒ yòu shuō bù qīng chǔ, tā xiàng shì
[10:55.34] wǒ néng cāi dào tā zài xún mì, zài sōu xún yí gè qià dàng de zì yǎn.
[11:01.69] bà bà fàng dī le shēng yīn, dàn zhōng jiū hái shì ràng wǒ tīng dào le.
[11:07.83] " yào bú shì wǒ qīn yǎn kàn zhe dài fū bǎ tā cóng wǒ lǎo pó dǔ zi lǐ lā chū lái, wǒ kěn dìng bù xiāng xìn tā shì wǒ de ér zi."
[11:17.74]
[11:20.85] cì rì qīng chén, hā sāng zài tì wǒ zhǔn bèi zǎo cān, tā wèn wǒ shì bú shì yǒu shén me fán xīn de shì qíng.
[11:30.75] wǒ cháo tā dà hǒu, jiào tā bié duō guǎn xián shì.
[11:35.60]
[11:37.17] zhì yú nà bēi liè de xìng gé, lā xīn hàn cuò le.
[11:43.44]
[11:46.00] bà bà shēng yú 1933 nián, tóng nián chá xī ěr guó wáng kāi shǐ le tā duì ā fù hàn cháng dá 40 zài de tǒng zhì.
[11:55.67] jiù zài nà nián, yī duì lái zì kā bù ěr míng mén wàng zú de nián qīng xiōng dì, kāi zhe tā men fù qīn de fú tè pǎo chē yí lù kuáng biāo.
[12:05.07] tā men chōu le dà má, hē le fǎ guó pú táo jiǔ,
[12:08.80] zuì yì xūn rán, yòu yǒu xiē kàng fèn, zài qù wǎng pà gé màn de tú zhōng zhuàng sǐ le yī duì hā zhā lā fū fù.
[12:18.38] jǐng chá dǎi dào le zhè liǎng gè lüè dài huǐ yì de qīng nián, lián tóng lí nàn fū qī nà gè wǔ suì de yí gū, dài dào yé ye gēn qián.
[12:28.79] yé ye shì wèi dé gāo wàng zhòng de fǎ guān, tīng wán nà duì xiōng dì biàn shuō lái lóng qù mài zhī hòu,
[12:37.00] yé ye bù gù tā men fù qīn de āi qiú, pàn jué nà liǎng gè nián qīng rén lì jí dào kǎn dà hā qù, chōng jūn yī nián.
[12:44.96] cǐ qián tā men jiā lǐ yǐ jīng bù zhī yòng le shén me shǒu duàn, miǎn qù tā men fú yì de yì wù.
[12:51.36] tā men de fù qīn yǒu suǒ shēn biàn, rán ér bú shì tài jī liè,
[12:55.65] zuì zhōng, rén rén dōu zàn tóng zhè yàng de pàn fá, rèn wéi yě xǔ yǒu xiē yán lì, què bù shī gōng zhèng.
[13:03.58] zhì yú nà gè gū ér, yé ye jiāng tā shōu yǎng zài zì jǐ jiā lǐ, ràng pú rén jiào dǎo tā, bù guò de duì tā hé ǎi yī xiē.
[13:13.00] nà gè gū ér jiù shì a lǐ.
[13:15.79]
[13:17.70] a lǐ hé bà bà yì qǐ zhǎng dà, tā men xiǎo shí hòu yě shì wán bàn
[13:24.10] zhì shǎo zhí dào xiǎo ér má bì zhèng lìng a lǐ tuǐ huàn cán jí, jiù xiàng yí gè shì dài zhī hòu hā sāng hé wǒ gòng tóng zhǎng dà nà yàng.
[13:34.64] bà bà zǒng shì gēn wǒ men shuō qǐ tā hé a lǐ de è zuò jù, a lǐ huì yáo yáo tóu, shuō:
[13:40.87] " kě shì, lǎo yé, gào sù tā men shuí shì nèi xiē è zuò jù de shè jì shī, shuí yòu shì kě lián de kǔ gōng."
[13:50.81] bà bà huì kāi huái dà xiào, shēn shǒu lǎn zhù a lǐ.
[13:55.42]
[13:56.59] bù guò bà bà shuō qǐ zhèi xiē gù shì de shí hòu, cóng lái méi yǒu tí dào a lǐ shì tā de péng yǒu.
[14:02.13]
[14:03.87] qí guài de shì, wǒ yě cóng lái méi yǒu rèn wéi wǒ yǔ hā sāng shì péng yǒu.
[14:10.41] wú lùn rú hé, bú shì yì bān yì yì shàng de péng yǒu.
[14:14.39] suī rán wǒ men bǐ cǐ xué xí rú hé zài qí zì xíng chē de shí hòu fàng kāi shuāng shǒu,
[14:19.19] huò shì yòng yìng zhǐ xiāng zhì chéng gōng néng qí bèi de xiàng jī.
[14:23.84] suī rán wǒ men zhěng gè dōng tiān yì qǐ fàng fēng zhēng zhuī fēng zhēng.
[14:28.95] suī rán yú wǒ ér yán, ā fù hàn rén de miàn kǒng jiù shì nà gè nán hái de róng mào:
[14:35.42] gǔ jià shòu xiǎo, lǐ zhe píng tóu, ěr duǒ zhǎng de jiào dī,
[14:39.91] nà zhōng guó wá wa shì de liǎn, nà yǒng yuǎn rán zhe wēi xiào de tù chún.
[14:44.52]
[14:45.88] wú guān hū zhèi xiē shì qíng, yīn wèi lì shǐ bú huì qīng yì gǎi biàn, zōng jiào yě shì.
[14:54.10] zuì zhōng, wǒ shì pǔ shén tú rén, tā shì hā zhā lā rén,
[15:01.86] wǒ shì xùn ní pài, tā shì shí yè pài, zhèi xiē méi yǒu shén me néng gǎi biàn de le.
[15:10.90] méi yǒu.
[15:12.27]
[15:14.12] dàn wǒ men shì yì qǐ pán shān xué bù de hái zi,
[15:17.66] zhè diǎn yě méi yǒu rèn hé lì shǐ zhǒng zú shè huì huò zhě zōng jiào néng gǎi biàn de le.
[15:25.47] shí èr suì yǐ qián, wǒ dà bù fèn shí jiān dōu zài gēn hā sāng wán shuǎ.
[15:32.10] yǒu shí hou huí xiǎng qǐ lái, wǒ de zhěng gè tóng nián,
[15:37.23] sì hū jiù shì hé hā sāng yì qǐ dù guò de mǒu gè lǎn yáng yáng de yōu cháng xià rì,
[15:43.95] wǒ men zài bà bà yuàn zi lǐ nèi xiē jiāo cuò de shù mù zhōng bǐ cǐ zhuī zhú,
[15:48.92] wán zhuō mí cáng, wán jǐng chá yǔ qiáng dào, wán niú zǎi hé yìn dì ān rén, zhé mó kūn chóng
[15:55.75] wǒ men bá diào mì fēng de jiān cì, zài nà kě lián de dōng xī shēn shàng xì gēn shéng zi,
[16:00.86] měi dāng tā xiǎng zhǎn chì fēi zǒu, jiù bǎ tā lā huí lái, zhè dài gěi wǒ men wú yǔ lún bǐ de kuài lè.
[16:08.70]
[16:10.19] wǒ men hái zhuī zhú guò lù de yóu mù bù luò, tā men jīng yóu kā bù ěr, qián wǎng běi fāng de céng luán dié zhàng.
[16:18.39] wǒ men néng tīng dào tā men de mù qún zǒu jìn de shēng yīn:
[16:22.10] mián yáng mī mī, shān yáng miē miē, hái yǒu nà dīng dàng zuò xiǎng de tuó líng de shēng yīn.
[16:30.53] wǒ men huì pǎo chū qù, kàn zhe tā men de duì wǔ zài jiē dào shàng xíng jìn,
[16:36.24] nán rén mǎn shēn chén huī, liǎn sè cāng sāng,
[16:40.93] nǚ rén pī zhe cháng cháng de sè cǎi bān lán de jiān jīn, guà zhe zhū liàn, shǒu wàn hé jiǎo huái dōu dài zhe yín zhuó zǐ.
[16:51.36] wǒ men cháo tā men de shān yáng tóu zhì shí tou, ná shuǐ pō tā men de luó zi.
[16:57.81] wǒ ràng hā sāng zuò zài" bìng yù mǐ zhī qiáng", ná dàn gōng yòng xiǎo yuán shí shè tā men de luò tuó de pì gǔ.
[17:05.98]
[17:07.26] wǒ men dì yī cì kàn xī bù diàn yǐng yě shì liǎng gè rén,
[17:11.09] zài yǔ nà jiā wǒ zuì xǐ huān de shū diàn yī jiē zhī gé de diàn yǐng yuàn gōng yuán, kàn de shì yuē hàn wéi ēn de chì dǎn tú lóng.
[17:20.22] wǒ jì de dāng shí wǒ qiú bà bà dài wǒ men dào yī lǎng qù, nà yàng wǒ men jiù kě yǐ jiàn dào yuē hàn wéi ēn le.
[17:27.38] bà bà bào fā chū yī zhèn shuǎng lǎng de kuáng xiào yǔ qì chē yǐn qíng jiā sù de shēng yīn pō wéi xiāng xiàng,
[17:34.84] děng tā néng shuō de chū huà de shí hòu, gào sù wǒ men diàn yǐng pèi yīn shì zěn me huí shì.
[17:40.30] hā sāng gēn wǒ mù dèng kǒu dāi, lèng zhù le.
[17:44.61] yuán lái yuē hàn wéi ēn bú shì zhēn de shuō fǎ ěr xī yǔ, yě bú shì yī lǎng rén!
[17:51.45] tā shì měi guó rén, jiù xiàng nèi xiē wǒ men jīng cháng kàn dào de nán nán nǚ nǚ yí yàng,
[17:57.11] tā men shén qíng yǒu shàn, liú zhe cháng fà, diào ér láng dāng dì chuān zhe wǔ yán liù sè de yī fú, zài kā bù ěr chéng lǐ yóu dàng.
[18:05.59] wǒ men kàn le sān biàn chì dǎn tú lóng, dàn wǒ men zuì xǐ huān de xī bù piàn shì qī xiá dàng kòu zhì, kàn le shí sān biàn.
[18:16.24] měi cì diàn yǐng kuài jié shù de shí hòu,
[18:18.47] wǒ men kū zhe guān kàn nèi xiē mò xī gē xiǎo hái mái zàng chá ěr sī bó lǎng sēn jié guǒ tā yě bú shì yī lǎng rén.
[18:28.23]
[18:30.22] wǒ men zài kā bù ěr xīn chéng nà gè mí màn zhe nán wén qì wèi de shì chǎng xián guàng.
[18:36.20] xīn chéng jiào shā lǐ nuò qū, zài wǎ zī ěr ā kè bā hàn qū yǐ xī.
[18:43.15] wǒ men tán lùn gāng gāng kàn wán de diàn yǐng, zǒu zài shì chǎng xī xī rǎng rǎng de rén qún zhōng.
[18:49.44] wǒ men zài shāng rén hé qǐ gài zhōng wān yán qián jìn, chuān guò nèi xiē xiǎo diàn yún jí de yōng jǐ guò dào.
[18:57.41] bà bà měi zhōu gěi wǒ men měi rén shí kuài ā fù hàn ní de líng huā qián,
[19:02.94] wǒ men yòng lái mǎi wēn rè de kě kǒu kě lè, hái yǒu sǎ zhe kāi xīn guǒ rén de méi guī xiāng lù xuě gāo.
[19:09.78]
[19:11.15] shàng xué nèi xiē nián, wǒ men měi rì yǒu gù dìng de chéng shì.
[19:16.56] měi dāng wǒ cóng chuáng shàng pá qǐ lái, tuō tuō tà tà zǒu xiàng wèi shēng jiān,
[19:20.55] hā sāng zǎo yǐ xǐ shù wán bì, gēn a lǐ zuò wán zǎo chén de qí dǎo, bāng wǒ nòng hǎo zǎo cān:
[19:27.39] jiā le sān kuài fāng táng de rè hóng chá, yī piàn tú zhe wǒ zuì ài chī de yīng táo jiàng de náng bǐng,
[19:32.93] suǒ yǒu zhèi xiē zhěng zhěng qí qí dì bǎi zài zhuō zi shàng.
[19:37.56] wǒ biān chī biān bào yuàn gōng kè,
[19:41.21] hā sāng shōu shí wǒ de chuáng pù, cā liàng wǒ de xié zǐ, yùn hǎo wǒ nà tiān yào chuān de yī fú, tì wǒ fàng hǎo kè běn hé qiān bǐ.
[19:50.67] wǒ tīng jiàn hā sāng zài mén láng biān yùn yī fú biān chàng gē, yòng tā nà dài bí yīn de sǎng zi chàng zhe gǔ lǎo de hā zhā lā gē qǔ.
[20:01.35] rán hòu, bà bà hé wǒ chū fā, kāi zhe tā de fú tè yě mǎ jiào chē huì yǐn lái yàn xiàn de mù guāng,
[20:09.99] yīn wèi dāng shí yǒu bù jiào jǐng wǎng tiě jīn gāng de diàn yǐng zài diàn yǐng yuàn yǐ jīng shàng yìng le bàn nián,
[20:16.17] zhǔ jué shǐ dì fū mài kuí yīn zài yǐng piān zhōng jiù kāi zhè zhǒng chē.
[20:23.00] hā sāng liú zài jiā lǐ, bāng a lǐ zuò xiē zá wù:
[20:27.05] yòng shǒu jiāng zàng yī fú xǐ gān jìng, rán hòu zài yuàn zi lǐ liàng gān
[20:31.71] tuō dì bǎn qù shì chǎng mǎi gāng chū lú de náng bǐng gěi wǎn cān zhǔn bèi yān ròu hái yǒu jiù shì jiāo guàn cǎo píng.
[20:43.03]
[20:49.53] zài hā sāng de gǔ lì xià, ā mǐ ěr wán chéng le zì jǐ shēng píng dì yī cì de wén xué chuàng zuò,
[20:55.47] tā tǎn tè bù ān dì ná gěi le fù qīn kàn, què bìng méi yǒu de dào fù qīn de kuā jiǎng,
[21:01.09] dǎo shì fù qīn de péng yǒu lā xīn hàn gěi le tā rè qíng yáng yì de zàn shǎng.
[21:05.82]
[21:06.64] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[21:12.16]