追风筝的人-6

歌曲 追风筝的人-6
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:06.34] 父亲一心想把阿米尔培养成像他一样的强悍男子汉,
[00:11.95] 但钟爱诗歌与小说的儿子却令他很是失望。
[00:17.22] 相比之下,哈桑倒是更能得到父亲的赞赏。
[00:21.72] 这让阿米尔心生嫉妒,
[00:24.00] 并进而影响了他与哈桑之间的友谊。
[00:27.31]
[00:28.02] 请您继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[00:32.27] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:34.70] 演播:徐涛
[00:36.45]
[00:39.24] 哈桑紧着弹弓对着阿塞夫。尽管害怕,但他神定自若。
[00:50.03] “少爷。也许你没有看到,拉着弹弓的人是我。
[00:57.73] 如果你敢动一动,他们会改掉你的花名,不再叫你‘吃耳朵的阿塞夫’,
[01:08.58] 而是叫你‘独眼龙阿塞夫’。
[01:12.72] 因为我这块石头对准你的左眼。”
[01:16.98] 哈桑泰然自若地说着,就算是我,也要费尽力气才能听得出他平静的声音下面的恐惧。
[01:28.07]
[01:30.09] 阿塞夫的嘴巴抽搐了一下。
[01:32.67] 瓦里和卡莫看到强弱易势,简直无法置信,有人在挑战他们的神,羞辱他。
[01:42.49] 更糟糕的是,这个家伙居然是个瘦小的哈扎拉人。
[01:49.72] 阿塞夫看看那块石头,又看看哈桑。
[01:54.96] 他仔细看着哈桑的脸,他所看到的,
[02:00.04] 一定让他相信哈桑并非妄言恫吓,因为阿塞夫放下了拳头。
[02:08.72]
[02:11.90] “你应该对我有所了解,哈扎拉人。”
[02:17.27] “我是个非常有耐心的人。今天这事可没完,相信我。”
[02:25.70] 他转向了我,“我跟你也没完,阿米尔。
[02:32.81] 总有一天,我会亲自让你尝尝我的厉害。”阿塞夫退了一步,他的跟班也是。
[02:43.62] “你的哈扎拉人今天犯了大错,阿米尔。”说完,转身离开。
[02:52.68] 我看着他们走下山,消失在一堵墙壁之后。
[02:58.40] 哈桑双手颤抖,努力把弹弓插回腰间。
[03:04.04] 他的双唇弯起,或是想露出一个安心的微笑吧。
[03:10.59] 他试了五次,才把弹弓系在裤子上。
[03:15.61] 我们脚步沉重地走回家,
[03:19.05] 深知阿塞夫和他的朋友很可能在某个拐角处等着收拾我们,没有人开口说话。
[03:28.85] 他们没有,那应该让我们松一口气。
[03:33.76] 但是我们没有,根本就没有。
[03:38.78]
[03:41.94] 在随后几年,喀布尔的人们不时将“经济发展”、“改革”之类的词挂在嘴边。
[03:48.92] 君主立宪制被废弃了,取而代之的是在共和国总统领导下的共和制。
[03:57.47] 有那么一阵,这个国家焕发出勃勃生机,
[04:02.73] 也有各种远大目标,人们谈论着妇女权利和现代科技。
[04:08.93]
[04:10.54] 对于大多数人来说,尽管喀布尔的皇宫换了新主人,生活仍和过去并无二致。
[04:19.60] 人们依旧从周六到周四上班,
[04:23.27] 依旧每逢周五聚集在公园、喀尔卡湖边或者帕格曼公园野餐。
[04:32.15] 五颜六色的公共汽车和货车载满乘客,
[04:36.87] 在喀布尔狭窄的街道上川流不息,司机的助手跨坐在后面的保险杠上,
[04:44.98] 用口音浓重的喀布尔方言大声叫嚷,替司机指引方向。
[04:51.64] 到了为期三天的开斋节,斋戒月之后的节日,
[04:57.10] 喀布尔人穿上他们最新、最好的衣服,相互拜访。
[05:02.48] 人们拥抱,亲吻,互祝“开斋节快乐”。
[05:07.49] 儿童拆开礼物,玩着染色的水煮蛋。
[05:11.67]
[05:13.37] 1974年初冬,有一天哈桑和我在院子里嬉闹,用雪堆一座城堡。
[05:21.84] 这时阿里唤他进屋:“哈桑,老爷想跟你说话!”
[05:28.99] 他身穿白色衣服,站在门口,双手缩在腋下,嘴里呼出白气。
[05:35.98]
[05:37.04] 哈桑和我相视而笑。
[05:39.31] 我们整天都在等他的传唤:那天是哈桑的生日。
[05:46.67] “那是什么,爸爸?你知道吗?可以告诉我们吗?”哈桑说着,眼睛里洋溢着快乐。
[05:55.68] 阿里耸耸肩:“老爷没有告诉我。”
[06:01.12] “别这样嘛,阿里,跟我们说说。是一本图画册吗?还是一把新手枪?”
[06:09.11]
[06:10.60] 跟哈桑一样,阿里也不善说谎。
[06:15.35] 每年我们生日,他都假装不知道爸爸买了什么礼物。
[06:19.83] 每年他的眼神都出卖他,我们都能从他口里将礼物套出来。
[06:26.71] 不过这次他看起来似乎真的不知道。
[06:30.17]
[06:31.98] 爸爸从来不会忘记哈桑的生日。
[06:36.13] 曾经,他经常问哈桑想要什么,但后来他就不问了,
[06:41.56] 因为哈桑要的东西太过细微,简直不能被称之为礼物,
[06:47.75] 所以每年冬天爸爸自行挑选些东西。
[06:52.02] 有一年他给买了一套日本的玩具车。
[06:56.59] 上一年,爸爸让哈桑喜出望外,给他买了一顶毛皮牛仔帽,
[07:04.13] 克林特·伊斯伍德带着这种帽子演出了《黄金三镖客》
[07:09.71] 这部电影取代了《七侠荡寇志》,成为我们最喜爱的西部片。
[07:15.94] 整整一个冬天,哈桑和我轮流戴那顶帽子,
[07:21.00] 唱着那首著名的电影主题曲,爬上雪堆,打雪仗。
[07:25.93]
[07:27.58] 我们在前门脱掉手套,擦掉靴子上的雪。
[07:32.30] 我们走进门廊,看到爸爸坐在炭火熊熊的铁炉前面,
[07:39.39] 旁边坐着一个矮小的秃头印度人,他穿着棕色西装,系着红领带。
[07:46.64]
[07:47.90] “哈桑,”爸爸说,脸上带着不好意思的微笑,“来见见你的生日礼物。”
[07:59.09] 哈桑和我茫然对视。那儿没有见到任何包着礼物的盒子,
[08:07.44] 没有袋子,没有玩具,只有站在我们后面的阿里,
[08:13.73] 还有爸爸,和那个看上去像数学老师的印度人。
[08:18.71]
[08:20.62] 身穿棕色西装的印度人微笑着,朝哈桑伸出手。
[08:26.70] “我是库玛大夫,很高兴见到你。”他的法尔西语带着浓厚的印度卷舌音。
[08:39.81] “你好。”哈桑惴惴说。
[08:45.09] 他礼貌地点点头,但眼睛却望向站在他后面的父亲。
[08:52.36] 阿里上前一步,把手放在哈桑肩膀上。
[08:58.35] 爸爸望着哈桑迷惑不解的眼睛:“这是我从新德里请来库玛大夫,库玛大夫是整容外科医生。”
[09:19.28] “你知道那是什么吗?”那个印度人——库玛大夫说。
[09:26.58] 哈桑摇摇头。
[09:28.00] 他带着询问的眼色望向我,但我耸耸肩。
[09:33.98] 我只知道,人们要是得了阑尾炎,就得去找外科医生医治。
[09:40.72] 我之所以知道,是因为此前一年,有个同学死于阑尾炎,
[09:46.20] 我们老师说他拖了太久才去找外科医生。
[09:51.21] 我们两个齐齐望向阿里,但从他那里当然也得不到答案。
[09:59.05] 跟过去一样,他仍是木无表情,但眼神变得严肃一些。
[10:06.98] “这么说吧,我的工作是修理人们的身体,有时是人们的脸庞。”
[10:20.97] “噢,”哈桑说,他看看库玛大夫,看看爸爸,又看看阿里,伸手遮住上唇。
[10:34.17] “噢。”
[10:38.45] “这不是份寻常的礼物,我知道。也许不是你想要的,但这份礼物会陪伴你终生。”
[10:52.79] “噢,老爷,这……这会不会……”哈桑说着,他舔舔嘴唇,清清喉咙。
[11:07.22] “别担心,”库玛大夫插嘴说,他的脸上带着微笑,
[11:14.75] “不会让你觉得很痛的。实际上,我会给你用一种药,你什么都不会记得。”
[11:23.53] “噢。”哈桑说。
[11:27.50] 哈桑松了一口气,微笑着,但也只是松了一口气。
[11:35.79] “我不是害怕,老爷,我只是……”哈桑也许是个傻瓜,我可不是。
[11:46.62] 我知道要是医生跟你说不会痛的时候,你的麻烦就大了。
[11:52.00] 我心悸地想起去年割包皮的情形,医生也是这么对我说,安慰说那不会很痛。
[12:00.39] 但那天深夜,麻醉药的药性消退之后,感觉像有人拿着又红又热的木炭在烫我的下阴。
[12:10.08] 爸爸为什么要等到我十岁才让我割包皮呢?
[12:15.27] 我百思不得其解,这也是我永远无法原谅他的事情之一。
[12:21.30]
[12:22.38] 我希望自己身上也有类似的残疾,可以乞换来爸爸的怜悯。
[12:29.40] 太不公平了,哈桑什么都没干,就得到爸爸的爱护,他不就是生了那个愚蠢的兔唇吗?
[12:41.52] 手术很成功。他们刚解掉绷带的时候,我们多少都有点吃惊,
[12:49.75] 但还是像库玛大夫先前交代的那样保持微笑。
[12:55.38] 但那并不容易,因为哈桑的上唇看起来又肿又怪,没有表皮。
[13:04.08] 护士递给哈桑镜子的时候,我希望他哭起来。
[13:09.06] 哈桑深深地看着镜子,若有所思,阿里则紧紧握住他的手。
[13:19.59] 他咕哝了几句,我没听清楚。
[13:23.33] 我把耳朵凑到了他的唇边,他又低声说了一遍。
[13:29.46] “谢谢。”
[13:32.60] 接着他的嘴唇扭曲了,当时,我完全知道他在干什么。
[13:41.15] 他在微笑。
[13:43.78] 就像他从母亲子宫里出来时那样微笑着。
[13:49.61]
[13:51.91] 随着时间的过去,肿胀消退,伤口弥合。
[13:58.52] 不久,他的嘴唇上就只剩下一道弯弯曲曲的缝合线。
[14:06.11] 到下一个冬天,它变成淡淡的伤痕。
[14:10.93] 说来讽刺,正是从那个冬天之后,哈桑便不再微笑了。
[14:22.51]
[14:25.21] 冬天。
[14:26.42]
[14:27.57] 每年下雪的第一天,我都会这样度过:一大清早我穿着睡衣,走到屋子外面,双臂环抱抵御严寒。
[14:40.61] 我发现车道、爸爸的轿车、围墙、树木、屋顶还有山丘,统统覆盖着一英尺厚的积雪。
[14:51.99] 我微笑。天空一碧如洗,万里无云。白晃晃的雪花刺痛我的眼睛。
[15:01.92] 我捧起一把新雪,放进嘴里,四周静谧无声,只有几声乌鸦的啼叫传进耳里。
[15:13.63] 我赤足走下前门的台阶,把哈桑叫出来看看。
[15:18.78]
[15:20.69] 冬天是喀布尔每个孩子最喜欢的季节,至少那些家里买得起一个温暖铁炉的孩子是这样的。
[15:33.49] 理由很简单:每当天寒地冻,学校就停课了。
[15:39.77] 于我而言,冬天意味着那些复杂的除法题目的结束,也不用去背保加利亚的首都,
[15:49.09] 以及开始一连三个月坐在火炉边跟哈桑玩扑克,
[15:54.67] 星期二早晨去电影院公园看免费的俄罗斯电影,
[15:59.14] 早上堆个雪人之后,午餐吃一顿甜芜青拌饭。
[16:04.70]
[16:05.82] 当然还有风筝。
[16:09.21] 放风筝。
[16:10.57] 追风筝。
[16:12.17]
[16:13.82] 对于某些可怜的孩子来说,冬天并不代表学期的结束,还有种叫自愿冬季课程的东西。
[16:23.86] 据我所知,没有学生自愿去参加那些课程,当然是父母自愿送他们去。
[16:31.16] 幸运的是,爸爸不是这样的家长。
[16:35.28] 我记得有个叫艾哈迈德的家伙,住的地方跟我家隔街相望。
[16:41.63] 他的父亲可能是个什么医生,我想。
[16:45.86] 艾哈迈德患有癫痫,总是穿着羊毛内衣,戴一副黑框眼镜,阿塞夫经常欺负他。
[16:55.68] 每天早晨,我从卧室的窗户看出去,他们家的哈扎拉佣人把车道上的雪铲开,为那辆黑色的欧宝清道。
[17:07.43] 我看着艾哈迈德和他的父亲上车,艾哈迈德穿着羊毛内衣和冬天的外套,背着个塞满课本和铅笔的书包。
[17:21.58] 我穿着法兰绒睡衣,看他们扬长而去,转过街道的拐角,然后钻回到我的床上。
[17:33.04] 我将毛毯拉到脖子上,透过窗户,望着北边白雪皑皑的山头。
[17:40.97] 望着它们,直到再次入睡。
[17:44.89]
[17:46.44] 我喜欢喀布尔的冬天。
[17:49.56] 我喜欢夜里满天飞雪轻轻敲打我的窗户,
[17:55.89] 我喜欢新霁的积雪在我的黑色胶靴下吱嘎作响,
[18:03.57] 我喜欢感受铁炉的温暖,听寒风呼啸着吹过街道、吹过院子。
[18:12.06] 但更重要的是,每逢林木萧瑟,冰雪封路,爸爸和我之间的寒意会稍稍好转。
[18:22.09] 那是因为风筝。
[18:24.61] 爸爸和我生活在同一个屋顶之下,但我们生活在各自的区域,风筝是我们之间薄如纸的交集。
[18:37.62]
[18:40.53] 每年冬天,喀布尔的各个城区会举办风筝比赛。
[18:47.11] 如果你是生活在喀布尔的孩子,那么比赛那天,无疑是这个寒冷季节最令人振奋的时候。
[18:56.92] 每次比赛前夜我都会失眠,我会辗转反侧,
[19:02.21] 双手借着灯光在墙上投射出动物形状的影子,甚至裹条毛毯,在一片漆黑中到阳台上呆坐。
[19:13.98] 我像是个士兵,大战来临前夜试图在战壕里入睡。
[19:21.35] 其实也差不多,在喀布尔,斗风筝跟上战场有点相像。
[19:29.62]
[19:31.14] 跟任何战争一样,你必须为自己做好准备。
[19:36.41] 有那么一阵,哈桑和我经常自己制作风筝。
[19:41.06] 秋天开始,我们每周省下一点零用钱,投进爸爸从赫拉特买来的瓷马里面。
[19:50.12] 到得寒风呼啸、雪花飞舞的时候,我们揭开瓷马腹部的盖子,到市场去买竹子、胶水、线、纸。
[20:02.42] 我们每天花几个小时,打造风筝的骨架,剪裁那些让风筝更加灵动的薄棉纸。
[20:11.52] 再接着,我们当然还得自己准备线。
[20:16.00] 如果风筝是枪,那么缀有玻璃屑的线就是膛里的子弹。
[20:23.27] 我们得走到院子里,把五百英尺线放进一桶混有玻璃屑的胶水里面,接着把线挂在树上,让它风干。
[20:35.18] 第二天,我们会把这为战斗准备的线缠绕在一个木轴上。
[20:41.96] 等到雪花融化、春雨绵绵,
[20:45.87] 喀布尔每个孩子的手指上,都会有一些横切的伤口,那是斗了一个冬天的风筝留下的证据。
[20:57.18] 我记得开学那天,同学们挤在一起,比较各自的战伤。
[21:02.65] 伤口很痛,几个星期都好不了,但我毫不在意。
[21:09.40] 我们的冬天总是那样匆匆来了又走,伤疤提醒我们怀念那个最令人喜爱的季节。
[21:18.43] 接着班长会吹口哨,我们排成一列,走进教室,
[21:24.57] 心中已然渴望冬季的到来,但招呼我们的是又一个幽灵般的漫长学年。
[21:35.39]
[21:36.33] 但是没过多久,事实证明我和哈桑斗风筝倒是好手,但是造风筝实在不行。
[21:48.00]
[21:54.51] 在风筝比赛中,如果能够追逐并捡到最后掉落的那只风筝是阿富汗孩子无尚的荣誉。
[22:03.28] 而哈桑正是一个善于追风筝的孩子。
[22:07.55] 1975年冬天,阿米尔最后一次看到哈桑追风筝。
[22:13.04]
[22:13.32] 欢迎您明天同一时间收听长篇小说《追风筝的人》。
[22:19.00]

拼音

ti:
ar:
al:
[00:06.34] fù qīn yī xīn xiǎng bǎ ā mǐ ěr péi yǎng chéng xiàng tā yí yàng de qiáng hàn nán zǐ hàn,
[00:11.95] dàn zhōng ài shī gē yǔ xiǎo shuō de ér zi què lìng tā hěn shì shī wàng.
[00:17.22] xiāng bǐ zhī xià, hā sāng dǎo shì gèng néng dé dào fù qīn de zàn shǎng.
[00:21.72] zhè ràng ā mǐ ěr xīn shēng jí dù,
[00:24.00] bìng jìn ér yǐng xiǎng le tā yǔ hā sāng zhī jiān de yǒu yì.
[00:27.31]
[00:28.02] qǐng nín jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[00:32.27] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:34.70] yǎn bō: xú tāo
[00:36.45]
[00:39.24] hā sāng jǐn zhe dàn gōng duì zhe ā sāi fū. jǐn guǎn hài pà, dàn tā shén dìng zì ruò.
[00:50.03] " shào yé. yě xǔ nǐ méi yǒu kàn dào, lā zhe dàn gōng de rén shì wǒ.
[00:57.73] rú guǒ nǐ gǎn dòng yī dòng, tā men huì gǎi diào nǐ de huā míng, bù zài jiào nǐ' chī ěr duǒ de ā sāi fū',
[01:08.58] ér shì jiào nǐ' dú yǎn lóng ā sāi fū'.
[01:12.72] yīn wèi wǒ zhè kuài shí tou duì zhǔn nǐ de zuǒ yǎn."
[01:16.98] hā sāng tài rán zì ruò dì shuō zhe, jiù suàn shì wǒ, yě yào fèi jìn lì qì cái néng tīng dé chū tā píng jìng de shēng yīn xià miàn dí kǒng jù.
[01:28.07]
[01:30.09] ā sāi fū de zuǐ bā chōu chù le yī xià.
[01:32.67] wǎ lǐ hé kǎ mò kàn dào qiáng ruò yì shì, jiǎn zhí wú fǎ zhì xìn, yǒu rén zài tiǎo zhàn tā men de shén, xiū rǔ tā.
[01:42.49] gèng zāo gāo de shì, zhè gè jiā huo jū rán shì gè shòu xiǎo de hā zhā lā rén.
[01:49.72] ā sāi fū kàn kàn nà kuài shí tou, yòu kàn kàn hā sāng.
[01:54.96] tā zǐ xì kàn zhe hā sāng de liǎn, tā suǒ kàn dào de,
[02:00.04] yí dìng ràng tā xiāng xìn hā sāng bìng fēi wàng yán dòng hè, yīn wèi ā sāi fū fàng xià le quán tou.
[02:08.72]
[02:11.90] " nǐ yīng gāi duì wǒ yǒu suǒ liǎo jiě, hā zhā lā rén."
[02:17.27] " wǒ shì gè fēi cháng yǒu nài xīn de rén. jīn tiān zhè shì kě méi wán, xiāng xìn wǒ."
[02:25.70] tā zhuǎn xiàng le wǒ," wǒ gēn nǐ yě méi wán, ā mǐ ěr.
[02:32.81] zǒng yǒu yì tiān, wǒ huì qīn zì ràng nǐ cháng cháng wǒ de lì hài." ā sāi fū tuì le yī bù, tā de gēn bān yě shì.
[02:43.62] " nǐ de hā zhā lā rén jīn tiān fàn le dà cuò, ā mǐ ěr." shuō wán, zhuǎn shēn lí kāi.
[02:52.68] wǒ kàn zhe tā men zǒu xià shān, xiāo shī zài yī dǔ qiáng bì zhī hòu.
[02:58.40] hā sāng shuāng shǒu chàn dǒu, nǔ lì bǎ dàn gōng chā huí yāo jiān.
[03:04.04] tā de shuāng chún wān qǐ, huò shì xiǎng lòu chū yí gè ān xīn de wēi xiào ba.
[03:10.59] tā shì le wǔ cì, cái bǎ dàn gōng xì zài kù zi shàng.
[03:15.61] wǒ men jiǎo bù chén zhòng dì zǒu huí jiā,
[03:19.05] shēn zhì ā sāi fū hé tā de péng yǒu hěn kě néng zài mǒu gè guǎi jiǎo chù děng zhe shōu shí wǒ men, méi yǒu rén kāi kǒu shuō huà.
[03:28.85] tā men méi yǒu, nà yīng gāi ràng wǒ men sōng yī kǒu qì.
[03:33.76] dàn shì wǒ men méi yǒu, gēn běn jiù méi yǒu.
[03:38.78]
[03:41.94] zài suí hòu jǐ nián, kā bù ěr de rén men bù shí jiāng" jīng jì fā zhǎn"" gǎi gé" zhī lèi de cí guà zài zuǐ biān.
[03:48.92] jūn zhǔ lì xiàn zhì bèi fèi qì le, qǔ ér dài zhī de shì zài gòng hé guó zǒng tǒng lǐng dǎo xià de gòng hé zhì.
[03:57.47] yǒu nà me yī zhèn, zhè gè guó jiā huàn fā chū bó bó shēng jī,
[04:02.73] yě yǒu gè zhǒng yuǎn dà mù biāo, rén men tán lùn zhe fù nǚ quán lì hé xiàn dài kē jì.
[04:08.93]
[04:10.54] duì yú dà duō shù rén lái shuō, jǐn guǎn kā bù ěr de huáng gōng huàn le xīn zhǔ rén, shēng huó réng hé guò qù bìng wú èr zhì.
[04:19.60] rén men yī jiù cóng zhōu liù dào zhōu sì shàng bān,
[04:23.27] yī jiù měi féng zhōu wǔ jù jí zài gōng yuán kā ěr kǎ hú biān huò zhě pà gé màn gōng yuán yě cān.
[04:32.15] wǔ yán liù sè de gōng gòng qì chē hé huò chē zài mǎn chéng kè,
[04:36.87] zài kā bù ěr xiá zhǎi de jiē dào shàng chuān liú bù xī, sī jī de zhù shǒu kuà zuò zài hòu miàn dí bǎo xiǎn gàng shàng,
[04:44.98] yòng kǒu yīn nóng zhòng de kā bù ěr fāng yán dà shēng jiào rǎng, tì sī jī zhǐ yǐn fāng xiàng.
[04:51.64] dào le wéi qī sān tiān de kāi zhāi jié, zhāi jiè yuè zhī hòu de jié rì,
[04:57.10] kā bù ěr rén chuān shang tā men zuì xīn zuì hǎo de yī fú, xiāng hù bài fǎng.
[05:02.48] rén men yōng bào, qīn wěn, hù zhù" kāi zhāi jié kuài lè".
[05:07.49] ér tóng chāi kāi lǐ wù, wán zhe rǎn sè de shuǐ zhǔ dàn.
[05:11.67]
[05:13.37] 1974 nián chū dōng, yǒu yì tiān hā sāng hé wǒ zài yuàn zi lǐ xī nào, yòng xuě duī yī zuò chéng bǎo.
[05:21.84] zhè shí a lǐ huàn tā jìn wū:" hā sāng, lǎo yé xiǎng gēn nǐ shuō huà!"
[05:28.99] tā shēn chuān bái sè yī fú, zhàn zài mén kǒu, shuāng shǒu suō zài yè xià, zuǐ lǐ hū chū bái qì.
[05:35.98]
[05:37.04] hā sāng hé wǒ xiāng shì ér xiào.
[05:39.31] wǒ men zhěng tiān dū zài děng tā de chuán huàn: nà tiān shì hā sāng de shēng rì.
[05:46.67] " nà shi shén me, bà bà? nǐ zhī dào ma? kě yǐ gào sù wǒ men ma?" hā sāng shuō zhe, yǎn jīng lǐ yáng yì zhe kuài lè.
[05:55.68] a lǐ sǒng sǒng jiān:" lǎo yé méi yǒu gào sù wǒ."
[06:01.12] " bié zhè yàng ma, a lǐ, gēn wǒ men shuō shuō. shì yī běn tú huà cè ma? hái shì yī bǎ xīn shǒu qiāng?"
[06:09.11]
[06:10.60] gēn hā sāng yí yàng, a lǐ yě bù shàn shuō huǎng.
[06:15.35] měi nián wǒ men shēng rì, tā dōu jiǎ zhuāng bù zhī dào bà bà mǎi le shén me lǐ wù.
[06:19.83] měi nián tā de yǎn shén dōu chū mài tā, wǒ men dōu néng cóng tā kǒu lǐ jiāng lǐ wù tào chū lái.
[06:26.71] bù guò zhè cì tā kàn qǐ lái sì hū zhēn de bù zhī dào.
[06:30.17]
[06:31.98] bà bà cóng lái bú huì wàng jì hā sāng de shēng rì.
[06:36.13] céng jīng, tā jīng cháng wèn hā sāng xiǎng yào shén me, dàn hòu lái tā jiù bù wèn le,
[06:41.56] yīn wèi hā sāng yào de dōng xī tài guò xì wēi, jiǎn zhí bù néng bèi chēng zhī wéi lǐ wù,
[06:47.75] suǒ yǐ měi nián dōng tiān bà bà zì xíng tiāo xuǎn xiē dōng xī.
[06:52.02] yǒu yī nián tā gěi mǎi le yī tào rì běn de wán jù chē.
[06:56.59] shàng yī nián, bà bà ràng hā sāng xǐ chū wàng wài, gěi tā mǎi le yī dǐng máo pí niú zǎi mào,
[07:04.13] kè lín tè yī sī wǔ dé dài zhe zhè zhǒng mào zi yǎn chū le huáng jīn sān biāo kè
[07:09.71] zhè bù diàn yǐng qǔ dài le qī xiá dàng kòu zhì, chéng wéi wǒ men zuì xǐ ài de xī bù piàn.
[07:15.94] zhěng zhěng yí gè dōng tiān, hā sāng hé wǒ lún liú dài nà dǐng mào zi,
[07:21.00] chàng zhe nà shǒu zhù míng de diàn yǐng zhǔ tí qū, pá shàng xuě duī, dǎ xuě zhàng.
[07:25.93]
[07:27.58] wǒ men zài qián mén tuō diào shǒu tào, cā diào xuē zi shàng de xuě.
[07:32.30] wǒ men zǒu jìn mén láng, kàn dào bà bà zuò zài tàn huǒ xióng xióng de tiě lú qián miàn,
[07:39.39] páng biān zuò zhe yí gè ǎi xiǎo de tū tóu yìn dù rén, tā chuān zhe zōng sè xī zhuāng, xì zhe hóng lǐng dài.
[07:46.64]
[07:47.90] " hā sāng," bà bà shuō, liǎn shàng dài zhe bù hǎo yì sī de wēi xiào," lái jiàn jiàn nǐ de shēng rì lǐ wù."
[07:59.09] hā sāng hé wǒ máng rán duì shì. nà ér méi yǒu jiàn dào rèn hé bāo zhe lǐ wù de hé zi,
[08:07.44] méi yǒu dài zi, méi yǒu wán jù, zhǐ yǒu zhàn zài wǒ men hòu miàn dí a lǐ,
[08:13.73] hái yǒu bà bà, hé nà gè kàn shang qu xiàng shù xué lǎo shī de yìn dù rén.
[08:18.71]
[08:20.62] shēn chuān zōng sè xī zhuāng de yìn dù rén wēi xiào zhe, cháo hā sāng shēn chū shǒu.
[08:26.70] " wǒ shì kù mǎ dài fū, hěn gāo xìng jiàn dào nǐ." tā de fǎ ěr xī yǔ dài zhe nóng hòu de yìn dù juǎn shé yīn.
[08:39.81] " nǐ hǎo." hā sāng zhuì zhuì shuō.
[08:45.09] tā lǐ mào dì diǎn diǎn tóu, dàn yǎn jīng què wàng xiàng zhàn zài tā hòu miàn dí fù qīn.
[08:52.36] a lǐ shàng qián yī bù, bǎ shǒu fàng zài hā sāng jiān bǎng shàng.
[08:58.35] bà bà wàng zhe hā sāng mí huò bù jiě de yǎn jīng:" zhè shì wǒ cóng xīn dé lǐ qǐng lái kù mǎ dài fū, kù mǎ dài fū shì zhěng róng wài kē yī shēng."
[09:19.28] " nǐ zhī dào nà shi shén me ma?" nà gè yìn dù rén kù mǎ dài fū shuō.
[09:26.58] hā sāng yáo yáo tóu.
[09:28.00] tā dài zhe xún wèn de yǎn sè wàng xiàng wǒ, dàn wǒ sǒng sǒng jiān.
[09:33.98] wǒ zhǐ zhī dào, rén men yào shì de le lán wěi yán, jiù dé qù zhǎo wài kē yī shēng yī zhì.
[09:40.72] wǒ zhī suǒ yǐ zhī dào, shì yīn wèi cǐ qián yī nián, yǒu gè tóng xué sǐ yú lán wěi yán,
[09:46.20] wǒ men lǎo shī shuō tā tuō le tài jiǔ cái qù zhǎo wài kē yī shēng.
[09:51.21] wǒ men liǎng gè qí qí wàng xiàng a lǐ, dàn cóng tā nà lǐ dāng rán yě de bú dào dá àn.
[09:59.05] gēn guò qù yí yàng, tā réng shì mù wú biǎo qíng, dàn yǎn shén biàn de yán sù yī xiē.
[10:06.98] " zhè me shuō ba, wǒ de gōng zuò shì xiū lǐ rén men de shēn tǐ, yǒu shí shì rén men de liǎn páng."
[10:20.97] " ō," hā sāng shuō, tā kàn kàn kù mǎ dài fū, kàn kàn bà bà, yòu kàn kàn a lǐ, shēn shǒu zhē zhù shàng chún.
[10:34.17] " ō."
[10:38.45] " zhè bú shì fèn xún cháng de lǐ wù, wǒ zhī dào. yě xǔ bú shì nǐ xiǎng yào de, dàn zhè fèn lǐ wù huì péi bàn nǐ zhōng shēng."
[10:52.79] " ō, lǎo yé, zhè zhè huì bú huì" hā sāng shuō zhe, tā tiǎn tiǎn zuǐ chún, qīng qīng hóu lóng.
[11:07.22] " bié dān xīn," kù mǎ dài fū chā zuǐ shuō, tā de liǎn shàng dài zhe wēi xiào,
[11:14.75] " bú huì ràng nǐ jué de hěn tòng de. shí jì shang, wǒ huì gěi nǐ yòng yī zhǒng yào, nǐ shén me dōu bú huì jì de."
[11:23.53] " ō." hā sāng shuō.
[11:27.50] hā sāng sōng le yī kǒu qì, wēi xiào zhe, dàn yě zhǐ shì sōng le yī kǒu qì.
[11:35.79] " wǒ bú shì hài pà, lǎo yé, wǒ zhǐ shì" hā sāng yě xǔ shì gè shǎ guā, wǒ kě bú shì.
[11:46.62] wǒ zhī dào yào shì yī shēng gēn nǐ shuō bú huì tòng de shí hòu, nǐ de má fán jiù dà le.
[11:52.00] wǒ xīn jì dì xiǎng qǐ qù nián gē bāo pí de qíng xíng, yī shēng yě shì zhè me duì wǒ shuō, ān wèi shuō nà bú huì hěn tòng.
[12:00.39] dàn nà tiān shēn yè, má zuì yào de yào xìng xiāo tuì zhī hòu, gǎn jué xiàng yǒu rén ná zhe yòu hóng yòu rè de mù tàn zài tàng wǒ de xià yīn.
[12:10.08] bà bà wèi shí me yào děng dào wǒ shí suì cái ràng wǒ gē bāo pí ne?
[12:15.27] wǒ bǎi sī bù dé qí jiě, zhè yě shì wǒ yǒng yuǎn wú fǎ yuán liàng tā de shì qíng zhī yī.
[12:21.30]
[12:22.38] wǒ xī wàng zì jǐ shēn shàng yě yǒu lèi sì de cán jí, kě yǐ qǐ huàn lái bà bà de lián mǐn.
[12:29.40] tài bù gōng píng le, hā sāng shén me dōu méi gàn, jiù dé dào bà bà de ài hù, tā bù jiù shì shēng le nà gè yú chǔn de tù chún ma?
[12:41.52] shǒu shù hěn chéng gōng. tā men gāng jiě diào bēng dài de shí hòu, wǒ men duō shǎo dōu yǒu diǎn chī jīng,
[12:49.75] dàn hái shì xiàng kù mǎ dài fū xiān qián jiāo dài de nà yàng bǎo chí wēi xiào.
[12:55.38] dàn nà bìng bù róng yì, yīn wèi hā sāng de shàng chún kàn qǐ lái yòu zhǒng yòu guài, méi yǒu biǎo pí.
[13:04.08] hù shì dì gěi hā sāng jìng zi de shí hòu, wǒ xī wàng tā kū qǐ lái.
[13:09.06] hā sāng shēn shēn dì kàn zhe jìng zi, ruò yǒu suǒ sī, a lǐ zé jǐn jǐn wò zhù tā de shǒu.
[13:19.59] tā gū nóng le jǐ jù, wǒ méi tīng qīng chǔ.
[13:23.33] wǒ bǎ ěr duǒ còu dào le tā de chún biān, tā yòu dī shēng shuō le yī biàn.
[13:29.46] " xiè xiè."
[13:32.60] jiē zhe tā de zuǐ chún niǔ qū le, dāng shí, wǒ wán quán zhī dào tā zài gàn shén me.
[13:41.15] tā zài wēi xiào.
[13:43.78] jiù xiàng tā cóng mǔ qīn zǐ gōng lǐ chū lái shí nà yàng wēi xiào zhe.
[13:49.61]
[13:51.91] suí zhe shí jiān de guò qù, zhǒng zhàng xiāo tuì, shāng kǒu mí hé.
[13:58.52] bù jiǔ, tā de zuǐ chún shàng jiù zhǐ shèng xià yī dào wān wān qū qū de féng hé xiàn.
[14:06.11] dào xià yī ge dōng tiān, tā biàn chéng dàn dàn de shāng hén.
[14:10.93] shuō lái fěng cì, zhèng shì cóng nà gè dōng tiān zhī hòu, hā sāng biàn bù zài wēi xiào le.
[14:22.51]
[14:25.21] dōng tiān.
[14:26.42]
[14:27.57] měi nián xià xuě de dì yì tiān, wǒ dōu huì zhè yàng dù guò: yī dà qīng zǎo wǒ chuān zhe shuì yī, zǒu dào wū zi wài miàn, shuāng bì huán bào dǐ yù yán hán.
[14:40.61] wǒ fā xiàn chē dào bà bà de jiào chē wéi qiáng shù mù wū dǐng hái yǒu shān qiū, tǒng tǒng fù gài zhe yī yīng chǐ hòu de jī xuě.
[14:51.99] wǒ wēi xiào. tiān kōng yī bì rú xǐ, wàn lǐ wú yún. bái huàng huǎng de xuě huā cì tòng wǒ de yǎn jīng.
[15:01.92] wǒ pěng qǐ yī bǎ xīn xuě, fàng jìn zuǐ lǐ, sì zhōu jìng mì wú shēng, zhǐ yǒu jǐ shēng wū yā de tí jiào chuán jìn ěr lǐ.
[15:13.63] wǒ chì zú zǒu xià qián mén de tái jiē, bǎ hā sāng jiào chū lái kàn kàn.
[15:18.78]
[15:20.69] dōng tiān shì kā bù ěr měi gè hái zi zuì xǐ huān de jì jié, zhì shǎo nèi xiē jiā lǐ mǎi de qǐ yí gè wēn nuǎn tiě lú de hái zi shì zhè yàng de.
[15:33.49] lǐ yóu hěn jiǎn dān: měi dàng tiān hán dì dòng, xué xiào jiù tíng kè le.
[15:39.77] yú wǒ ér yán, dōng tiān yì wèi zhe nèi xiē fù zá de chú fǎ tí mù dì jié shù, yě bù yòng qù bèi bǎo jiā lì yà de shǒu dū,
[15:49.09] yǐ jí kāi shǐ yī lián sān ge yuè zuò zài huǒ lú biān gēn hā sāng wán pū kè,
[15:54.67] xīng qī èr zǎo chén qù diàn yǐng yuàn gōng yuán kàn miǎn fèi de é luó sī diàn yǐng,
[15:59.14] zǎo shàng duī gè xuě rén zhī hòu, wǔ cān chī yī dùn tián wú qīng bàn fàn.
[16:04.70]
[16:05.82] dāng rán hái yǒu fēng zhēng.
[16:09.21] fàng fēng zhēng.
[16:10.57] zhuī fēng zhēng.
[16:12.17]
[16:13.82] duì yú mǒu xiē kě lián de hái zi lái shuō, dōng tiān bìng bù dài biǎo xué qī de jié shù, hái yǒu zhǒng jiào zì yuàn dōng jì kè chéng de dōng xī.
[16:23.86] jù wǒ suǒ zhī, méi yǒu xué shēng zì yuàn qù cān jiā nèi xiē kè chéng, dāng rán shì fù mǔ zì yuàn sòng tā men qù.
[16:31.16] xìng yùn de shì, bà bà bú shì zhè yàng de jiā zhǎng.
[16:35.28] wǒ jì de yǒu gè jiào aì hǎ mài dé de jiā huo, zhù de dì fāng gēn wǒ jiā gé jiē xiāng wàng.
[16:41.63] tā de fù qīn kě néng shì gè shén me yī shēng, wǒ xiǎng.
[16:45.86] aì hǎ mài dé huàn yǒu diān xián, zǒng shì chuān zhe yáng máo nèi yī, dài yī fù hēi kuàng yǎn jìng, ā sāi fū jīng cháng qī fù tā.
[16:55.68] měi tiān zǎo chén, wǒ cóng wò shì de chuāng hù kàn chū qù, tā men jiā de hā zhā lā yōng rén bǎ chē dào shàng de xuě chǎn kāi, wèi nà liàng hēi sè de ōu bǎo qīng dào.
[17:07.43] wǒ kàn zhe aì hǎ mài dé hé tā de fù qīn shàng chē, aì hǎ mài dé chuān zhe yáng máo nèi yī hé dōng tiān de wài tào, bēi zhe gè sāi mǎn kè běn hé qiān bǐ de shū bāo.
[17:21.58] wǒ chuān zhāo fǎ lán róng shuì yī, kàn tā men yáng cháng ér qù, zhuǎn guò jiē dào de guǎi jiǎo, rán hòu zuān huí dào wǒ de chuáng shàng.
[17:33.04] wǒ jiāng máo tǎn lā dào bó zi shàng, tòu guò chuāng hù, wàng zhe běi biān bái xuě ái ái de shān tóu.
[17:40.97] wàng zhe tā men, zhí dào zài cì rù shuì.
[17:44.89]
[17:46.44] wǒ xǐ huān kā bù ěr de dōng tiān.
[17:49.56] wǒ xǐ huān yè lǐ mǎn tiān fēi xuě qīng qīng qiāo dǎ wǒ de chuāng hù,
[17:55.89] wǒ xǐ huān xīn jì de jī xuě zài wǒ de hēi sè jiāo xuē xià zhī gā zuò xiǎng,
[18:03.57] wǒ xǐ huān gǎn shòu tiě lú de wēn nuǎn, tīng hán fēng hū xiào zhe chuī guò jiē dào chuī guò yuàn zi.
[18:12.06] dàn gèng zhòng yào de shì, měi féng lín mù xiāo sè, bīng xuě fēng lù, bà bà hé wǒ zhī jiān de hán yì huì shāo shāo hǎo zhuǎn.
[18:22.09] nà shi yīn wèi fēng zhēng.
[18:24.61] bà bà hé wǒ shēng huó zài tóng yí gè wū dǐng zhī xià, dàn wǒ men shēng huó zài gè zì de qū yù, fēng zhēng shì wǒ men zhī jiān báo rú zhǐ de jiāo jí.
[18:37.62]
[18:40.53] měi nián dōng tiān, kā bù ěr de gè gè chéng qū huì jǔ bàn fēng zhēng bǐ sài.
[18:47.11] rú guǒ nǐ shì shēng huó zài kā bù ěr de hái zi, nà me bǐ sài nà tiān, wú yí shì zhè gè hán lěng jì jié zuì lìng rén zhèn fèn de shí hòu.
[18:56.92] měi cì bǐ sài qián yè wǒ dōu huì shī mián, wǒ huì zhǎn zhuǎn fǎn cè,
[19:02.21] shuāng shǒu jiè zhe dēng guāng zài qiáng shàng tóu shè chū dòng wù xíng zhuàng de yǐng zi, shèn zhì guǒ tiáo máo tǎn, zài yī piàn qī hēi zhōng dào yáng tái shàng dāi zuò.
[19:13.98] wǒ xiàng shì gè shì bīng, dà zhàn lái lín qián yè shì tú zài zhàn háo lǐ rù shuì.
[19:21.35] qí shí yě chà bù duō, zài kā bù ěr, dòu fēng zhēng gēn shàng zhàn chǎng yǒu diǎn xiāng xiàng.
[19:29.62]
[19:31.14] gēn rèn hé zhàn zhēng yí yàng, nǐ bì xū wèi zì jǐ zuò hǎo zhǔn bèi.
[19:36.41] yǒu nà me yī zhèn, hā sāng hé wǒ jīng cháng zì jǐ zhì zuò fēng zhēng.
[19:41.06] qiū tiān kāi shǐ, wǒ men měi zhōu shěng xià yì diǎn líng yòng qián, tóu jìn bà bà cóng hè lā tè mǎi lái de cí mǎ lǐ miàn.
[19:50.12] dào de hán fēng hū xiào xuě huā fēi wǔ de shí hòu, wǒ men jiē kāi cí mǎ fù bù de gài zi, dào shì chǎng qù mǎi zhú zi jiāo shuǐ xiàn zhǐ.
[20:02.42] wǒ men měi tiān huā jǐ gè xiǎo shí, dǎ zào fēng zhēng de gǔ jià, jiǎn cái nèi xiē ràng fēng zhēng gèng jiā líng dòng de báo mián zhǐ.
[20:11.52] zài jiē zhe, wǒ men dāng rán hái dé zì jǐ zhǔn bèi xiàn.
[20:16.00] rú guǒ fēng zhēng shì qiāng, nà me zhuì yǒu bō lí xiè de xiàn jiù shì táng lǐ de zǐ dàn.
[20:23.27] wǒ men dé zǒu dào yuàn zi lǐ, bǎ wǔ bǎi yīng chǐ xiàn fàng jìn yī tǒng hùn yǒu bō lí xiè de jiāo shuǐ lǐ miàn, jiē zhe bǎ xiàn guà zài shù shàng, ràng tā fēng gān.
[20:35.18] dì èr tiān, wǒ men huì bǎ zhè wèi zhàn dòu zhǔn bèi de xiàn chán rào zài yí gè mù zhóu shàng.
[20:41.96] děng dào xuě huā róng huà chūn yǔ mián mián,
[20:45.87] kā bù ěr měi gè hái zi de shǒu zhǐ shàng, dōu huì yǒu yī xiē héng qiē de shāng kǒu, nà shi dòu le yí gè dōng tiān de fēng zhēng liú xià dí zhèng jù.
[20:57.18] wǒ jì de kāi xué nà tiān, tóng xué men jǐ zài yì qǐ, bǐ jiào gè zì de zhàn shāng.
[21:02.65] shāng kǒu hěn tòng, jǐ gè xīng qī dōu hǎo bù liǎo, dàn wǒ háo bù zài yì.
[21:09.40] wǒ men de dōng tiān zǒng shì nà yàng cōng cōng lái le yòu zǒu, shāng bā tí xǐng wǒ men huái niàn nà gè zuì lìng rén xǐ ài de jì jié.
[21:18.43] jiē zhe bān zhǎng huì chuī kǒu shào, wǒ men pái chéng yī liè, zǒu jìn jiào shì,
[21:24.57] xīn zhōng yǐ rán kě wàng dōng jì de dào lái, dàn zhāo hū wǒ men de shì yòu yí gè yōu líng bān de màn cháng xué nián.
[21:35.39]
[21:36.33] dàn shì méi guò duō jiǔ, shì shí zhèng míng wǒ hé hā sāng dòu fēng zhēng dǎo shì hǎo shǒu, dàn shì zào fēng zhēng shí zài bù xíng.
[21:48.00]
[21:54.51] zài fēng zhēng bǐ sài zhōng, rú guǒ néng gòu zhuī zhú bìng jiǎn dào zuì hòu diào luò de nà zhǐ fēng zhēng shì ā fù hàn hái zi wú shàng de róng yù.
[22:03.28] ér hā sāng zhèng shì yí gè shàn yú zhuī fēng zhēng de hái zi.
[22:07.55] 1975 nián dōng tiān, ā mǐ ěr zuì hòu yī cì kàn dào hā sāng zhuī fēng zhēng.
[22:13.04]
[22:13.32] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[22:19.00]