追风筝的人-11

歌曲 追风筝的人-11
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:12.47] 亲眼目睹哈桑被阿塞夫强暴的阿米尔,在关键时刻竟选择了逃避。
[00:20.46] 而惨遭欺凌的哈桑仍没有忘记将那胜利者的标志——那只蓝色的风筝交到阿米尔手中。
[00:29.53]
[00:30.42] 请继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[00:34.67] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:36.54] 演播:徐涛
[00:38.45]
[00:45.29] 有一个星期,我几乎没有看见哈桑。
[00:50.92] 我起床,发现面包已经烤好,茶已经泡好,还有个水煮蛋,统统放在厨房的桌子上。
[01:02.96] 我当天要穿的衣服已经熨好叠好,摆在门廊的藤椅上,过去哈桑就在那儿熨衣服。
[01:14.32] 他总是等我坐下来吃早餐才熨——这样我们就有机会谈谈心了。
[01:20.61] 过去他还唱歌,在熨斗的嘶嘶声中,哼着那些古老的哈扎拉民谣,歌唱那郁金香盛开的原野。
[01:32.70] 现在迎接我的,只有叠好的衣服,此外,还有那顿我已经吃不下去的早餐。
[01:42.90]
[01:45.30] 某个阴天的早晨,我正在拨弄着餐盘里的水煮蛋。
[01:51.83] 阿里背着一捆劈好的柴走进来,我问他哈桑到哪里去了。
[01:59.66] “他回去睡觉了。”阿里在火炉前跪低,拉开那个小方门。
[02:09.57] “哈桑今天会陪我玩吗?”
[02:13.50] 阿里怔了怔,手里拿着一根木头,脸上掠过一丝担忧。
[02:22.97] “迟些吧,看起来他只想睡觉。
[02:31.17] 他把活干完——我看着他做完——可是随后他就只愿意裹在毛毯下面了。
[02:42.70] 阿米尔少爷,我能问你一些事情吗?”
[02:49.82] “你问吧。”
[02:52.87] “风筝比赛过后,他回家的时候有点流血,衬衣也破了。
[03:00.50] 我问他发生什么事情了,他说没事,只是在争风筝的时候跟几个小孩发生了冲突。”
[03:10.36] 我什么也没说,只是继续在盘子里拨弄着那个鸡蛋。
[03:17.23] “他到底怎么了,阿米尔少爷?他对我隐瞒了什么吗?”
[03:23.57] “我哪里知道?”
[03:25.41] “你会告诉我的,对吗?安拉保佑,如果你知道发生了什么事,你会告诉我吗?”
[03:34.21] “就像我说的,我哪里知道他出了什么问题?”
[03:40.38] “也许他生病了。人们总是会生病的,阿里。看吧,你想冻死我呢,还是准备给炉子点火?”
[03:53.47]
[03:55.88] 当天夜里,我问爸爸可不可以在星期五带我去贾拉拉巴德。
[04:04.36] 他坐在办公桌后面的皮转椅上,看着报纸。
[04:09.19] 他把报纸放下,摘下那副我很讨厌的老花镜。
[04:14.75] 爸爸又不老,一点都不老,还有好多年可以活,可是他干吗要戴那副愚蠢的眼镜啊?
[04:25.12] “当然可以!”
[04:28.00] 最近,爸爸对我有求必应。
[04:32.00] 不止这些,两个晚上之前,他还问我要不要去亚雅纳电影院看查尔顿·赫斯顿主演的《万世英雄》。
[04:43.70] “你想让哈桑跟着去贾拉拉巴德吗?”
[04:49.94] 为什么爸爸总是如此扫兴呢?
[04:54.39] “他不舒服。”
[04:57.19] “真的?他怎么啦?”
[05:02.32] 我耸耸肩,在火炉边的沙发坐下来。
[05:08.07] “他可能感冒了或者什么吧。阿里说他每天总是在睡觉。”
[05:16.71] “这几天我很少见到哈桑。仅仅是这样吗?感冒?”
[05:27.98] 看到爸爸双眉紧蹙,忧虑溢于言表,我十分不满。
[05:35.58] “只是感冒而已啦,我们星期五去,是吗,爸爸?”
[05:41.72] “是,是,哈桑不能去,太糟糕了。我想他要是能去的话,你会更加开心的。”
[05:52.25] “好吧,我们两个也可以很开心啊。”
[05:57.05] 爸爸笑着,眨眨眼,“穿暖和些。”
[06:04.71] 本来就应该只有我们两个——我就希望这样——但星期三那夜,爸爸设法邀请了另外二十来个人。
[06:18.29] 他打电话给他堂弟霍玛勇——实际上他是爸爸第二个堂弟——说星期五会到贾拉拉巴德去。
[06:28.48] 霍玛勇曾在法国进修机械工程,如今在贾拉拉巴德有座房子,
[06:35.16] 他说欢迎大家都去,他会带上他的孩子和两个老婆。
[06:40.80] 还有,雪菲嘉表姐和家人从赫拉特到访,目前还在,或许她也想一起去。
[06:50.28] 而这次雪菲嘉来喀布尔住在表哥纳德家,所以也得邀请大伯一家,虽然霍玛勇跟纳德向来不和。
[07:04.32] 倘使邀请了纳德,自然也得请他的哥哥法拉克,要不就伤害到他的感情了,
[07:12.39] 并且下个月他们的女儿结婚,可能会因此不邀请霍玛勇……
[07:18.59]
[07:20.60] 我们坐满了三辆旅行车。
[07:24.69] 我跟爸爸、拉辛汗、霍玛勇“卡卡”搭一辆车——小时候爸爸教我管男性长辈叫“卡卡”,
[07:35.36] 也就是叔叔伯伯,管女性长辈叫“卡哈拉”,也就是姑姑阿姨。
[07:44.21] 霍玛勇叔叔的两个老婆也跟我们一起——较老那个满脸皱纹,手上长着肉瘤;
[07:52.60] 较年轻那个则浑身散发着香水的味道,跳舞的时候老闭着眼睛——还有霍玛勇叔叔那对双胞胎女儿。
[08:06.66] 我坐在最后一排,晕车并且头昏眼花,被那对双胞胎夹在中间,她们不停地越过我的膝盖,相互拍打。
[08:20.88] 通往贾拉拉巴德的是条盘旋的山路,要两个小时的颠簸才能走完,车每次急转都会让我的胃翻江倒海。
[08:33.19] 车里每个人都在说话,同时大声说话,近乎叫喊,这是阿富汗人交谈的方式。
[08:43.40] 我问了双胞胎中的一个——法茜拉或者卡丽玛,
[08:50.06] 我总是分不清她们谁是谁——问她愿不愿意让我换到窗边的位置去,
[08:57.21] 因为我晕车,需要呼吸一点新鲜空气。
[09:01.95] 她伸了伸舌头,说不。
[09:05.10] 我告诉她无所谓,不过我也许会呕吐,弄脏她的新衣服。
[09:11.80] 隔了一会儿,我把头伸出车窗外面。
[09:17.16] 我看见路面坑坑洼洼,高低起伏,盘旋着消失在山那边;
[09:24.52] 数着从我们车边经过的货车,它们五颜六色,载满喧哗的乘客,蹒跚前进。
[09:34.61] 我试图合上双眼,让风扑打我的脸颊;
[09:40.92] 我张开嘴巴,大口大口吸着干净的空气,但仍没有觉得好一些。
[09:48.98] 有人用手指戳了我一下,是法茜拉或者卡丽玛。
[09:55.67] “干吗?”
[09:57.00] “我刚把风筝比赛的事情跟大家说了!”爸爸坐在驾驶座上说。
[10:03.87] 霍玛勇叔叔和他两个老婆坐在中间那排,朝我微笑。
[10:09.47] “那天天上一定有一百只风筝吧?对吗,阿米尔?”
[10:15.34] “我想应该有的。”
[10:18.21] “一百只风筝,亲爱的霍玛勇,不是吹牛。
[10:22.52] 那天最后一只还在天上飞的风筝,是阿米尔放的。
[10:27.88] 他还得到最后那只风筝,把它带回家,一只漂亮的蓝风筝。
[10:34.97] 哈桑和阿米尔一起追回来的。”
[10:39.05] “恭喜恭喜。”霍玛勇叔叔说。
[10:43.42] 他的第一个老婆,手上生瘤那个,拍起掌来:“哇,哇,亲爱的阿米尔,我们都为你感到骄傲!”
[10:54.42] 年轻的老婆也加入了,然后他们全部鼓掌,欢喜赞叹,告诉我他们有多么以我为荣。
[11:06.72] 只有拉辛汗,坐在副驾驶的位子上,紧邻着爸爸,一言不发。
[11:15.00] 他的眼神奇怪地看着我。
[11:19.19] “请停一停,爸爸。”
[11:20.74] “干吗?”
[11:21.82] “我晕车。”
[11:24.90] 我倒在座位上,靠着霍玛勇叔叔的女儿。
[11:30.54] 法茜拉或卡丽玛脸色一变。
[11:34.47] “快停,叔叔!他脸色都黄了!我可不希望他弄脏我的新衣服!”
[11:40.86] 爸爸开始刹车,但是我没能撑住。
[11:45.00] 隔了几分钟,我坐在路边的一块石头上,他们让风吹散车里的气味。
[11:52.84] 爸爸吸着烟,跟霍玛勇叔叔在一起,他正在安慰法茜拉或者卡丽玛,
[12:00.36] 要她别哭泣,说到了贾拉拉巴德再给她另买一套新衣服。
[12:07.71] 我合上双眼,把脸对着太阳。
[12:12.63] 眼睑后面出现一小片阴影,好像用手在墙上玩影子那样,它们扭曲着,混合着,变成一副画面:
[12:27.24] 哈桑的棕色灯芯绒裤子,扔在那条小巷的一堆旧砖头上面。
[12:36.38]
[12:39.76] 霍玛勇叔叔在贾拉拉巴德的白色房子楼高两层,带有阳台,
[12:47.61] 从上面可以看到一个大花园,有围墙环绕,种着苹果树和柿子树。
[12:56.20] 那儿还植有树篱,到了夏天,园丁会将其剪成动物形状。
[13:04.15] 此外还有个铺着翡翠绿瓷砖的游泳池。
[13:09.11] 游泳池没有水,底部积着一层半融的雪,我坐在池边,双脚在池里晃荡。
[13:19.96] 霍玛勇叔叔的孩子在院子的另外一端玩捉迷藏。
[13:25.51] 妇女在厨房做饭,我闻到炒洋葱的味道,听到高压锅扑哧扑哧的声音,还有音乐声和笑声。
[13:40.00] 爸爸、拉辛汗、霍玛勇叔叔、纳德叔叔坐在阳台上抽烟。
[13:47.11] 霍玛勇叔叔说他带了投影机,可以放他在法国的幻灯片给大家看。
[13:54.94] 他从法国回来已经十年了,还在炫耀那些愚蠢的幻灯片。
[14:03.00]
[14:04.22] 事情本来不应该是这样的。
[14:08.00] 爸爸和我终于变成朋友了,几天前我们去了动物园,
[14:13.28] 看那头叫“玛扬”的狮子,我趁没人注意,还朝熊扔了一块石头。
[14:20.80] 之后,我们去电影院公园对面那家“达克达”烤肉店吃饭,点了烤羊肉和从那个印度烤炉取下来的馕饼。
[14:31.68] 爸爸跟我说他去印度和俄罗斯的故事,给我讲他碰到的人,
[14:39.00] 比如说他在孟买看到一对夫妇,没手没脚,结婚已经四十七年,还养了十一个孩子.
[14:48.29] 跟爸爸这样过上一天,听他讲故事,太有趣了。
[14:54.63] 我终于得到了我多年来梦寐以求的东西。
[15:00.48] 可是现在我得到了,却觉得十分空虚,跟这个我在里面摇晃双腿的游泳池一样。
[15:11.96]
[15:15.22] 黄昏的时候,诸位太太和女儿张罗着晚餐——米饭、馕饼肉丸,还有咖喱鸡肉。
[15:24.89] 我们按照传统的方式用膳,在地面铺上桌布,坐在遍布房间的坐垫上,
[15:33.79] 每四人或者五人共用一个大浅盘,用手抓着东西吃。
[15:41.34] 我不饿,不过还是坐下了,跟爸爸、法拉克,还有霍玛勇叔叔的两个儿子一起。
[15:51.38] 爸爸在晚饭前喝了一点烈酒,还在跟他们吹嘘风筝比赛,
[15:58.81] 活灵活现地描述我如何将其他人统统打败,如何带着最后那只风筝回家。
[16:07.57] 人们从大浅盘抬起头来,纷纷向我道贺,法拉克叔叔用他那只干净的手拍拍我的后背。
[16:17.70] 我感觉好像有把刀子刺进眼睛。
[16:23.36]
[16:25.30] 后来,午夜过后,爸爸和他的亲戚玩了几个小时的扑克,
[16:33.00] 终于在我们吃饭那间房子倒下,躺在平行摆放的地毯上呼呼入睡。
[16:43.51] 妇女则到楼上去。
[16:47.17] 过了一个钟头,我仍睡不着。
[16:51.51] 各位亲戚在睡梦中或咕哝,或叹气,或打鼾,我翻来覆去。
[17:00.80] 我坐起身,一缕月光穿过窗户,弥漫进来。
[17:07.19]
[17:08.74] “我看着哈桑被人强暴。”我自说自话。
[17:16.93] 爸爸在梦里翻身,霍玛勇叔叔在说着梦话。
[17:23.88] 有那么个瞬间,我甚至渴望有人醒来听我诉说,以便我可以不再背负着这个谎言度日。
[17:34.72] 但是没有人醒来,在随后而来的寂静中,我明白这是个下在我身上的咒语,终此一生,我将背负着这个谎言。
[17:49.24]
[17:51.49] 我想起哈桑的梦,那个我们在湖里游泳的梦。
[17:57.76] 那儿没有鬼怪。
[18:00.96] 只有湖水。
[18:04.65] 但是哈桑错了。
[18:07.14] 湖里有鬼怪,它抓住哈桑的脚踝,将他拉进暗无天日的湖底。
[18:17.46] 我就是那个鬼怪。
[18:19.52]
[18:22.00] 自从那天夜里,我得了失眠症。
[18:27.65]
[18:31.00] 又隔了半个星期,我才开口跟哈桑说话。
[18:36.56] 当时我的午餐吃到一半,哈桑在收拾碟子。
[18:42.65] 我走上楼梯,回房间去,哈桑问我想不想去爬山。
[18:48.87] 我说我累了。
[18:50.62] 哈桑看起来也很累——他消瘦了,双眼泡肿,下面还有灰白的眼圈。
[19:01.96] 但他又问了一次,我勉为其难地答应了。
[19:06.70]
[19:08.90] 我们爬上那座山,靴子踩在泥泞的雪花上吱嘎吱嘎响。
[19:16.90] 没有人开口说话。
[19:20.32] 我们坐在我们的石榴树下,我知道自己犯了个错误。
[19:27.60] 我不应该上山来。
[19:30.45] 我用阿里的菜刀在树干上刻下的字迹犹在:
[19:35.47] 阿米尔和哈桑,喀布尔的苏丹……现在我无法忍受看到这些字。
[19:44.55]
[19:47.34] 哈桑求我念《沙纳玛》给他听,我说我改变主意了。
[19:53.45] 告诉他我只想走回自己的房间去。
[19:58.22] 哈桑望着远方,耸耸肩。
[20:02.40] 我们沿着那条来路走下,没有人说话。
[20:08.71] 我生命中第一次渴望春天早点到来。
[20:14.92]
[20:27.40] 哈桑想尽了一切办法来恢复他和阿米尔间的关系。
[20:32.85] 但他的友好的努力以及不变的忠诚却让阿米尔更加难堪和苦恼。
[20:39.42]
[20:40.72] 欢迎您明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[20:46.24]

拼音

ti:
ar:
al:
[00:12.47] qīn yǎn mù dǔ hā sāng bèi ā sāi fū qiáng bào de ā mǐ ěr, zài guān jiàn shí kè jìng xuǎn zé le táo bì.
[00:20.46] ér cǎn zāo qī líng de hā sāng réng méi yǒu wàng jì jiāng nà shèng lì zhě de biāo zhì nà zhǐ lán sè de fēng zhēng jiāo dào ā mǐ ěr shǒu zhōng.
[00:29.53]
[00:30.42] qǐng jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[00:34.67] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:36.54] yǎn bō: xú tāo
[00:38.45]
[00:45.29] yǒu yí gè xīng qī, wǒ jī hū méi yǒu kàn jiàn hā sāng.
[00:50.92] wǒ qǐ chuáng, fā xiàn miàn bāo yǐ jīng kǎo hǎo, chá yǐ jīng pào hǎo, hái yǒu gè shuǐ zhǔ dàn, tǒng tǒng fàng zài chú fáng de zhuō zi shàng.
[01:02.96] wǒ dàng tiān yào chuān de yī fú yǐ jīng yùn hǎo dié hǎo, bǎi zài mén láng de téng yǐ shàng, guò qù hā sāng jiù zài na r yùn yī fú.
[01:14.32] tā zǒng shì děng wǒ zuò xià lái chī zǎo cān cái yùn zhè yàng wǒ men jiù yǒu jī huì tán tán xīn le.
[01:20.61] guò qù tā hái chàng gē, zài yùn dǒu de sī sī shēng zhōng, hēng zhe nèi xiē gǔ lǎo de hā zhā lā mín yáo, gē chàng nà yù jīn xiāng shèng kāi de yuán yě.
[01:32.70] xiàn zài yíng jiē wǒ de, zhǐ yǒu dié hǎo de yī fú, cǐ wài, hái yǒu nà dùn wǒ yǐ jīng chī bù xià qù de zǎo cān.
[01:42.90]
[01:45.30] mǒu gè yīn tiān de zǎo chén, wǒ zhèng zài bō nòng zhe cān pán lǐ de shuǐ zhǔ dàn.
[01:51.83] a lǐ bēi zhe yī kǔn pī hǎo de chái zǒu jìn lái, wǒ wèn tā hā sāng dào nǎ lǐ qù le.
[01:59.66] " tā huí qù shuì jiào le." a lǐ zài huǒ lú qián guì dī, lā kāi nà gè xiǎo fāng mén.
[02:09.57] " hā sāng jīn tiān huì péi wǒ wán ma?"
[02:13.50] a lǐ zhēng le zhēng, shǒu lǐ ná zhe yī gēn mù tou, liǎn shàng lüè guò yī sī dān yōu.
[02:22.97] " chí xiē ba, kàn qǐ lái tā zhǐ xiǎng shuì jiào.
[02:31.17] tā bǎ huó gàn wán wǒ kàn zhe tā zuò wán kě shì suí hòu tā jiù zhǐ yuàn yì guǒ zài máo tǎn xià miàn le.
[02:42.70] ā mǐ ěr shào yé, wǒ néng wèn nǐ yī xiē shì qíng ma?"
[02:49.82] " nǐ wèn ba."
[02:52.87] " fēng zhēng bǐ sài guò hòu, tā huí jiā de shí hòu yǒu diǎn liú xiě, chèn yī yě pò le.
[03:00.50] wǒ wèn tā fā shēng shén me shì qíng le, tā shuō méi shì, zhǐ shì zài zhēng fēng zhēng de shí hòu gēn jǐ gè xiǎo hái fā shēng le chōng tū."
[03:10.36] wǒ shén me yě méi shuō, zhǐ shì jì xù zài pán zi lǐ bō nòng zhe nà gè jī dàn.
[03:17.23] " tā dào dǐ zěn me le, ā mǐ ěr shào yé? tā duì wǒ yǐn mán le shén me ma?"
[03:23.57] " wǒ nǎ lǐ zhī dào?"
[03:25.41] " nǐ huì gào sù wǒ de, duì ma? ān lā bǎo yòu, rú guǒ nǐ zhī dào fā shēng le shén me shì, nǐ huì gào sù wǒ ma?"
[03:34.21] " jiù xiàng wǒ shuō de, wǒ nǎ lǐ zhī dào tā chū le shén me wèn tí?"
[03:40.38] " yě xǔ tā shēng bìng le. rén men zǒng shì huì shēng bìng de, a lǐ. kàn ba, nǐ xiǎng dòng sǐ wǒ ne, hái shì zhǔn bèi gěi lú zi diǎn huǒ?"
[03:53.47]
[03:55.88] dàng tiān yè lǐ, wǒ wèn bà bà kě bù kě yǐ zài xīng qī wǔ dài wǒ qù jiǎ lā lā bā dé.
[04:04.36] tā zuò zài bàn gōng zhuō hòu miàn dí pí zhuàn yǐ shàng, kàn zhe bào zhǐ.
[04:09.19] tā bǎ bào zhǐ fàng xià, zhāi xià nà fù wǒ hěn tǎo yàn de lǎo huā jìng.
[04:14.75] bà bà yòu bù lǎo, yì diǎn dōu bù lǎo, hái yǒu hǎo duō nián kě yǐ huó, kě shì tā gàn má yào dài nà fù yú chǔn de yǎn jìng a?
[04:25.12] " dāng rán kě yǐ!"
[04:28.00] zuì jìn, bà bà duì wǒ yǒu qiú bì yìng.
[04:32.00] bù zhǐ zhèi xiē, liǎng gè wǎn shàng zhī qián, tā hái wèn wǒ yào bú yào qù yà yǎ nà diàn yǐng yuàn kàn chá ěr dùn hè sī dùn zhǔ yǎn de wàn shì yīng xióng.
[04:43.70] " nǐ xiǎng ràng hā sāng gēn zhe qù jiǎ lā lā bā dé ma?"
[04:49.94] wèi shí me bà bà zǒng shì rú cǐ sǎo xìng ne?
[04:54.39] " tā bù shū fu."
[04:57.19] " zhēn de? tā zěn me la?"
[05:02.32] wǒ sǒng sǒng jiān, zài huǒ lú biān de shā fā zuò xià lái.
[05:08.07] " tā kě néng gǎn mào le huò zhě shén me ba. a lǐ shuō tā měi tiān zǒng shì zài shuì jiào."
[05:16.71] " zhè jǐ tiān wǒ hěn shǎo jiàn dào hā sāng. jǐn jǐn shì zhè yàng ma? gǎn mào?"
[05:27.98] kàn dào bà bà shuāng méi jǐn cù, yōu lǜ yì yú yán biǎo, wǒ shí fēn bù mǎn.
[05:35.58] " zhǐ shì gǎn mào ér yǐ la, wǒ men xīng qī wǔ qù, shì ma, bà bà?"
[05:41.72] " shì, shì, hā sāng bù néng qù, tài zāo gāo le. wǒ xiǎng tā yào shì néng qù de huà, nǐ huì gèng jiā kāi xīn de."
[05:52.25] " hǎo ba, wǒ men liǎng gè yě kě yǐ hěn kāi xīn a."
[05:57.05] bà bà xiào zhe, zhǎ zhǎ yǎn," chuān nuǎn huo xiē."
[06:04.71] běn lái jiù yīng gāi zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè wǒ jiù xī wàng zhè yàng dàn xīng qī sān nà yè, bà bà shè fǎ yāo qǐng le lìng wài èr shí lái gè rén.
[06:18.29] tā dǎ diàn huà gěi tā táng dì huò mǎ yǒng shí jì shang tā shì bà bà dì èr gè táng dì shuō xīng qī wǔ huì dào jiǎ lā lā bā dé qù.
[06:28.48] huò mǎ yǒng céng zài fǎ guó jìn xiū jī xiè gōng chéng, rú jīn zài jiǎ lā lā bā dé yǒu zuò fáng zi,
[06:35.16] tā shuō huān yíng dà jiā dōu qù, tā huì dài shàng tā de hái zi hé liǎng gè lǎo pó.
[06:40.80] hái yǒu, xuě fēi jiā biǎo jiě hé jiā rén cóng hè lā tè dào fǎng, mù qián hái zài, huò xǔ tā yě xiǎng yì qǐ qù.
[06:50.28] ér zhè cì xuě fēi jiā lái kā bù ěr zhù zài biǎo gē nà dé jiā, suǒ yǐ yě de yāo qǐng dà bó yī jiā, suī rán huò mǎ yǒng gēn nà dé xiàng lái bù hé.
[07:04.32] tǎng shǐ yāo qǐng le nà dé, zì rán yě de qǐng tā de gē ge fǎ lā kè, yào bù jiù shāng hài dào tā de gǎn qíng le,
[07:12.39] bìng qiě xià gè yuè tā men de nǚ ér jié hūn, kě néng huì yīn cǐ bù yāo qǐng huò mǎ yǒng
[07:18.59]
[07:20.60] wǒ men zuò mǎn le sān liàng lǚ xíng chē.
[07:24.69] wǒ gēn bà bà lā xīn hàn huò mǎ yǒng" kǎ kǎ" dā yī liàng chē xiǎo shí hòu bà bà jiào wǒ guǎn nán xìng zhǎng bèi jiào" kǎ kǎ",
[07:35.36] yě jiù shì shū shū bó bo, guǎn nǚ xìng zhǎng bèi jiào" kǎ hā lā", yě jiù shì gū gū ā yí.
[07:44.21] huò mǎ yǒng shū shū de liǎng gè lǎo pó yě gēn wǒ men yì qǐ jiào lǎo nà gè mǎn liǎn zhòu wén, shǒu shàng zhǎng zhe ròu liú
[07:52.60] jiào nián qīng nà gè zé hún shēn sàn fà zhe xiāng shuǐ de wèi dào, tiào wǔ de shí hòu lǎo bì zhuó yǎn jīng hái yǒu huò mǎ yǒng shū shū nà duì shuāng bāo tāi nǚ ér.
[08:06.66] wǒ zuò zài zuì hòu yī pái, yùn chē bìng qiě tóu hūn yǎn huā, bèi nà duì shuāng bāo tāi jiā zài zhōng jiān, tā men bù tíng dì yuè guò wǒ de xī gài, xiāng hù pāi dǎ.
[08:20.88] tōng wǎng jiǎ lā lā bā dé de shì tiáo pán xuán de shān lù, yào liǎng gè xiǎo shí de diān bǒ cái néng zǒu wán, chē měi cì jí zhuǎn dōu huì ràng wǒ de wèi fān jiāng dǎo hǎi.
[08:33.19] chē lǐ měi ge rén dōu zài shuō huà, tóng shí dà shēng shuō huà, jìn hū jiào hǎn, zhè shì ā fù hàn rén jiāo tán de fāng shì.
[08:43.40] wǒ wèn le shuāng bāo tāi zhōng de yí gè fǎ qiàn lā huò zhě kǎ lì mǎ,
[08:50.06] wǒ zǒng shì fēn bù qīng tā men shuí shì shuí wèn tā yuàn bù yuàn yì ràng wǒ huàn dào chuāng biān de wèi zhì qù,
[08:57.21] yīn wèi wǒ yùn chē, xū yào hū xī yì diǎn xīn xiān kōng qì.
[09:01.95] tā shēn le shēn shé tou, shuō bù.
[09:05.10] wǒ gào sù tā wú suǒ wèi, bù guò wǒ yě xǔ huì ǒu tù, nòng zāng tā de xīn yī fú.
[09:11.80] gé le yī huì ér, wǒ bǎ tóu shēn chū chē chuāng wài miàn.
[09:17.16] wǒ kàn jiàn lù miàn kēng kēng wā wā, gāo dī qǐ fú, pán xuán zhe xiāo shī zài shān nà biān
[09:24.52] shù zhe cóng wǒ men chē biān jīng guò de huò chē, tā men wǔ yán liù sè, zài mǎn xuān huá de chéng kè, pán shān qián jìn.
[09:34.61] wǒ shì tú hé shàng shuāng yǎn, ràng fēng pū dǎ wǒ de liǎn jiá
[09:40.92] wǒ zhāng kāi zuǐ bā, dà kǒu dà kǒu xī zhuó gān jìng de kōng qì, dàn réng méi yǒu jué de hǎo yī xiē.
[09:48.98] yǒu rén yòng shǒu zhǐ chuō le wǒ yī xià, shì fǎ qiàn lā huò zhě kǎ lì mǎ.
[09:55.67] " gàn má?"
[09:57.00] " wǒ gāng bǎ fēng zhēng bǐ sài de shì qíng gēn dà jiā shuō le!" bà bà zuò zài jià shǐ zuò shàng shuō.
[10:03.87] huò mǎ yǒng shū shū hé tā liǎng gè lǎo pó zuò zài zhōng jiān nà pái, cháo wǒ wēi xiào.
[10:09.47] " nà tiān tiān shàng yí dìng yǒu yī bǎi zhǐ fēng zhēng ba? duì ma, ā mǐ ěr?"
[10:15.34] " wǒ xiǎng yīng gāi yǒu de."
[10:18.21] " yī bǎi zhǐ fēng zhēng, qīn ài de huò mǎ yǒng, bú shì chuī niú.
[10:22.52] nà tiān zuì hòu yì zhī hái zài tiān shàng fēi de fēng zhēng, shì ā mǐ ěr fàng de.
[10:27.88] tā hái dé dào zuì hòu nà zhǐ fēng zhēng, bǎ tā dài huí jiā, yì zhī piào liàng de lán fēng zhēng.
[10:34.97] hā sāng hé ā mǐ ěr yì qǐ zhuī huí lái de."
[10:39.05] " gōng xǐ gōng xǐ." huò mǎ yǒng shū shū shuō.
[10:43.42] tā de dì yí gè lǎo pó, shǒu shàng shēng liú nà gè, pāi qǐ zhǎng lái:" wa, wa, qīn ài de ā mǐ ěr, wǒ men dōu wèi nǐ gǎn dào jiāo ào!"
[10:54.42] nián qīng de lǎo pó yě jiā rù le, rán hòu tā men quán bù gǔ zhǎng, huān xǐ zàn tàn, gào sù wǒ tā men yǒu duō me yǐ wǒ wèi róng.
[11:06.72] zhǐ yǒu lā xīn hàn, zuò zài fù jià shǐ de wèi zi shàng, jǐn lín zhe bà bà, yī yán bù fā.
[11:15.00] tā de yǎn shén qí guài dì kàn zhe wǒ.
[11:19.19] " qǐng tíng yī tíng, bà bà."
[11:20.74] " gàn má?"
[11:21.82] " wǒ yùn chē."
[11:24.90] wǒ dào zài zuò wèi shàng, kào zhe huò mǎ yǒng shū shū de nǚ ér.
[11:30.54] fǎ qiàn lā huò kǎ lì mǎ liǎn sè yī biàn.
[11:34.47] " kuài tíng, shū shū! tā liǎn sè dōu huáng le! wǒ kě bù xī wàng tā nòng zāng wǒ de xīn yī fú!"
[11:40.86] bà bà kāi shǐ shā chē, dàn shì wǒ méi néng chēng zhù.
[11:45.00] gé le jǐ fēn zhōng, wǒ zuò zài lù biān de yí kuài shí tou shàng, tā men ràng fēng chuī sàn chē lǐ de qì wèi.
[11:52.84] bà bà xī zhuó yān, gēn huò mǎ yǒng shū shū zài yì qǐ, tā zhèng zài ān wèi fǎ qiàn lā huò zhě kǎ lì mǎ,
[12:00.36] yào tā bié kū qì, shuō dào le jiǎ lā lā bā dé zài gěi tā lìng mǎi yī tào xīn yī fú.
[12:07.71] wǒ hé shàng shuāng yǎn, bǎ liǎn duì zhe tài yáng.
[12:12.63] yǎn jiǎn hòu miàn chū xiàn yī xiǎo piàn yīn yǐng, hǎo xiàng yòng shǒu zài qiáng shàng wán yǐng zi nà yàng, tā men niǔ qū zhe, hùn hé zhe, biàn chéng yī fù huà miàn:
[12:27.24] hā sāng de zōng sè dēng xīn róng kù zi, rēng zài nà tiáo xiǎo xiàng de yī duī jiù zhuān tóu shàng miàn.
[12:36.38]
[12:39.76] huò mǎ yǒng shū shū zài jiǎ lā lā bā dé de bái sè fáng zi lóu gāo liǎng céng, dài yǒu yáng tái,
[12:47.61] cóng shàng miàn kě yǐ kàn dào yí gè dà huā yuán, yǒu wéi qiáng huán rào, zhǒng zhe píng guǒ shù hé shì zi shù.
[12:56.20] nà ér hái zhí yǒu shù lí, dào le xià tiān, yuán dīng huì jiāng qí jiǎn chéng dòng wù xíng zhuàng.
[13:04.15] cǐ wài hái yǒu gè pù zhe fěi cuì lǜ cí zhuān de yóu yǒng chí.
[13:09.11] yóu yǒng chí méi yǒu shuǐ, dǐ bù jī zhe yī céng bàn róng de xuě, wǒ zuò zài chí biān, shuāng jiǎo zài chí lǐ huàng dàng.
[13:19.96] huò mǎ yǒng shū shū de hái zi zài yuàn zi de lìng wài yī duān wán zhuō mí cáng.
[13:25.51] fù nǚ zài chú fáng zuò fàn, wǒ wén dào chǎo yáng cōng de wèi dào, tīng dào gāo yā guō pū chī pū chī de shēng yīn, hái yǒu yīn yuè shēng hé xiào shēng.
[13:40.00] bà bà lā xīn hàn huò mǎ yǒng shū shū nà dé shū shū zuò zài yáng tái shàng chōu yān.
[13:47.11] huò mǎ yǒng shū shū shuō tā dài le tóu yǐng jī, kě yǐ fàng tā zài fǎ guó de huàn dēng piàn gěi dà jiā kàn.
[13:54.94] tā cóng fǎ guó huí lái yǐ jīng shí nián le, hái zài xuàn yào nèi xiē yú chǔn de huàn dēng piàn.
[14:03.00]
[14:04.22] shì qíng běn lái bù yīng gāi shì zhè yàng de.
[14:08.00] bà bà hé wǒ zhōng yú biàn chéng péng yǒu le, jǐ tiān qián wǒ men qù le dòng wù yuán,
[14:13.28] kàn nà tóu jiào" mǎ yáng" de shī zi, wǒ chèn méi rén zhù yì, hái cháo xióng rēng le yí kuài shí tou.
[14:20.80] zhī hòu, wǒ men qù diàn yǐng yuàn gōng yuán duì miàn nà jiā" dá kè dá" kǎo ròu diàn chī fàn, diǎn le kǎo yáng ròu hé cóng nà gè yìn dù kǎo lú qǔ xià lái de náng bǐng.
[14:31.68] bà bà gēn wǒ shuō tā qù yìn dù hé é luó sī de gù shì, gěi wǒ jiǎng tā pèng dào de rén,
[14:39.00] bǐ rú shuō tā zài mèng mǎi kàn dào yī duì fū fù, méi shǒu méi jiǎo, jié hūn yǐ jīng sì shí qī nián, hái yǎng le shí yí gè hái zi.
[14:48.29] gēn bà bà zhè yàng guò shàng yì tiān, tīng tā jiǎng gù shì, tài yǒu qù le.
[14:54.63] wǒ zhōng yú dé dào le wǒ duō nián lái mèng mèi yǐ qiú de dōng xī.
[15:00.48] kě shì xiàn zài wǒ dé dào le, què jué de shí fēn kōng xū, gēn zhè gè wǒ zài lǐ miàn yáo huàng shuāng tuǐ de yóu yǒng chí yí yàng.
[15:11.96]
[15:15.22] huáng hūn de shí hòu, zhū wèi tài tài hé nǚ ér zhāng luó zhe wǎn cān mǐ fàn náng bǐng ròu wán, hái yǒu gā lí jī ròu.
[15:24.89] wǒ men àn zhào chuán tǒng de fāng shì yòng shàn, zài dì miàn pù shàng zhuō bù, zuò zài biàn bù fáng jiān de zuò diàn shàng,
[15:33.79] měi sì rén huò zhě wǔ rén gòng yòng yí gè dà qiǎn pán, yòng shǒu zhuā zhe dōng xī chī.
[15:41.34] wǒ bù è, bù guò hái shì zuò xià le, gēn bà bà fǎ lā kè, hái yǒu huò mǎ yǒng shū shū de liǎng gè ér zi yì qǐ.
[15:51.38] bà bà zài wǎn fàn qián hē le yì diǎn liè jiǔ, hái zài gēn tā men chuī xū fēng zhēng bǐ sài,
[15:58.81] huó líng huó xiàn dì miáo shù wǒ rú hé jiāng qí tā rén tǒng tǒng dǎ bài, rú hé dài zhe zuì hòu nà zhǐ fēng zhēng huí jiā.
[16:07.57] rén men cóng dà qiǎn pán tái qǐ tóu lái, fēn fēn xiàng wǒ dào hè, fǎ lā kè shū shū yòng tā nà zhǐ gān jìng de shǒu pāi pāi wǒ de hòu bèi.
[16:17.70] wǒ gǎn jué hǎo xiàng yǒu bǎ dāo zi cì jìn yǎn jīng.
[16:23.36]
[16:25.30] hòu lái, wǔ yè guò hòu, bà bà hé tā de qīn qī wán le jǐ gè xiǎo shí de pū kè,
[16:33.00] zhōng yú zài wǒ men chī fàn nà jiān fáng zi dǎo xià, tǎng zài píng xíng bǎi fàng de dì tǎn shàng hū hū rù shuì.
[16:43.51] fù nǚ zé dào lóu shǎng qù.
[16:47.17] guò le yí gè zhōng tóu, wǒ réng shuì bù zháo.
[16:51.51] gè wèi qīn qī zài shuì mèng zhōng huò gū nóng, huò tàn qì, huò dǎ hān, wǒ fān lái fù qù.
[17:00.80] wǒ zuò qǐ shēn, yī lǚ yuè guāng chuān guò chuāng hù, mí màn jìn lái.
[17:07.19]
[17:08.74] " wǒ kàn zhe hā sāng bèi rén qiáng bào." wǒ zì shuō zì huà.
[17:16.93] bà bà zài mèng lǐ fān shēn, huò mǎ yǒng shū shū zài shuō zhe mèng huà.
[17:23.88] yǒu nà me gè shùn jiān, wǒ shèn zhì kě wàng yǒu rén xǐng lái tīng wǒ sù shuō, yǐ biàn wǒ kě yǐ bù zài bēi fù zhe zhè gè huǎng yán dù rì.
[17:34.72] dàn shì méi yǒu rén xǐng lái, zài suí hòu ér lái de jì jìng zhōng, wǒ míng bái zhè shì gè xià zài wǒ shēn shàng de zhòu yǔ, zhōng cǐ yī shēng, wǒ jiāng bēi fù zhe zhè gè huǎng yán.
[17:49.24]
[17:51.49] wǒ xiǎng qǐ hā sāng de mèng, nà gè wǒ men zài hú lǐ yóu yǒng de mèng.
[17:57.76] nà ér méi yǒu guǐ guài.
[18:00.96] zhǐ yǒu hú shuǐ.
[18:04.65] dàn shì hā sāng cuò le.
[18:07.14] hú lǐ yǒu guǐ guài, tā zhuā zhù hā sāng de jiǎo huái, jiāng tā lā jìn àn wú tiān rì de hú dǐ.
[18:17.46] wǒ jiù shì nà gè guǐ guài.
[18:19.52]
[18:22.00] zì cóng nà tiān yè lǐ, wǒ dé le shī mián zhèng.
[18:27.65]
[18:31.00] yòu gé le bàn gè xīng qī, wǒ cái kāi kǒu gēn hā sāng shuō huà.
[18:36.56] dāng shí wǒ de wǔ cān chī dào yī bàn, hā sāng zài shōu shí dié zǐ.
[18:42.65] wǒ zǒu shàng lóu tī, huí fáng jiān qù, hā sāng wèn wǒ xiǎng bù xiǎng qù pá shān.
[18:48.87] wǒ shuō wǒ lèi le.
[18:50.62] hā sāng kàn qǐ lái yě hěn lèi tā xiāo shòu le, shuāng yǎn pāo zhǒng, xià miàn hái yǒu huī bái de yǎn quān.
[19:01.96] dàn tā yòu wèn le yī cì, wǒ miǎn wéi qí nán dì dā yìng le.
[19:06.70]
[19:08.90] wǒ men pá shàng nà zuò shān, xuē zi cǎi zài ní nìng de xuě huā shàng zhī gā zhī gā xiǎng.
[19:16.90] méi yǒu rén kāi kǒu shuō huà.
[19:20.32] wǒ men zuò zài wǒ men de shí liú shù xià, wǒ zhī dào zì jǐ fàn le gè cuò wù.
[19:27.60] wǒ bù yīng gāi shàng shān lái.
[19:30.45] wǒ yòng a lǐ de cài dāo zài shù gàn shàng kè xià de zì jī yóu zài:
[19:35.47] ā mǐ ěr hé hā sāng, kā bù ěr de sū dān xiàn zài wǒ wú fǎ rěn shòu kàn dào zhèi xiē zì.
[19:44.55]
[19:47.34] hā sāng qiú wǒ niàn shā nà mǎ gěi tā tīng, wǒ shuō wǒ gǎi biàn zhǔ yì le.
[19:53.45] gào sù tā wǒ zhǐ xiǎng zǒu huí zì jǐ de fáng jiān qù.
[19:58.22] hā sāng wàng zhe yuǎn fāng, sǒng sǒng jiān.
[20:02.40] wǒ men yán zhe nà tiáo lái lù zǒu xià, méi yǒu rén shuō huà.
[20:08.71] wǒ shēng mìng zhòng dì yī cì kě wàng chūn tiān zǎo diǎn dào lái.
[20:14.92]
[20:27.40] hā sāng xiǎng jǐn le yī qiè bàn fǎ lái huī fù tā hé ā mǐ ěr jiān de guān xì.
[20:32.85] dàn tā de yǒu hǎo de nǔ lì yǐ jí bù biàn de zhōng chéng què ràng ā mǐ ěr gèng jiā nán kān hé kǔ nǎo.
[20:39.42]
[20:40.72] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[20:46.24]