追风筝的人-9

歌曲 追风筝的人-9
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:12.73] 阿米尔知道父亲对自己不甚满意,他梦想通过风筝比赛来赢得父亲的宠爱。
[00:20.17] 在哈桑不遗余力的帮助与鼓励下,阿米尔终于赢得了比赛的胜利。
[00:26.22]
[00:28.72] 请继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[00:32.53] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:34.81] 演播:徐涛
[00:36.61]
[00:45.06] 望着天空,我高声尖叫着,
[00:49.22] 一切都是那么色彩斑斓、那么悦耳动听,一切都是那么鲜活、那么美好。
[00:58.40] 我伸出空手抱着哈桑,我们跳上跳下,我们两个都笑着、哭着。
[01:06.00] “你赢了,你赢了,阿米尔少爷!你赢了!”
[01:10.50] “我们赢了!我们赢了!”我只说出这句话。
[01:19.20] 这是真的吗?
[01:21.59] 在过去的日子里,我眨眨眼,从美梦中醒来,起床,下楼到厨房去吃早餐,除了哈桑没人跟我说话。
[01:35.12] 穿好衣服。等爸爸。放弃。回到我原来的生活。
[01:42.00] 然后我看到爸爸在我们的屋顶上,他站在屋顶边缘,双拳挥舞,高声欢呼,拍掌称快。
[01:53.16] 就在那儿,我体验到有生以来最棒的一刻,看见爸爸站在屋顶上,终于以我为荣。
[02:05.60] 但他似乎在做别的事情,双手焦急地摇动。
[02:11.03] 于是我明白了,“哈桑,我们……”
[02:15.45] “我知道,”哈桑从我们的拥抱中挣脱,
[02:21.32] “安拉保佑,我们等会再庆祝吧。现在,我要去帮你追那只蓝风筝。”
[02:27.22] 哈桑放下卷轴,撒腿就跑,他穿的那件绿色长袍的后褶边拖在雪地上。
[02:36.53] “哈桑!”我大喊,“把它带回来!”
[02:40.41] 哈桑的橡胶靴子踢起阵阵雪花,已经飞奔到街道的拐角处。
[02:47.92] 哈桑突然停了下来,转身,双手放在嘴边,说:“为你,千千万万遍!”
[02:58.30] 然后露出一脸哈桑式的微笑,消失在街角之后。
[03:05.24] 再一次看到他笑得如此灿烂,已是二十六年之后,在一张褪色的宝丽莱照片上。
[03:16.21]
[03:18.45] 人群涌上来向我道贺,我开始把风筝收回来。
[03:22.94] 我跟他们握手,向他们道谢。
[03:26.50] 那些比我更小的孩童望着我的眼神充满敬畏,我是个英雄。
[03:33.63] 人们伸手拍拍我的后背,摸摸我的头发。
[03:37.63] 我边拉着线,边朝每个人微笑,但我的心思在那个蓝风筝上。
[03:45.51]
[03:46.90] 最后,我收回了自己的风筝。
[03:51.08] 我捡起脚下的卷轴,把松弛的线收好,期间又握了几双手,接着走回家。
[03:59.06] 走到那扇锻铁大门时,阿里在门后等着,他从栅栏伸出手,“恭喜。”
[04:10.82] 我把风筝和卷轴给他,握握他的手,“谢谢你,亲爱的阿里。”
[04:18.07] “我一直为你祈祷。”
[04:21.59] “继续祈祷吧,我们还没全赢呢。”
[04:25.44] 我匆忙走回街上。
[04:28.16] 我没向阿里问起爸爸,我还不想见到他。
[04:33.15] 在我脑里,一切都计划好了:我要班师回朝,像一个英雄,用鲜血淋漓的手捧着战利品。
[04:44.85] 我要万头攒动,万众瞩目,罗斯坦和索拉博彼此打量,此时无声胜有声。
[04:54.40] 然后年老的战士会走向年轻的战士,抱着他,承认他出类拔萃。
[05:02.37] 证明。获救。赎罪。
[05:05.79] 然后呢?这么说吧……之后当然是永远幸福。还会有别的吗?
[05:15.58]
[05:17.99] 瓦兹尔·阿克巴·汗区的街道不多,彼此成直角纵横交错,像个棋盘。
[05:27.05] 当时它是个新城区,仍在蓬勃发展中,已建成的住宅区有八英尺高的围墙,
[05:36.67] 在它们之间,街道上有大量的空地和尚未完工的房子。
[05:43.73] 我跑遍每条街巷,搜寻哈桑的踪迹。
[05:48.71] 到处都是忙着收起折叠椅的人们,在整天的狂欢之后,收起食物和器皿。
[05:57.31] 有些还坐在他们的屋顶上,高声向我道贺。
[06:01.94]
[06:02.89] 在我们家南边第四条街,我碰到奥马尔,他父亲是工程师,也是爸爸的朋友。
[06:12.09] 他正在自家门前的草坪上,跟他弟弟玩足球。
[06:17.17] 奥马尔是个不错的家伙。
[06:19.79] 我们是四年级的同学,有次他送给我一枝水笔,配有抽取式墨水盒那种。
[06:30.51] “听说你赢了,阿米尔,”他说,“恭喜恭喜。”
[06:34.59] “谢谢,你见到哈桑了吗?”
[06:38.18] “你的哈扎拉人?”
[06:41.33] 我点点头。
[06:43.24]
[06:44.36] 奥马尔用头将足球顶给他弟弟,“我听说他追风筝可厉害了。”
[06:52.50] 他弟弟将足球顶回来,奥马尔伸手抓住,拍上拍下。
[06:58.99] “不过我总是奇怪他是怎么追到的。我的意思是说,他的眼睛那么小,怎么能看到任何东西呢?”
[07:09.77] 他弟弟哈哈大笑,随后又要回足球,奥马尔没理他。
[07:17.74] “你见到他了吗?”
[07:21.11] 奥马尔伸出拇指,朝肩膀后指了指西南边的方向:“刚才我看见他朝市场那边跑过去。”
[07:30.58] “谢谢。”
[07:32.13]
[07:34.91] 我到达市场那边时,太阳已经快下山了,粉红色和紫色的晚霞点缀着天空。
[07:45.66] 再走几条街就是哈吉·雅霍清真寺,僧侣在那儿高声呼喊,
[07:54.74] 号令那些朝拜者铺开毯子,朝西边磕头,诚心祷告。
[08:02.31] 每日五次的祈祷哈桑从不错过,就算我们在玩,他也会告退,
[08:10.04] 从院子里的深井汲起一桶水,清洗完毕,消失在那间破屋子里面。
[08:17.48] 隔几分钟,他就会面带微笑走出来,发现我坐在墙上,或者坐在树枝上。
[08:26.53] 可是,他今晚就要错过祈祷了,那全因为我。
[08:34.82]
[08:37.46] 市场不一会就空荡荡的,做生意的人都打烊了。
[08:44.55] 我在一片泥泞中奔走,两边是成排的、挤得紧紧的小店,
[08:51.53] 人们可以在一个血水横流的摊前买刚宰杀好的野鸡,而隔壁的小店则出售电子计算器。
[09:03.85] 我在零落的人群中寻路前进,步履维艰的乞丐身上披着一层又一层的破布,
[09:12.21] 小贩肩上扛着毛毯,布料商人和出售生鲜的屠夫则在关上铺门。
[09:20.66] 我找不到哈桑的踪迹。
[09:24.29]
[09:26.25] 我停在一个卖干果的小摊前面,有个年老的商人戴着蓝色的头巾,把一袋袋松子和葡萄干放在驴子身上。
[09:37.74] 我向他描述哈桑的相貌。
[09:40.78] 他停下来,久久看着我,然后开口说:“兴许我见过他。”
[09:51.28] “他跑哪边去了?”
[09:54.52] 老人上下打量着我:“像你这样的男孩,干吗在这个时候找一个哈扎拉人呢?”
[10:07.58] 他艳羡地看着我的皮衣和牛仔裤——牛仔穿的裤子,我们总是这样说。
[10:16.56] 在阿富汗,拥有任何不是二手的美国货,都是财富的象征。
[10:23.56] “我得找到他,老爷。”
[10:26.39] “他是你的什么人?”他问。
[10:29.15] 我不知道他干吗要这样问,但我提醒自己,不耐烦只会让他缄口不言。
[10:38.47] “他是我家仆人的儿子。”
[10:44.23] “是吗?幸运的哈扎拉人,有这么关心他的主人。
[10:52.61] 他的父亲应该跪在你跟前,用睫毛扫去你靴子上的灰尘。”
[10:59.82] “你到底告不告诉我啊?”
[11:01.71] 老人将一只手放在驴背上,指着南边:
[11:06.84] “我想我看见你说的那个男孩朝那边跑去。他手里拿着一只风筝,蓝色的风筝。”
[11:20.20] “真的吗?”我说。
[11:22.78] 为你,千千万万遍。
[11:28.17] 哈桑这样承诺过。
[11:31.39] 好样的,哈桑。好样的,可靠的哈桑。
[11:36.00] 他一诺千金,替我追到了最后那只风筝。
[11:41.78] “当然,这个时候他们也许已经逮住他了。”那个老人咕哝着说,把另一个箱子搬到驴背上。
[11:57.00] “什么,什么人?”
[11:59.50] “其他几个男孩。他们追着他,他们的打扮跟你差不多。”
[12:10.22] “走开吧,你耽误了我做祷告。”
[12:16.46] 我已经朝那条小巷飞奔而去。
[12:21.93] 有那么几分钟,我徒劳无功地在市场中搜寻着。
[12:28.62] 兴许那个老人看走了眼,可是他看到了蓝色的风筝。
[12:35.00] 想到亲手拿着那只风筝……我探头寻找每条通道,每家店铺。
[12:43.54] 没有哈桑的踪迹。
[12:46.31]
[12:48.00] 我正在担心天就快黑了,听到前面传来一阵响声。
[12:54.71] 我来到一条僻静、泥泞的小巷。
[12:59.44] 市场被一条大路分成两半,它就在那条大路的末端,成直角伸展开去。
[13:09.45] 小巷车辙宛然,我走在上面,随着声音而去。
[13:15.80] 靴子在泥泞中吱嘎作响,我呼出的气变成白雾。
[13:23.91] 这狭窄的巷道跟一条冻结小溪平行,要是在春天,会有溪水潺潺流淌。
[13:35.37] 小巷的另外一边是成排的柏树,枝头堆满积雪,
[13:41.55] 散落在一些窄巷交错的平顶黏土房屋之间——那些房子比土屋茅舍好不了多少。
[13:51.61]
[13:53.01] 我又听见那声音,这次更响了,从某条小巷传出来。
[14:00.39] 我悄悄走进巷口,屏住呼吸,在拐角处窥探。
[14:07.49]
[14:08.85] 那小巷是死胡同,哈桑站在末端,摆出一副防御的姿势:拳头紧握,双腿微微张开。
[14:21.97] 在他身后,有一堆破布瓦砾,摆着那只蓝风筝。那是我打开爸爸心门的钥匙。
[14:32.10]
[14:35.30] 挡住哈桑去路的是三个男孩,就是达乌德汗发动政变隔日,
[14:42.48] 我们在山脚遇到、随后又被哈桑用弹弓打发走的那三个。
[14:49.29] 瓦里站在一边,卡莫站在另外一边,阿塞夫站在中间。
[14:58.80] 我感到自己身体收缩,一阵寒意从脊背升起。
[15:06.49] 阿塞夫神态放松而自信,他正在戴上他的不锈钢拳套。
[15:14.77] 其他两个家伙紧张地挪动着双脚,看看阿塞夫,又看看哈桑,
[15:20.92] 仿佛他们困住某种野兽,只有阿塞夫才能驯服。
[15:27.05]
[15:28.96] “你的弹弓呢,哈扎拉人?”阿塞夫说,玩弄着手上的拳套,
[15:37.86] “你说过什么来着?‘他们会管你叫独眼龙阿塞夫。’很好,独眼龙阿塞夫。
[15:49.96] 太聪明了,真的很聪明。再说一次,当人们手里握着上了膛的武器,想不变得聪明也难。”
[16:03.49]
[16:05.58] 我觉得自己无法呼吸。
[16:09.11] 我慢慢地、安静地呼着气,全身麻木。
[16:16.12] 我看见他们逼近那个跟我共同长大的男孩,那个我懂事起就记得他的兔唇的男孩。
[16:27.63] “但你今天很幸运,哈扎拉人。”
[16:32.49] 阿塞夫背朝我,但我敢打赌他脸上一定挂着邪恶的笑容。
[16:41.80] “我心情很好,可以原谅你。你们说呢,小子们?”
[16:49.09] “太宽宏大量了,特别是考虑到他上次对我们那样粗鲁无礼。”
[16:56.13] 卡莫想学着阿塞夫的语调,可是声音里面有些颤抖。
[17:02.20] 于是我明白了:他害怕的不是哈桑,绝对不是。
[17:07.91] 他害怕,是因为不知道阿塞夫在打什么主意。
[17:13.09]
[17:14.56] 阿塞夫做了个解散的手势。“原谅你,就这样。”
[17:22.99] 他声音放低了一些,“当然,这个世界没有什么是免费的,我的原谅需要一点小小的代价。”
[17:38.00] “对,很公平,很公平。”卡莫说。
[17:42.36] “没有什么是免费的。”瓦里也加上一句。
[17:51.07] “你可真是个幸运的哈扎拉人。因为今天,你所有付出的代价只是这个蓝风筝。
[18:02.06] 公平的交易,小子们,是不是啊?”
[18:06.79] “不止公平呢,不止公平呢。”
[18:12.69] 即使从我站的地方,我也能看到哈桑眼里流露的恐惧,可是他摇摇头。
[18:22.24] “阿米尔少爷赢得巡回赛,我替他追这只风筝。我公平地追到它,这是阿米尔少爷的风筝。”
[18:32.80] “忠心的哈扎拉人,像狗一样忠心。”
[18:39.03] 卡莫发出一阵战栗、紧张的笑声。
[18:47.29] “哈扎拉人,你想过没有?在你为他献身之前,他会为你献身吗?
[18:59.64] 难道你没有觉得奇怪,为什么他跟客人玩总不喊上你?
[19:05.96] 为什么他总是在没有人的时候才理睬你?
[19:12.90] 我告诉你为什么,因为对他来说,你什么都不是,只是一只丑陋的宠物。
[19:21.50] 一种他无聊的时候可以玩的东西,一种他发怒的时候可以踢开的东西。
[19:28.83] 别欺骗自己了,别以为你意味着更多。”
[19:35.40] “阿米尔少爷是我的朋友。”哈桑红着脸说。
[19:41.55] “朋友?你这个可怜的白痴!总有一天你会从这小小的幻想中醒来,发现他是个多么好的朋友。
[19:54.92] 听着,把风筝给我们。”
[19:59.95] 哈桑弯腰捡起一块石头。
[20:03.53] 阿塞夫一愣,他开始退后一步,“最后的机会了,哈扎拉人。”
[20:12.64] 哈桑的回答是高举那只抓着石头的手。
[20:19.11] “不管你想干吗,”阿塞夫解开外套的纽扣,将其脱下,慢条斯理地折叠好,将它放在墙边。
[20:35.44] 我张开嘴,几乎喊出来。
[20:40.18] 如果我喊出来,我生命中剩下的光阴将会全然改观。
[20:48.04] 但我没有,我只是看着,浑身麻木。
[20:55.13]
[21:01.91] 亲眼目睹哈桑被阿塞夫强暴的阿米尔,在关键时候竟选择了逃避。
[21:09.44] 而惨遭欺凌的哈桑仍然没有忘记将那胜利者的标志——一只蓝色的风筝交到阿米尔手里。
[21:18.68]
[21:19.79] 欢迎您明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[21:25.26]

拼音

ti:
ar:
al:
[00:12.73] ā mǐ ěr zhī dào fù qīn duì zì jǐ bù shèn mǎn yì, tā mèng xiǎng tōng guò fēng zhēng bǐ sài lái yíng de fù qīn de chǒng ài.
[00:20.17] zài hā sāng bù yí yú lì de bāng zhù yǔ gǔ lì xià, ā mǐ ěr zhōng yú yíng de le bǐ sài de shèng lì.
[00:26.22]
[00:28.72] qǐng jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[00:32.53] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:34.81] yǎn bō: xú tāo
[00:36.61]
[00:45.06] wàng zhe tiān kōng, wǒ gāo shēng jiān jiào zhe,
[00:49.22] yī qiè dōu shì nà me sè cǎi bān lán nà me yuè ěr dòng tīng, yī qiè dōu shì nà me xiān huó nà me měi hǎo.
[00:58.40] wǒ shēn chū kōng shǒu bào zhe hā sāng, wǒ men tiào shàng tiào xià, wǒ men liǎng gè dōu xiào zhe kū zhe.
[01:06.00] " nǐ yíng le, nǐ yíng le, ā mǐ ěr shào yé! nǐ yíng le!"
[01:10.50] " wǒ men yíng le! wǒ men yíng le!" wǒ zhǐ shuō chū zhè jù huà.
[01:19.20] zhè shì zhēn de ma?
[01:21.59] zài guò qù de rì zi lǐ, wǒ zhǎ zhǎ yǎn, cóng měi mèng zhōng xǐng lái, qǐ chuáng, xià lóu dào chú fáng qù chī zǎo cān, chú le hā sāng méi rén gēn wǒ shuō huà.
[01:35.12] chuān hǎo yī fú. děng bà bà. fàng qì. huí dào wǒ yuán lái de shēng huó.
[01:42.00] rán hòu wǒ kàn dào bà bà zài wǒ men de wū dǐng shàng, tā zhàn zài wū dǐng biān yuán, shuāng quán huī wǔ, gāo shēng huān hū, pāi zhǎng chēng kuài.
[01:53.16] jiù zài na r, wǒ tǐ yàn dào yǒu shēng yǐ lái zuì bàng de yī kè, kàn jiàn bà bà zhàn zài wū dǐng shàng, zhōng yú yǐ wǒ wèi róng.
[02:05.60] dàn tā sì hū zài zuò bié de shì qíng, shuāng shǒu jiāo jí dì yáo dòng.
[02:11.03] yú shì wǒ míng bái le," hā sāng, wǒ men"
[02:15.45] " wǒ zhī dào," hā sāng cóng wǒ men de yōng bào zhōng zhèng tuō,
[02:21.32] " ān lā bǎo yòu, wǒ men děng huì zài qìng zhù ba. xiàn zài, wǒ yào qù bāng nǐ zhuī nà zhǐ lán fēng zhēng."
[02:27.22] hā sāng fàng xià juàn zhóu, sā tuǐ jiù pǎo, tā chuān de nà jiàn lǜ sè cháng páo de hòu zhě biān tuō zài xuě dì shàng.
[02:36.53] " hā sāng!" wǒ dà hǎn," bǎ tā dài huí lái!"
[02:40.41] hā sāng de xiàng jiāo xuē zi tī qǐ zhèn zhèn xuě huā, yǐ jīng fēi bēn dào jiē dào de guǎi jiǎo chù.
[02:47.92] hā sāng tū rán tíng le xià lái, zhuǎn shēn, shuāng shǒu fàng zài zuǐ biān, shuō:" wèi nǐ, qiān qiān wàn wàn biàn!"
[02:58.30] rán hòu lòu chū yī liǎn hā sāng shì de wēi xiào, xiāo shī zài jiē jiǎo zhī hòu.
[03:05.24] zài yī cì kàn dào tā xiào dé rú cǐ càn làn, yǐ shì èr shí liù nián zhī hòu, zài yī zhāng tuì shǎi de bǎo lì lái zhào piān shàng.
[03:16.21]
[03:18.45] rén qún yǒng shàng lái xiàng wǒ dào hè, wǒ kāi shǐ bǎ fēng zhēng shōu huí lái.
[03:22.94] wǒ gēn tā men wò shǒu, xiàng tā men dào xiè.
[03:26.50] nèi xiē bǐ wǒ gèng xiǎo de hái tóng wàng zhe wǒ de yǎn shén chōng mǎn jìng wèi, wǒ shì gè yīng xióng.
[03:33.63] rén men shēn shǒu pāi pāi wǒ de hòu bèi, mō mō wǒ de tóu fà.
[03:37.63] wǒ biān lā zhe xiàn, biān cháo měi ge rén wēi xiào, dàn wǒ de xīn sī zài nà gè lán fēng zhēng shàng.
[03:45.51]
[03:46.90] zuì hòu, wǒ shōu huí le zì jǐ de fēng zhēng.
[03:51.08] wǒ jiǎn qǐ jiǎo xià de juàn zhóu, bǎ sōng chí de xiàn shōu hǎo, qī jiān yòu wò le jǐ shuāng shǒu, jiē zhe zǒu huí jiā.
[03:59.06] zǒu dào nà shàn duàn tiě dà mén shí, a lǐ zài mén hòu děng zhe, tā cóng zhà lán shēn chū shǒu," gōng xǐ."
[04:10.82] wǒ bǎ fēng zhēng hé juàn zhóu gěi tā, wò wò tā de shǒu," xiè xiè nǐ, qīn ài de a lǐ."
[04:18.07] " wǒ yī zhí wèi nǐ qí dǎo."
[04:21.59] " jì xù qí dǎo ba, wǒ men hái méi quán yíng ne."
[04:25.44] wǒ cōng máng zǒu huí jiē shàng.
[04:28.16] wǒ méi xiàng a lǐ wèn qǐ bà bà, wǒ hái bù xiǎng jiàn dào tā.
[04:33.15] zài wǒ nǎo lǐ, yī qiè dōu jì huà hǎo le: wǒ yào bān shī huí cháo, xiàng yí gè yīng xióng, yòng xiān xuè lín lí de shǒu pěng zhe zhàn lì pǐn.
[04:44.85] wǒ yào wàn tóu cuán dòng, wàn zhòng zhǔ mù, luó sī tǎn hé suǒ lā bó bǐ cǐ dǎ liang, cǐ shí wú shēng shèng yǒu shēng.
[04:54.40] rán hòu nián lǎo de zhàn shì huì zǒu xiàng nián qīng de zhàn shì, bào zhe tā, chéng rèn tā chū lèi bá cuì.
[05:02.37] zhèng míng. huò jiù. shú zuì.
[05:05.79] rán hòu ne? zhè me shuō ba zhī hòu dāng rán shì yǒng yuǎn xìng fú. hái huì yǒu bié de ma?
[05:15.58]
[05:17.99] wǎ zī ěr ā kè bā hàn qū de jiē dào bù duō, bǐ cǐ chéng zhí jiǎo zòng héng jiāo cuò, xiàng gè qí pán.
[05:27.05] dāng shí tā shì gè xīn chéng qū, réng zài péng bó fā zhǎn zhōng, yǐ jiàn chéng de zhù zhái qū yǒu bā yīng chǐ gāo de wéi qiáng,
[05:36.67] zài tā men zhī jiān, jiē dào shàng yǒu dà liàng de kòng dì hé shàng wèi wán gōng de fáng zi.
[05:43.73] wǒ pǎo biàn měi tiáo jiē xiàng, sōu xún hā sāng de zōng jī.
[05:48.71] dào chù dōu shì máng zhe shōu qǐ zhé dié yǐ de rén men, zài zhěng tiān de kuáng huān zhī hòu, shōu qǐ shí wù hé qì mǐn.
[05:57.31] yǒu xiē hái zuò zài tā men de wū dǐng shàng, gāo shēng xiàng wǒ dào hè.
[06:01.94]
[06:02.89] zài wǒ men jiā nán biān dì sì tiáo jiē, wǒ pèng dào ào mǎ ěr, tā fù qīn shì gōng chéng shī, yě shì bà bà de péng yǒu.
[06:12.09] tā zhèng zài zì jiā mén qián de cǎo píng shàng, gēn tā dì di wán zú qiú.
[06:17.17] ào mǎ ěr shì gè bù cuò de jiā huo.
[06:19.79] wǒ men shì sì nián jí de tóng xué, yǒu cì tā sòng gěi wǒ yī zhī shuǐ bǐ, pèi yǒu chōu qǔ shì mò shuǐ hé nà zhǒng.
[06:30.51] " tīng shuō nǐ yíng le, ā mǐ ěr," tā shuō," gōng xǐ gōng xǐ."
[06:34.59] " xiè xiè, nǐ jiàn dào hā sāng le ma?"
[06:38.18] " nǐ de hā zhā lā rén?"
[06:41.33] wǒ diǎn diǎn tóu.
[06:43.24]
[06:44.36] ào mǎ ěr yòng tóu jiāng zú qiú dǐng gěi tā dì di," wǒ tīng shuō tā zhuī fēng zhēng kě lì hài le."
[06:52.50] tā dì di jiāng zú qiú dǐng huí lái, ào mǎ ěr shēn shǒu zhuā zhù, pāi shàng pāi xià.
[06:58.99] " bù guò wǒ zǒng shì qí guài tā shì zěn me zhuī dào de. wǒ de yì sī shì shuō, tā de yǎn jīng nà me xiǎo, zěn me néng kàn dào rèn hé dōng xī ne?"
[07:09.77] tā dì di hā hā dà xiào, suí hòu yòu yào huí zú qiú, ào mǎ ěr méi lǐ tā.
[07:17.74] " nǐ jiàn dào tā le ma?"
[07:21.11] ào mǎ ěr shēn chū mǔ zhǐ, cháo jiān bǎng hòu zhǐ le zhǐ xī nán biān de fāng xiàng:" gāng cái wǒ kàn jiàn tā cháo shì chǎng nà biān pǎo guò qù."
[07:30.58] " xiè xiè."
[07:32.13]
[07:34.91] wǒ dào dá shì chǎng nà biān shí, tài yáng yǐ jīng kuài xià shān le, fěn hóng sè hé zǐ sè de wǎn xiá diǎn zhuì zhe tiān kōng.
[07:45.66] zài zǒu jǐ tiáo jiē jiù shì hā jí yǎ huò qīng zhēn sì, sēng lǚ zài na r gāo shēng hū hǎn,
[07:54.74] hào lìng nèi xiē cháo bài zhě pù kāi tǎn zi, cháo xī biān kē tóu, chéng xīn dǎo gào.
[08:02.31] měi rì wǔ cì de qí dǎo hā sāng cóng bù cuò guò, jiù suàn wǒ men zài wán, tā yě huì gào tuì,
[08:10.04] cóng yuàn zi lǐ de shēn jǐng jí qǐ yī tǒng shuǐ, qīng xǐ wán bì, xiāo shī zài nà jiān pò wū zi lǐ miàn.
[08:17.48] gé jǐ fēn zhōng, tā jiù huì miàn dài wēi xiào zǒu chū lái, fā xiàn wǒ zuò zài qiáng shàng, huò zhě zuò zài shù zhī shàng.
[08:26.53] kě shì, tā jīn wǎn jiù yào cuò guò qí dǎo le, nà quán yīn wèi wǒ.
[08:34.82]
[08:37.46] shì chǎng bù yī huì jiù kōng dàng dàng de, zuò shēng yì de rén dōu dǎ yàng le.
[08:44.55] wǒ zài yī piàn ní nìng zhōng bēn zǒu, liǎng biān shì chéng pái de jǐ dé jǐn jǐn de xiǎo diàn,
[08:51.53] rén men kě yǐ zài yí gè xuè shuǐ héng liú de tān qián mǎi gāng zǎi shā hǎo de yě jī, ér gé bì de xiǎo diàn zé chū shòu diàn zǐ jì suàn qì.
[09:03.85] wǒ zài líng luò de rén qún zhōng xún lù qián jìn, bù lǚ wéi jiān de qǐ gài shēn shàng pī zhe yī céng yòu yī céng de pò bù,
[09:12.21] xiǎo fàn jiān shàng káng zhe máo tǎn, bù liào shāng rén hé chū shòu shēng xiān de tú fū zé zài guān shàng pù mén.
[09:20.66] wǒ zhǎo bu dào hā sāng de zōng jī.
[09:24.29]
[09:26.25] wǒ tíng zài yí gè mài gān guǒ de xiǎo tān qián miàn, yǒu gè nián lǎo de shāng rén dài zhe lán sè de tóu jīn, bǎ yī dài dài sōng zǐ hé pú táo gān fàng zài lǘ zǐ shēn shàng.
[09:37.74] wǒ xiàng tā miáo shù hā sāng de xiàng mào.
[09:40.78] tā tíng xià lái, jiǔ jiǔ kàn zhe wǒ, rán hòu kāi kǒu shuō:" xīng xǔ wǒ jiàn guò tā."
[09:51.28] " tā pǎo nǎ bian qù le?"
[09:54.52] lǎo rén shàng xià dǎ liang zhe wǒ:" xiàng nǐ zhè yàng de nán hái, gàn má zài zhè gè shí hòu zhǎo yí gè hā zhā lā rén ne?"
[10:07.58] tā yàn xiàn dì kàn zhe wǒ de pí yī hé niú zǎi kù niú zǎi chuān de kù zi, wǒ men zǒng shì zhè yàng shuō.
[10:16.56] zài ā fù hàn, yōng yǒu rèn hé bú shì èr shǒu de měi guó huò, dōu shì cái fù de xiàng zhēng.
[10:23.56] " wǒ dé zhǎo dào tā, lǎo yé."
[10:26.39] " tā shì nǐ de shén me rén?" tā wèn.
[10:29.15] wǒ bù zhī dào tā gàn má yào zhè yàng wèn, dàn wǒ tí xǐng zì jǐ, bù nài fán zhǐ huì ràng tā jiān kǒu bù yán.
[10:38.47] " tā shì wǒ jiā pú rén de ér zi."
[10:44.23] " shì ma? xìng yùn de hā zhā lā rén, yǒu zhè me guān xīn tā de zhǔ rén.
[10:52.61] tā de fù qīn yīng gāi guì zài nǐ gēn qián, yòng jié máo sǎo qù nǐ xuē zi shàng de huī chén."
[10:59.82] " nǐ dào dǐ gào bù gào sù wǒ a?"
[11:01.71] lǎo rén jiāng yì zhī shǒu fàng zài lǘ bèi shàng, zhǐ zhe nán biān:
[11:06.84] " wǒ xiǎng wǒ kàn jiàn nǐ shuō de nà gè nán hái cháo nà biān pǎo qù. tā shǒu lǐ ná zhe yì zhī fēng zhēng, lán sè de fēng zhēng."
[11:20.20] " zhēn de ma?" wǒ shuō.
[11:22.78] wèi nǐ, qiān qiān wàn wàn biàn.
[11:28.17] hā sāng zhè yàng chéng nuò guò.
[11:31.39] hǎo yàng de, hā sāng. hǎo yàng de, kě kào de hā sāng.
[11:36.00] tā yī nuò qiān jīn, tì wǒ zhuī dào le zuì hòu nà zhǐ fēng zhēng.
[11:41.78] " dāng rán, zhè gè shí hòu tā men yě xǔ yǐ jīng dǎi zhù tā le." nà gè lǎo rén gū nóng zhe shuō, bǎ lìng yí gè xiāng zi bān dào lǘ bèi shàng.
[11:57.00] " shén me, shén me rén?"
[11:59.50] " qí tā jǐ gè nán hái. tā men zhuī zhe tā, tā men de dǎ bàn gēn nǐ chà bù duō."
[12:10.22] " zǒu kāi ba, nǐ dān wù le wǒ zuò dǎo gào."
[12:16.46] wǒ yǐ jīng cháo nà tiáo xiǎo xiàng fēi bēn ér qù.
[12:21.93] yǒu nà me jǐ fēn zhōng, wǒ tú láo wú gōng dì zài shì chǎng zhōng sōu xún zhe.
[12:28.62] xīng xǔ nà gè lǎo rén kàn zǒu le yǎn, kě shì tā kàn dào le lán sè de fēng zhēng.
[12:35.00] xiǎng dào qīn shǒu ná zhe nà zhǐ fēng zhēng wǒ tàn tóu xún zhǎo měi tiáo tōng dào, měi jiā diàn pù.
[12:43.54] méi yǒu hā sāng de zōng jī.
[12:46.31]
[12:48.00] wǒ zhèng zài dān xīn tiān jiù kuài hēi le, tīng dào qián miàn chuán lái yī zhèn xiǎng shēng.
[12:54.71] wǒ lái dào yī tiáo pì jìng ní nìng de xiǎo xiàng.
[12:59.44] shì chǎng bèi yī tiáo dà lù fēn chéng liǎng bàn, tā jiù zài nà tiáo dà lù de mò duān, chéng zhí jiǎo shēn zhǎn kāi qù.
[13:09.45] xiǎo xiàng chē zhé wǎn rán, wǒ zǒu zài shàng miàn, suí zhe shēng yīn ér qù.
[13:15.80] xuē zi zài ní nìng zhōng zhī gā zuò xiǎng, wǒ hū chū de qì biàn chéng bái wù.
[13:23.91] zhè xiá zhǎi de hàng dào gēn yī tiáo dòng jié xiǎo xī píng xíng, yào shì zài chūn tiān, huì yǒu xī shuǐ chán chán liú tǎng.
[13:35.37] xiǎo xiàng de lìng wài yī biān shì chéng pái de bǎi shù, zhī tóu duī mǎn jī xuě,
[13:41.55] sàn luò zài yī xiē zhǎi xiàng jiāo cuò de píng dǐng nián tǔ fáng wū zhī jiān nèi xiē fáng zi bǐ tǔ wū máo shè hǎo bù liǎo duō shǎo.
[13:51.61]
[13:53.01] wǒ yòu tīng jiàn nà shēng yīn, zhè cì gèng xiǎng le, cóng mǒu tiáo xiǎo xiàng chuán chū lái.
[14:00.39] wǒ qiāo qiāo zǒu jìn xiàng kǒu, píng zhù hū xī, zài guǎi jiǎo chù kuī tàn.
[14:07.49]
[14:08.85] nà xiǎo xiàng shì sǐ hú tòng, hā sāng zhàn zài mò duān, bǎi chū yī fù fáng yù de zī shì: quán tou jǐn wò, shuāng tuǐ wēi wēi zhāng kāi.
[14:21.97] zài tā shēn hòu, yǒu yī duī pò bù wǎ lì, bǎi zhe nà zhǐ lán fēng zhēng. nà shi wǒ dǎ kāi bà bà xīn mén de yào shi.
[14:32.10]
[14:35.30] dǎng zhù hā sāng qù lù de shì sān ge nán hái, jiù shì dá wū dé hàn fā dòng zhèng biàn gé rì,
[14:42.48] wǒ men zài shān jiǎo yù dào suí hòu yòu bèi hā sāng yòng dàn gōng dǎ fā zǒu de nà sān ge.
[14:49.29] wǎ lǐ zhàn zài yī biān, kǎ mò zhàn zài lìng wài yī biān, ā sāi fū zhàn zài zhōng jiān.
[14:58.80] wǒ gǎn dào zì jǐ shēn tǐ shōu suō, yī zhèn hán yì cóng jǐ bèi shēng qǐ.
[15:06.49] ā sāi fū shén tài fàng sōng ér zì xìn, tā zhèng zài dài shang tā de bù xiù gāng quán tào.
[15:14.77] qí tā liǎng gè jiā huo jǐn zhāng dì nuó dòng zhe shuāng jiǎo, kàn kàn ā sāi fū, yòu kàn kàn hā sāng,
[15:20.92] fǎng fú tā men kùn zhù mǒu zhǒng yě shòu, zhǐ yǒu ā sāi fū cái néng xún fú.
[15:27.05]
[15:28.96] " nǐ de dàn gōng ne, hā zhā lā rén?" ā sāi fū shuō, wán nòng zhuó shǒu shàng de quán tào,
[15:37.86] " nǐ shuō guò shén me lái zhe?' tā men huì guǎn nǐ jiào dú yǎn lóng ā sāi fū.' hěn hǎo, dú yǎn lóng ā sāi fū.
[15:49.96] tài cōng míng liǎo, zhēn de hěn cōng míng. zài shuō yī cì, dāng rén men shǒu lǐ wò zhe shàng le táng de wǔ qì, xiǎng bù biàn de cōng míng yě nán."
[16:03.49]
[16:05.58] wǒ jué de zì jǐ wú fǎ hū xī.
[16:09.11] wǒ màn màn dì ān jìng dì hū zhe qì, quán shēn má mù.
[16:16.12] wǒ kàn jiàn tā men bī jìn nà gè gēn wǒ gòng tóng zhǎng dà de nán hái, nà gè wǒ dǒng shì qǐ jiù jì de tā de tù chún de nán hái.
[16:27.63] " dàn nǐ jīn tiān hěn xìng yùn, hā zhā lā rén."
[16:32.49] ā sāi fū bèi cháo wǒ, dàn wǒ gǎn dǎ dǔ tā liǎn shàng yí dìng guà zhe xié è de xiào róng.
[16:41.80] " wǒ xīn qíng hěn hǎo, kě yǐ yuán liàng nǐ. nǐ men shuō ne, xiǎo zi men?"
[16:49.09] " tài kuān hóng dà liàng le, tè bié shì kǎo lǜ dào tā shàng cì duì wǒ men nà yàng cū lǔ wú lǐ."
[16:56.13] kǎ mò xiǎng xué zhe ā sāi fū de yǔ diào, kě shì shēng yīn lǐ miàn yǒu xiē chàn dǒu.
[17:02.20] yú shì wǒ míng bái le: tā hài pà de bú shì hā sāng, jué duì bú shì.
[17:07.91] tā hài pà, shì yīn wèi bù zhī dào ā sāi fū zài dǎ shén me zhǔ yì.
[17:13.09]
[17:14.56] ā sāi fū zuò le gè jiě sàn de shǒu shì." yuán liàng nǐ, jiù zhè yàng."
[17:22.99] tā shēng yīn fàng dī le yī xiē," dāng rán, zhè gè shì jiè méi yǒu shén me shì miǎn fèi de, wǒ de yuán liàng xū yào yì diǎn xiǎo xiǎo de dài jià."
[17:38.00] " duì, hěn gōng píng, hěn gōng píng." kǎ mò shuō.
[17:42.36] " méi yǒu shén me shì miǎn fèi de." wǎ lǐ yě jiā shang yī jù.
[17:51.07] " nǐ kě zhēn shì gè xìng yùn de hā zhā lā rén. yīn wèi jīn tiān, nǐ suǒ yǒu fù chū de dài jià zhǐ shì zhè gè lán fēng zhēng.
[18:02.06] gōng píng de jiāo yì, xiǎo zi men, shì bú shì a?"
[18:06.79] " bù zhǐ gōng píng ne, bù zhǐ gōng píng ne."
[18:12.69] jí shǐ cóng wǒ zhàn de dì fāng, wǒ yě néng kàn dào hā sāng yǎn lǐ liú lù de kǒng jù, kě shì tā yáo yáo tóu.
[18:22.24] " ā mǐ ěr shào yé yíng de xún huí sài, wǒ tì tā zhuī zhè zhǐ fēng zhēng. wǒ gōng píng dì zhuī dào tā, zhè shì ā mǐ ěr shào yé de fēng zhēng."
[18:32.80] " zhōng xīn de hā zhā lā rén, xiàng gǒu yí yàng zhōng xīn."
[18:39.03] kǎ mò fā chū yī zhèn zhàn lì jǐn zhāng de xiào shēng.
[18:47.29] " hā zhā lā rén, nǐ xiǎng guò méi yǒu? zài nǐ wèi tā xiàn shēn zhī qián, tā huì wèi nǐ xiàn shēn ma?
[18:59.64] nán dào nǐ méi yǒu jué de qí guài, wèi shí me tā gēn kè rén wán zǒng bù hǎn shàng nǐ?
[19:05.96] wèi shí me tā zǒng shì zài méi yǒu rén de shí hòu cái lǐ cǎi nǐ?
[19:12.90] wǒ gào sù nǐ wèi shí me, yīn wèi duì tā lái shuō, nǐ shén me dōu bú shì, zhǐ shì yì zhī chǒu lòu de chǒng wù.
[19:21.50] yī zhǒng tā wú liáo de shí hòu kě yǐ wán de dōng xī, yī zhǒng tā fā nù de shí hòu kě yǐ tī kāi de dōng xī.
[19:28.83] bié qī piàn zì jǐ le, bié yǐ wéi nǐ yì wèi zhe gèng duō."
[19:35.40] " ā mǐ ěr shào yé shì wǒ de péng yǒu." hā sāng hóng zhe liǎn shuō.
[19:41.55] " péng yǒu? nǐ zhè gè kě lián de bái chī! zǒng yǒu yì tiān nǐ huì cóng zhè xiǎo xiǎo de huàn xiǎng zhōng xǐng lái, fā xiàn tā shì gè duō me hǎo de péng yǒu.
[19:54.92] tīng zhe, bǎ fēng zhēng gěi wǒ men."
[19:59.95] hā sāng wān yāo jiǎn qǐ yí kuài shí tou.
[20:03.53] ā sāi fū yī lèng, tā kāi shǐ tuì hòu yī bù," zuì hòu de jī huì le, hā zhā lā rén."
[20:12.64] hā sāng de huí dá shì gāo jǔ nà zhǐ zhuā zhe shí tou de shǒu.
[20:19.11] " bù guǎn nǐ xiǎng gàn má," ā sāi fū jiě kāi wài tào de niǔ kòu, jiāng qí tuō xià, màn tiáo sī lǐ dì zhé dié hǎo, jiāng tā fàng zài qiáng biān.
[20:35.44] wǒ zhāng kāi zuǐ, jī hū hǎn chū lái.
[20:40.18] rú guǒ wǒ hǎn chū lái, wǒ shēng mìng zhòng shèng xià de guāng yīn jiāng huì quán rán gǎi guān.
[20:48.04] dàn wǒ méi yǒu, wǒ zhǐ shì kàn zhe, hún shēn má mù.
[20:55.13]
[21:01.91] qīn yǎn mù dǔ hā sāng bèi ā sāi fū qiáng bào de ā mǐ ěr, zài guān jiàn shí hòu jìng xuǎn zé le táo bì.
[21:09.44] ér cǎn zāo qī líng de hā sāng réng rán méi yǒu wàng jì jiāng nà shèng lì zhě de biāo zhì yì zhī lán sè de fēng zhēng jiāo dào ā mǐ ěr shǒu lǐ.
[21:18.68]
[21:19.79] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[21:25.26]