追风筝的人-15

歌曲 追风筝的人-15
歌手 徐涛
专辑 追风筝的人

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:06.61] 哈桑送给阿米尔的生日礼物更加重了阿米尔内心负担,
[00:12.71] 饱受良心折磨的阿米尔,终于用一个卑劣的谎言彻底断送了他与哈桑间的一切。
[00:20.12]
[00:20.50] 请继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[00:24.87] 作者:卡勒德·胡赛尼
[00:26.99] 演播:徐涛
[00:28.89]
[00:33.58] 喀布尔的夏天罕得下雨,天空一碧如洗,阳光像烙铁般灼痛后颈。
[00:43.20] 整个夏(春)天我和哈桑在溪流打水漂,到得夏天它们也干涸了。
[00:52.25] 黄包车嗒嗒走过,扬起阵阵灰尘。
[00:57.34] 午间祈祷时分,人们到清真寺去行十次“晌礼”,
[01:03.78] 跟着随便找个荫凉的地方躲进去,等待傍晚的凉意。
[01:10.31] 夏天意味着漫长的学校生活,
[01:14.71] 坐在密不透风的拥挤教室里面,浑身大汗地学着背诵《可兰经》的经文,
[01:21.27] 和那些饶舌而奇怪的阿拉伯单词作斗争;
[01:27.32] 夏天意味着听毛拉念念有词,用手掌拍死苍蝇;
[01:34.03] 意味着一阵和风吹过,带来操场那边厕所的粪便气味,
[01:40.94] 在那形影相吊的歪斜篮球架旁边吹起尘雾。
[01:47.09]
[01:48.94] 但爸爸送阿里和哈桑去车站那天下午,天下雨了。
[01:56.38] 雷轰电闪,天空灰沉沉的。
[02:01.53] 顷刻之间,大雨倾盆而至,哗哗的雨声在我耳边回荡。
[02:08.25]
[02:09.99] 爸爸本来要亲自送他们到巴米扬,但阿里拒绝了。
[02:15.94] 透过我的卧房那扇被雨水湿透的模糊窗户,
[02:20.88] 我看见阿里拖着个孤零零的箱子,
[02:24.47] 里面装着他们全副身家,走向爸爸停在大门外的轿车。
[02:30.48] 哈桑的毯子紧紧卷起来,用绳子系住,背在他身后。
[02:37.40] 他把所有的玩具都留在那间四壁萧然的斗室了,
[02:44.21] 隔天我发现它们堆在屋角,如同我房间里面的生日礼物。
[02:50.80]
[02:53.91] 雨珠刷刷流下我的窗户。
[02:57.62] 我看见爸爸将行李厢的门摔上。
[03:01.03] 他浑身湿透,走向驾驶座那边,斜倚着身子,向后座的阿里说些什么,
[03:09.46] 也许是作最后的努力,以便让他回心转意。
[03:15.19] 他们那样交谈了片刻,爸爸身上湿淋淋的,弯下腰,一只手放在轿车的顶篷上。
[03:24.63] 但当他站起身来,我从他松垮的肩膀看出,
[03:30.95] 我与生俱来的那种熟悉的生活已经一去不返了。
[03:39.56] 爸爸上车,车前灯亮起,在雨水中照出两道灯光。
[03:47.68] 如果这是哈桑跟我过去常看的印度电影,
[03:51.77] 在这个时候,我应该跑出去,赤裸的双脚溅起雨水。
[03:57.02] 我应该追逐着轿车,高声叫喊,让它停下来。
[04:01.32] 我应该把哈桑从后座拉出来,
[04:04.18] 告诉他我很抱歉,非常抱歉,
[04:07.89] 我的眼泪会跟雨水混在一起。
[04:11.59] 我们会在如注大雨中拥抱。
[04:16.57] 可这不是印度电影。
[04:18.88] 我很抱歉,但我不会哭喊,不会追逐那辆轿车。
[04:28.65] 我看着爸爸的轿车驶离路边,
[04:31.86] 带走那个人,那个平生说出的第一个字是我名字的人。
[04:40.69] 我最后一次模糊地瞥见哈桑,他坐在后座,
[04:45.95] 接着爸爸转过街角,那个我们曾无数次玩弹珠的地方。
[04:53.16]
[04:54.57] 我退后,眼里只见到玻璃窗外的雨水,看上去好像熔化的白银。
[05:04.19]
[05:09.36] 时间到了1981年3月有个年轻的妇女坐在我们对面。
[05:18.33] 她穿着一身橄榄绿服装,黑色的披肩将面部包得严严实实,以抵御深夜的寒意。
[05:28.05] 每逢卡车急刹或颠簸过路面的凹陷,她就会出声祈祷,
[05:34.38] 每次汽车的高低起伏总伴随着她的“奉安拉之名”。
[05:41.76] 她的丈夫身材矮壮,穿着破旧的裤子、天蓝色的长袍,
[05:48.52] 一手抱着婴儿,空出来的那只手用拇指转动着念珠。
[05:54.91] 他嘴唇开合,默默祈祷。
[05:58.75] 同行的还有其他人,总共十来个,包括爸爸跟我,
[06:05.40] 行李箱放在我们两腿之间,盘膝坐在被帆布包起来的后斗上,
[06:13.41] 跟这些陌生人挤在一起,搭乘这辆破旧的俄国卡车。
[06:18.63]
[06:20.42] 我们凌晨两点离开喀布尔,自那时起我的内脏就已经翻江倒海。
[06:28.01] 虽然爸爸没有说什么,但我知道在他眼里,
[06:32.56] 晕车是孱弱无能的表现——这可以从他的脸色看出来,
[06:38.89] 有好几次,我的胃收缩得厉害,忍不住呻吟,他的表情很尴尬。
[06:46.39] 那个拿着念珠的矮壮男人,问我是不是要吐了,我说可能是。
[06:53.42] 爸爸把头别开。
[06:55.81] 那男人掀起帆布的一角,敲敲驾驶室的窗门,要求司机停下来。
[07:04.16] 司机卡林是个黑瘦的汉子,一张老鹰般的脸上留着小胡子,他一边摇头一边喊。
[07:12.89] “让他撑住,我们离喀布尔太近了。”
[07:16.44] 爸爸低声咕哝了几句。
[07:19.85] 我想告诉爸爸我很抱歉,但刹那间我满嘴唾液,喉底尝到胆汁的苦味。
[07:29.84] 我转过身,揭起帆布,在行进的卡车一边呕吐起来。
[07:36.05] 在我身后,爸爸正向其他乘客赔不是,
[07:41.00] 仿佛晕车是犯罪,仿佛人们到了十八岁就不应该晕车。
[07:48.95] 我又吐了两次,卡林这才同意停车,
[07:54.00] 大部分原因还是因为担心我弄脏他的车,他赖以谋生的工具。
[08:00.94] 卡林是个蛇头,从被俄国人占领的喀布尔,
[08:06.67] 将人们偷偷运到相对安全的巴基斯坦,这在当时可是日进斗金的生意。
[08:14.65] 他把我们载往喀布尔西南170公里外的贾拉拉巴特,
[08:20.41] 他的堂兄图尔在那边接应,负责再送逃难的人一程,
[08:26.62] 他有一辆更大的卡车,会载着我们通过开伯尔隘口,去往白沙瓦。
[08:33.10]
[08:34.15] 卡林把车停在路旁,这时我们在玛希帕瀑布以西数公里的地方。
[08:41.99] 玛希帕——它的意思是“飞翔的鱼儿”——是一处山峰,壁立千仞,
[08:49.39] 俯览着下面1967年德国人为阿富汗援建的水电站。
[08:55.37] 数不清有多少次,爸爸跟我路过那座山峰,前往贾拉拉巴特,
[09:02.86] 那个遍地柏树和甘蔗的城市是阿富汗人过冬的胜地。
[09:08.45]
[09:10.15] 我从卡车后面跳下去,跌跌撞撞走到路边布满尘灰的护栏。
[09:16.84] 我嘴里涨满了唾液,那是快要呕吐的征兆。
[09:22.42] 我蹒跚着走近悬崖边,下面的深渊被黑暗吞噬了。
[09:29.58] 我弯下腰,双手撑在膝盖上,做好呕吐的准备。
[09:36.43] 在某个地方传来树枝劈啪作响的声音,还有猫头鹰的叫声。
[09:43.14] 寒风微微拂动树枝,吹过山坡上的灌木丛。
[09:49.85] 而下面,水流在山谷淌动,传来阵阵微弱的声音。
[09:56.86]
[09:58.48] 我站在路肩上,想起我们如何离开家园,那个我生活了一辈子的地方。
[10:08.10] 仿佛我们只是外出下馆子:
[10:11.80] 厨房的洗碗盆堆放着沾有肉丸夹饼残渣的盘子,
[10:17.81] 盛满衣物的柳条篮子摆在门廊,
[10:21.07] 被褥还没叠好,衣橱里挂着爸爸做生意穿的套装。
[10:27.58] 起居室的墙上仍挂着壁毯,我妈妈的图书仍拥挤地占据着爸爸书房里的架子。
[10:37.21] 我们出逃的迹象很微妙:
[10:40.20] 我父母的结婚照不见了,
[10:42.95] 爷爷跟纳达尔国王站在死鹿之前合影的那张老照片杳然无踪。
[10:50.21] 衣橱里少了几件衣服。
[10:53.91] 五年前拉辛汗送我的那本皮面笔记本也消失了。
[11:00.37]
[11:02.34] 早晨,贾拉鲁丁——五年来的第七个仆人,兴许会以为我们出去散步或者兜风。
[11:12.30] 我们没有告诉他。
[11:15.16] 在喀布尔,你再不能相信任何人——
[11:19.12] 为了获得悬赏或者因为受到威胁,人们彼此告密:
[11:24.90] 邻居告发邻居,儿童揭发父母,
[11:29.69] 兄弟陷害兄弟,仆人背叛主人,朋友出卖朋友。
[11:37.31] 我想起歌手艾哈迈德·查希尔,他在我13岁生日那天弹奏手风琴。
[11:46.01] 他和几个朋友开车去兜风,
[11:48.54] 随后有人在路边发现他的尸体,有颗子弹射中他的后脑。
[11:56.98] 那些人无所不在,他们将喀布尔人分成两派:告密的和没有告密的。
[12:05.71] 最麻烦的是,没有人知道谁属于哪一派。
[12:11.98] 裁缝给你量身时,你几句无心快语可能会让你身处波勒卡其区的黑牢。
[12:20.95] 对卖肉的老板抱怨几句宵禁,
[12:24.01] 你的下场很可能是在牢栏之后望着俄制步枪的枪管。
[12:30.46] 甚至在吃晚饭的桌子上,在自家的屋子里,人们说话也得深思熟虑——
[12:38.25] 教室里面也有这样的人,他们教小孩监视父母,该监听些什么,该向谁告发。
[12:47.10]
[12:50.26] 我深更半夜在这路边干什么呢?
[12:55.20] 我应当躺在床上,盖着毯子,身旁放着一本毛边的旧书。
[13:02.23] 这肯定是一场梦,肯定是。
[13:08.75] 明天早晨,我会醒来,朝窗外望出去:
[13:14.40] 人行道上没有那些阴沉着脸的俄国士兵在巡逻;
[13:19.57] 没有坦克在我的城市里面耀武扬威,它们的炮塔活像责难的手指那样转动;
[13:28.41] 没有断壁残垣,没有宵禁,没有俄国军队的运兵车在市场上迂回前进。
[13:38.25] 这时,我听到爸爸和卡林在我身后讨论到了贾拉拉巴特的安排,持续了一根烟的时间。
[13:49.22] 卡林一再向爸爸保证,
[13:51.45] 他的兄弟有辆“很棒的、质量一流的”大卡车,到白沙瓦去可谓轻车熟路。
[13:59.82] “他闭上眼也能把你们送到那儿。”
[14:04.21] 我听见他跟爸爸说,他和他的兄弟认识把守关卡的俄国和阿富汗士兵,
[14:11.91] 他们建立了一种“互惠互利”的关系。
[14:16.04] 这不是梦。
[14:18.75] 一架“米格”战斗机突然从头顶呼啸而过,仿佛在提醒这一切都是真的。
[14:27.97] 卡林扔掉手里的香烟,从腰间掏出一把手枪,射(指)向天空,
[14:33.66] 做出射击的姿势,他朝那架米格吐口水,高声咒骂。
[14:39.76]
[14:42.17] 我想知道哈桑在哪里。
[14:45.85] 跟着,不可避免地,我对着杂草丛吐出来,
[14:52.65] 我的呕吐声和呻吟声被米格震耳欲聋的轰鸣淹没了。
[15:00.50]
[15:02.29] 过了二十分钟,我们停在玛希帕的检查站。
[15:07.44] 司机没熄火,跳下车去问候走上前来的声音。
[15:14.68] 鞋子踏上沙砾。
[15:18.15] 短促的交谈声。
[15:20.34] 火机打火的声音。
[15:23.17] “谢谢。”
[15:25.19] 有人用俄语说。
[15:27.34]
[15:28.52] 又一声打火的火机声。
[15:30.92] 有人大笑,一阵令人毛骨悚然的劈啪声让我跳起来。
[15:38.02] 爸爸伸手按住我的大腿。
[15:40.82] 发笑的那个男人哼起歌来,带着厚厚的俄国口音,
[15:47.40] 含糊走调地唱着一首古老的阿富汗婚礼歌谣:
[15:54.41] 慢慢走,我心爱的月亮,慢慢走。
[16:01.30]
[16:03.89] 鞋子踏上柏油路。
[16:06.98] 有人掀开悬挂在卡车后面的帆布,探进三张脸。
[16:13.93] 一张是卡林,其他是两个士兵,一个阿富汗人,
[16:19.00] 另外的是一个咧嘴而笑的俄国佬,脸庞像牛头犬,嘴巴叼着香烟。
[16:27.47] 在他们身后,一轮明月高悬在空中。
[16:34.44] 卡林和那个阿富汗士兵用普什图语谈了几句。
[16:40.20] 我听到一点——有关图尔和他的霉运。
[16:45.98] 苏联士兵把头伸进卡车的后斗,
[16:49.72] 他哼着那首婚礼歌谣,手指敲打着卡车的后挡板。
[16:55.99] 虽然月色昏暗,我还是能看到他的炯炯目光,扫视过一个又一个的乘客。
[17:07.96] 尽管天气寒冷,他的额头仍有汗珠渗出。
[17:14.90] 他的眼光落在那个戴着黑色披肩的妇女身上,
[17:23.20] 他眼睛死死盯着她,朝卡林说了几句俄语。
[17:28.38] 卡林用俄语简略地回答。
[17:32.27] 那士兵听了之后转过身,更简略地咆哮了一下。
[17:37.47] 阿富汗士兵也开口说话,声音低沉,晓之以理。
[17:43.99] 但苏联士兵高声说了几句,他们两个畏缩了。
[17:50.28] 我能感到身旁的爸爸变得紧张起来。
[17:55.84] 卡林假咳几声,低下脑袋,
[18:00.74] 他说俄国士兵想与那位女士单独在卡车后面相处半个钟头。
[18:07.33]
[18:09.00] 那年轻的妇女拉下披肩,盖住脸,泪如泉涌。
[18:15.52] 她丈夫膝盖上那个婴孩也哭喊起来。
[18:19.97] 那个丈夫的脸色变得跟天上的月亮一样苍白,
[18:26.02] 他跟卡林说,求求那个“士兵老爷”发发善心,
[18:30.71] 也许他也有姐妹,也有母亲,也许他还有妻子。
[18:38.42] 苏联士兵听卡林说完,连珠炮般叫嚣了几句。
[18:44.17]
[18:46.33] 卡林说“这就是他放我们通过的代价,”他说话的时候不敢正视那丈夫的眼光。
[18:59.95] “但我们已经付出可观的报酬,他得到了一大笔钱。”那丈夫也说话。
[19:09.99] 卡林跟苏联士兵交谈。
[19:15.86] “他说……他说任何代价都有一点附加费。”
[19:25.19]
[19:27.45] 那当头,爸爸站起身。
[19:31.96] 这回轮到我用手按住他的大腿了,
[19:37.87] 可是爸爸将其抹开,拔起腿来,他站立的身影挡住了月光。
[19:45.92] “我要你跟这个家伙说说,”爸爸说,
[19:50.54] 他在跟卡林说话,但眼睛直望着那个苏联兵,“你问他的羞耻到哪里去了。”
[20:07.00] 他们交谈之后,卡林回来说。
[20:12.05] “他说这是战争。战争无所谓羞耻。”
[20:18.02] “跟他说他错了。战争不会使高尚的情操消失,人们甚至比和平时期更需要它。”
[20:30.64] 你每次都得充好汉不可吗?
[20:35.71] 我一边想着,心一边怦怦跳。
[20:40.81] 爸爸就不能忍哪怕一次吗?
[20:47.94] 但我知道爸爸不会——忍气吞声不是他的本性。
[20:55.23] 问题是,他的本性正要送我们上西天。
[21:02.71] 苏联兵对卡林说了什么,嘴角露出一丝邪笑。
[21:09.94] “老爷,这些俄国佬跟我们不同,他们不懂得尊重、荣誉是什么。”
[21:18.32] “你说什么?”
[21:19.59] “他说在你脑袋射颗子弹一定很爽,就像……”
[21:28.39] 卡林说不下去,但朝那个被士兵看中的女人努努嘴。
[21:36.42] 那士兵弹掉手里还没吸完的香烟,取下他的手枪。
[21:44.98] 看来爸爸要死在这里了,我想,事情就会这么发生。
[21:53.38] 在我的脑海里,我念了一段从课堂上学来的祈祷。
[21:58.31]
[21:59.82] “告诉他,我就算中了一千颗子弹,也不会让这龌龊下流的事情发生。”
[22:09.70] 我心思一闪,回到六年前那个冬天。
[22:15.56] 我,在小巷的拐角处窥视。
[22:19.79] 卡莫和瓦里把哈桑按在地上,
[22:23.39] 阿塞夫臀部的肌肉收紧放松,他的屁股前后晃动。
[22:30.45] 我算哪门子英雄?
[22:34.44] 只担心风筝。
[22:36.62] 当时我也怀疑自己究竟是不是爸爸的亲生儿子。
[22:44.94] 脸庞像牛头犬的俄国兵举起他的枪。
[22:51.32] 我一边说着,一边拉着父亲的衣袖。
[22:55.40] “爸爸,坐下吧,求求你,他真的会朝你开枪。”
[23:03.95]
[23:09.67] 逃往白沙瓦之路艰险而坎坷,
[23:13.31] 父亲尽管落魄,却依然不改英雄本色。
[23:17.10] 他的所作所为令阿米尔胆战心惊,
[23:21.45] 而有关哈桑的记忆也时时出现在阿米尔脑海中。
[23:26.86]
[23:28.00] 欢迎您明天同一时间继续收听长篇小说《追风筝的人》。
[23:33.69]

拼音

ti:
ar:
al:
[00:06.61] hā sāng sòng gěi ā mǐ ěr de shēng rì lǐ wù gèng jiā zhòng le ā mǐ ěr nèi xīn fù dān,
[00:12.71] bǎo shòu liáng xīn zhé mó de ā mǐ ěr, zhōng yú yòng yí gè bēi liè de huǎng yán chè dǐ duàn sòng le tā yǔ hā sāng jiān de yī qiè.
[00:20.12]
[00:20.50] qǐng jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[00:24.87] zuò zhě: kǎ lēi dé hú sài ní
[00:26.99] yǎn bō: xú tāo
[00:28.89]
[00:33.58] kā bù ěr de xià tiān hǎn dé xià yǔ, tiān kōng yī bì rú xǐ, yáng guāng xiàng lào tiě bān zhuó tòng hòu jǐng.
[00:43.20] zhěng gè xià chūn tiān wǒ hé hā sāng zài xī liú dǎ shuǐ piāo, dào de xià tiān tā men yě gān hé le.
[00:52.25] huáng bāo chē dā dā zǒu guò, yáng qǐ zhèn zhèn huī chén.
[00:57.34] wǔ jiān qí dǎo shí fēn, rén men dào qīng zhēn sì qù xíng shí cì" shǎng lǐ",
[01:03.78] gēn zhe suí biàn zhǎo gè yìn liáng de dì fāng duǒ jìn qù, děng dài bàng wǎn de liáng yì.
[01:10.31] xià tiān yì wèi zhe màn cháng de xué xiào shēng huó,
[01:14.71] zuò zài mì bù tòu fēng de yōng jǐ jiào shì lǐ miàn, hún shēn dà hàn dì xué zhe bèi sòng kě lán jīng de jīng wén,
[01:21.27] hé nèi xiē ráo shé ér qí guài de a lā bó dān cí zuò dòu zhēng
[01:27.32] xià tiān yì wèi zhe tīng máo lā niàn niàn yǒu cí, yòng shǒu zhǎng pāi sǐ cāng yíng
[01:34.03] yì wèi zhe yī zhèn hé fēng chuī guò, dài lái cāo chǎng nà biān cè suǒ de fèn biàn qì wèi,
[01:40.94] zài nà xíng yǐng xiāng diào de wāi xié lán qiú jià páng biān chuī qǐ chén wù.
[01:47.09]
[01:48.94] dàn bà bà sòng a lǐ hé hā sāng qù chē zhàn nà tiān xià wǔ, tiān xià yǔ le.
[01:56.38] léi hōng diàn shǎn, tiān kōng huī chén chén de.
[02:01.53] qǐng kè zhī jiān, dà yǔ qīng pén ér zhì, huā huā de yǔ shēng zài wǒ ěr biān huí dàng.
[02:08.25]
[02:09.99] bà bà běn lái yào qīn zì sòng tā men dào bā mǐ yáng, dàn a lǐ jù jué le.
[02:15.94] tòu guò wǒ de wò fáng nà shàn bèi yǔ shuǐ shī tòu de mó hu chuāng hù,
[02:20.88] wǒ kàn jiàn a lǐ tuō zhe gè gū líng líng de xiāng zi,
[02:24.47] lǐ miàn zhuāng zhe tā men quán fù shēn jiā, zǒu xiàng bà bà tíng zài dà mén wài de jiào chē.
[02:30.48] hā sāng de tǎn zi jǐn jǐn juǎn qǐ lái, yòng shéng zi xì zhù, bèi zài tā shēn hòu.
[02:37.40] tā bǎ suǒ yǒu de wán jù dōu liú zài nà jiān sì bì xiāo rán de dǒu shì le,
[02:44.21] gé tiān wǒ fā xiàn tā men duī zài wū jiǎo, rú tóng wǒ fáng jiān lǐ miàn dí shēng rì lǐ wù.
[02:50.80]
[02:53.91] yǔ zhū shuā shuā liú xià wǒ de chuāng hù.
[02:57.62] wǒ kàn jiàn bà bà jiāng xíng lǐ xiāng de mén shuāi shàng.
[03:01.03] tā hún shēn shī tòu, zǒu xiàng jià shǐ zuò nà biān, xié yǐ zhe shēn zi, xiàng hòu zuò de a lǐ shuō xiē shén me,
[03:09.46] yě xǔ shì zuò zuì hòu de nǔ lì, yǐ biàn ràng tā huí xīn zhuǎn yì.
[03:15.19] tā men nà yàng jiāo tán le piàn kè, bà bà shēn shàng shī lín lín de, wān xià yāo, yì zhī shǒu fàng zài jiào chē de dǐng péng shàng.
[03:24.63] dàn dāng tā zhàn qǐ shēn lái, wǒ cóng tā sōng kuǎ de jiān bǎng kàn chū,
[03:30.95] wǒ yǔ shēng jù lái de nà zhǒng shú xī de shēng huó yǐ jīng yī qù bù fǎn le.
[03:39.56] bà bà shàng chē, chē qián dēng liàng qǐ, zài yǔ shuǐ zhōng zhào chū liǎng dào dēng guāng.
[03:47.68] rú guǒ zhè shì hā sāng gēn wǒ guò qù cháng kàn de yìn dù diàn yǐng,
[03:51.77] zài zhè gè shí hòu, wǒ yīng gāi pǎo chū qù, chì luǒ de shuāng jiǎo jiàn qǐ yǔ shuǐ.
[03:57.02] wǒ yīng gāi zhuī zhú zhe jiào chē, gāo shēng jiào hǎn, ràng tā tíng xià lái.
[04:01.32] wǒ yīng gāi bǎ hā sāng cóng hòu zuò lā chū lái,
[04:04.18] gào sù tā wǒ hěn bào qiàn, fēi cháng bào qiàn,
[04:07.89] wǒ de yǎn lèi huì gēn yǔ shuǐ hùn zài yì qǐ.
[04:11.59] wǒ men huì zài rú zhù dà yǔ zhōng yōng bào.
[04:16.57] kě zhè bú shì yìn dù diàn yǐng.
[04:18.88] wǒ hěn bào qiàn, dàn wǒ bú huì kū hǎn, bú huì zhuī zhú nà liàng jiào chē.
[04:28.65] wǒ kàn zhe bà bà de jiào chē shǐ lí lù biān,
[04:31.86] dài zǒu nà gè rén, nà gè píng shēng shuō chū de dì yí gè zì shì wǒ míng zì de rén.
[04:40.69] wǒ zuì hòu yī cì mó hu dì piē jiàn hā sāng, tā zuò zài hòu zuò,
[04:45.95] jiē zhe bà bà zhuǎn guò jiē jiǎo, nà gè wǒ men céng wú shù cì wán dàn zhū de dì fāng.
[04:53.16]
[04:54.57] wǒ tuì hòu, yǎn lǐ zhī jiàn dào bō lí chuāng wài de yǔ shuǐ, kàn shang qu hǎo xiàng róng huà de bái yín.
[05:04.19]
[05:09.36] shí jiān dào le 1981 nián 3 yuè yǒu gè nián qīng de fù nǚ zuò zài wǒ men duì miàn.
[05:18.33] tā chuān zhe yī shēn gǎn lǎn lǜ fú zhuāng, hēi sè de pī jiān jiāng miàn bù bāo dé yán yán shí shí, yǐ dǐ yù shēn yè de hán yì.
[05:28.05] měi féng kǎ chē jí shā huò diān bǒ guò lù miàn dí āo xiàn, tā jiù huì chū shēng qí dǎo,
[05:34.38] měi cì qì chē de gāo dī qǐ fú zǒng bàn suí zhe tā de" fèng ān lā zhī míng".
[05:41.76] tā de zhàng fū shēn cái ǎi zhuàng, chuān zhe pò jiù de kù zi tiān lán sè de cháng páo,
[05:48.52] yī shǒu bào zhe yīng ér, kōng chū lái de nà zhī shǒu yòng mǔ zhǐ zhuàn dòng zhe niàn zhū.
[05:54.91] tā zuǐ chún kāi hé, mò mò qí dǎo.
[05:58.75] tóng háng de hái yǒu qí tā rén, zǒng gòng shí lái gè, bāo kuò bà bà gēn wǒ,
[06:05.40] xíng lǐ xiāng fàng zài wǒ men liǎng tuǐ zhī jiān, pán xī zuò zài bèi fān bù bāo qǐ lái de hòu dòu shàng,
[06:13.41] gēn zhèi xiē mò shēng rén jǐ zài yì qǐ, dā chéng zhè liàng pò jiù de é guó kǎ chē.
[06:18.63]
[06:20.42] wǒ men líng chén liǎng diǎn lí kāi kā bù ěr, zì nà shí qǐ wǒ de nèi zàng jiù yǐ jīng fān jiāng dǎo hǎi.
[06:28.01] suī rán bà bà méi yǒu shuō shí mǒ, dàn wǒ zhī dào zài tā yǎn lǐ,
[06:32.56] yùn chē shì chán ruò wú néng de biǎo xiàn zhè kě yǐ cóng tā de liǎn sè kàn chū lái,
[06:38.89] yǒu hǎo jǐ cì, wǒ de wèi shōu suō dé lì hài, rěn bú zhù shēn yín, tā de biǎo qíng hěn gān gà.
[06:46.39] nà gè ná zhe niàn zhū de ǎi zhuàng nán rén, wèn wǒ shì bú shì yào tǔ le, wǒ shuō kě néng shì.
[06:53.42] bà bà bǎ tóu bié kāi.
[06:55.81] nà nán rén xiān qǐ fān bù de yī jiǎo, qiāo qiāo jià shǐ shì de chuāng mén, yāo qiú sī jī tíng xià lái.
[07:04.16] sī jī kǎ lín shì gè hēi shòu de hàn zi, yī zhāng lǎo yīng bān de liǎn shàng liú zhe xiǎo hú zǐ, tā yī biān yáo tóu yī biān hǎn.
[07:12.89] " ràng tā chēng zhù, wǒ men lí kā bù ěr tài jìn le."
[07:16.44] bà bà dī shēng gū nóng le jǐ jù.
[07:19.85] wǒ xiǎng gào sù bà bà wǒ hěn bào qiàn, dàn chà nà jiān wǒ mǎn zuǐ tuò yè, hóu dǐ cháng dào dǎn zhī de kǔ wèi.
[07:29.84] wǒ zhuǎn guò shēn, jiē qǐ fān bù, zài háng jìn dí kǎ chē yī biān ǒu tù qǐ lái.
[07:36.05] zài wǒ shēn hòu, bà bà zhèng xiàng qí tā chéng kè péi bú shì,
[07:41.00] fǎng fú yùn chē shì fàn zuì, fǎng fó rén men dào le shí bā suì jiù bù yīng gāi yùn chē.
[07:48.95] wǒ yòu tǔ le liǎng cì, kǎ lín zhè cái tóng yì tíng chē,
[07:54.00] dà bù fèn yuán yīn hái shì yīn wèi dān xīn wǒ nòng zāng tā de chē, tā lài yǐ móu shēng de gōng jù.
[08:00.94] kǎ lín shì gè shé tóu, cóng bèi é guó rén zhàn lǐng de kā bù ěr,
[08:06.67] jiāng rén men tōu tōu yùn dào xiāng duì ān quán de bā jī sī tǎn, zhè zài dāng shí kě shì rì jìn dǒu jīn de shēng yì.
[08:14.65] tā bǎ wǒ men zài wǎng kā bù ěr xī nán 170 gōng lǐ wài de jiǎ lā lā bā tè,
[08:20.41] tā de táng xiōng tú ěr zài nà biān jiē yìng, fù zé zài sòng táo nàn de rén yī chéng,
[08:26.62] tā yǒu yī liàng gèng dà dí kǎ chē, huì zài zhe wǒ men tōng guò kāi bó ěr ài kǒu, qù wǎng bái shā wǎ.
[08:33.10]
[08:34.15] kǎ lín bǎ chē tíng zài lù páng, zhè shí wǒ men zài mǎ xī pà pù bù yǐ xī shù gōng lǐ de dì fāng.
[08:41.99] mǎ xī pà tā de yì sī shì" fēi xiáng de yú ér" shì yī chù shān fēng, bì lì qiān rèn,
[08:49.39] fǔ lǎn zhe xià miàn 1967 nián dé guó rén wéi ā fù hàn yuán jiàn de shuǐ diàn zhàn.
[08:55.37] shǔ bù qīng yǒu duō shǎo cì, bà bà gēn wǒ lù guò nà zuò shān fēng, qián wǎng jiǎ lā lā bā tè,
[09:02.86] nà gè biàn dì bǎi shù hé gān zhè de chéng shì shì ā fù hàn rén guò dōng de shèng dì.
[09:08.45]
[09:10.15] wǒ cóng kǎ chē hòu miàn tiào xià qù, diē diē zhuàng zhuàng zǒu dào lù biān bù mǎn chén huī de hù lán.
[09:16.84] wǒ zuǐ lǐ zhàng mǎn le tuò yè, nà shi kuài yào ǒu tù de zhēng zhào.
[09:22.42] wǒ pán shān zhe zǒu jìn xuán yá biān, xià miàn dí shēn yuān bèi hēi àn tūn shì le.
[09:29.58] wǒ wān xià yāo, shuāng shǒu chēng zài xī gài shang, zuò hǎo ǒu tù de zhǔn bèi.
[09:36.43] zài mǒu gè dì fāng chuán lái shù zhī pī pā zuò xiǎng de shēng yīn, hái yǒu māo tóu yīng de jiào shēng.
[09:43.14] hán fēng wēi wēi fú dòng shù zhī, chuī guò shān pō shàng de guàn mù cóng.
[09:49.85] ér xià miàn, shuǐ liú zài shān gǔ tǎng dòng, chuán lái zhèn zhèn wēi ruò de shēng yīn.
[09:56.86]
[09:58.48] wǒ zhàn zài lù jiān shàng, xiǎng qǐ wǒ men rú hé lí kāi jiā yuán, nà gè wǒ shēng huó le yī bèi zi de dì fāng.
[10:08.10] fǎng fú wǒ men zhǐ shì wài chū xià guǎn zǐ:
[10:11.80] chú fáng de xǐ wǎn pén duī fàng zhe zhān yǒu ròu wán jiā bǐng cán zhā de pán zi,
[10:17.81] chéng mǎn yī wù de liǔ tiáo lán zi bǎi zài mén láng,
[10:21.07] bèi rù hái méi dié hǎo, yī chú lǐ guà zhe bà bà zuò shēng yì chuān de tào zhuāng.
[10:27.58] qǐ jū shì de qiáng shàng réng guà zhe bì tǎn, wǒ mā mā de tú shū réng yōng jǐ dì zhàn jù zhe bà bà shū fáng lǐ de jià zi.
[10:37.21] wǒ men chū táo de jī xiàng hěn wēi miào:
[10:40.20] wǒ fù mǔ de jié hūn zhào bú jiàn le,
[10:42.95] yé ye gēn nà dá ěr guó wáng zhàn zài sǐ lù zhī qián hé yǐng de nà zhāng lǎo zhào piān yǎo rán wú zōng.
[10:50.21] yī chú lǐ shǎo le jǐ jiàn yī fú.
[10:53.91] wǔ nián qián lā xīn hàn sòng wǒ de nà běn pí miàn bǐ jì běn yě xiāo shī le.
[11:00.37]
[11:02.34] zǎo chén, jiǎ lā lǔ dīng wǔ nián lái de dì qī ge pú rén, xīng xǔ huì yǐ wéi wǒ men chū qù sàn bù huò zhě dōu fēng.
[11:12.30] wǒ men méi yǒu gào sù tā.
[11:15.16] zài kā bù ěr, nǐ zài bù néng xiāng xìn rèn hé rén
[11:19.12] wèi le huò dé xuán shǎng huò zhě yīn wèi shòu dào wēi xié, rén men bǐ cǐ gào mì:
[11:24.90] lín jū gào fā lín jū, ér tóng jiē fā fù mǔ,
[11:29.69] xiōng dì xiàn hài xiōng dì, pú rén bèi pàn zhǔ rén, péng yǒu chū mài péng yǒu.
[11:37.31] wǒ xiǎng qǐ gē shǒu aì hǎ mài dé chá xī ěr, tā zài wǒ 13 suì shēng rì nà tiān tán zòu shǒu fēng qín.
[11:46.01] tā hé jǐ gè péng yǒu kāi chē qù dōu fēng,
[11:48.54] suí hòu yǒu rén zài lù biān fā xiàn tā de shī tǐ, yǒu kē zǐ dàn shè zhòng tā de hòu nǎo.
[11:56.98] nèi xiē rén wú suǒ bù zài, tā men jiāng kā bù ěr rén fēn chéng liǎng pài: gào mì de hé méi yǒu gào mì de.
[12:05.71] zuì má fán de shì, méi yǒu rén zhī dào shuí shǔ yú nǎ yī pài.
[12:11.98] cái féng gěi nǐ liáng shēn shí, nǐ jǐ jù wú xīn kuài yǔ kě néng huì ràng nǐ shēn chǔ bō lēi kǎ qí qū de hēi láo.
[12:20.95] duì mài ròu de lǎo bǎn bào yuàn jǐ jù xiāo jìn,
[12:24.01] nǐ de xià chǎng hěn kě néng shì zài láo lán zhī hòu wàng zhe é zhì bù qiāng de qiāng guǎn.
[12:30.46] shèn zhì zài chī wǎn fàn de zhuō zi shàng, zài zì jiā de wū zi lǐ, rén men shuō huà yě de shēn sī shú lǜ
[12:38.25] jiào shì lǐ miàn yě yǒu zhè yàng de rén, tā men jiào xiǎo hái jiān shì fù mǔ, gāi jiān tīng xiē shén me, gāi xiàng shuí gào fā.
[12:47.10]
[12:50.26] wǒ shēn gēng bàn yè zài zhè lù biān gàn shén me ne?
[12:55.20] wǒ yīng dāng tǎng zài chuáng shàng, gài zhe tǎn zi, shēn páng fàng zhe yī běn máo biān de jiù shū.
[13:02.23] zhè kěn dìng shì yī chǎng mèng, kěn dìng shì.
[13:08.75] míng tiān zǎo chén, wǒ huì xǐng lái, cháo chuāng wài wàng chū qù:
[13:14.40] rén háng dào shàng méi yǒu nèi xiē yīn chén zhuó liǎn de é guó shì bīng zài xún luó
[13:19.57] méi yǒu tǎn kè zài wǒ de chéng shì lǐ miàn yào wǔ yáng wēi, tā men de pào tǎ huó xiàng zé nàn de shǒu zhǐ nà yàng zhuàn dòng
[13:28.41] méi yǒu duàn bì cán yuán, méi yǒu xiāo jìn, méi yǒu é guó jūn duì de yùn bīng chē zài shì chǎng shàng yū huí qián jìn.
[13:38.25] zhè shí, wǒ tīng dào bà bà hé kǎ lín zài wǒ shēn hòu tǎo lùn dào le jiǎ lā lā bā tè de ān pái, chí xù le yī gēn yān de shí jiān.
[13:49.22] kǎ lín yī zài xiàng bà bà bǎo zhèng,
[13:51.45] tā de xiōng dì yǒu liàng" hěn bàng de zhì liàng yī liú de" dà kǎ chē, dào bái shā wǎ qù kě wèi qīng chē shú lù.
[13:59.82] " tā bì shang yǎn yě néng bǎ nǐ men sòng dào nà ér."
[14:04.21] wǒ tīng jiàn tā gēn bà bà shuō, tā hé tā de xiōng dì rèn shi bǎ shǒu guān qiǎ de é guó hé ā fù hàn shì bīng,
[14:11.91] tā men jiàn lì le yī zhǒng" hù huì hù lì" de guān xì.
[14:16.04] zhè bú shì mèng.
[14:18.75] yī jià" mǐ gé" zhàn dòu jī tū rán cóng tóu dǐng hū xiào ér guò, fǎng fú zài tí xǐng zhè yī qiè dōu shì zhēn de.
[14:27.97] kǎ lín rēng diào shǒu lǐ de xiāng yān, cóng yāo jiān tāo chū yī bǎ shǒu qiāng, shè zhǐ xiàng tiān kōng,
[14:33.66] zuò chū shè jī de zī shì, tā cháo nà jià mǐ gé tǔ kǒu shuǐ, gāo shēng zhòu mà.
[14:39.76]
[14:42.17] wǒ xiǎng zhī dào hā sāng zài nǎ lǐ.
[14:45.85] gēn zhe, bù kě bì miǎn dì, wǒ duì zhe zá cǎo cóng tǔ chū lái,
[14:52.65] wǒ de ǒu tù shēng hé shēn yín shēng bèi mǐ gé zhèn ěr yù lóng de hōng míng yān mò le.
[15:00.50]
[15:02.29] guò le èr shí fēn zhōng, wǒ men tíng zài mǎ xī pà de jiǎn chá zhàn.
[15:07.44] sī jī méi xī huǒ, tiào xià chē qù wèn hòu zǒu shàng qián lái de shēng yīn.
[15:14.68] xié zǐ tà shàng shā lì.
[15:18.15] duǎn cù de jiāo tán shēng.
[15:20.34] huǒ jī dǎ huǒ de shēng yīn.
[15:23.17] " xiè xiè."
[15:25.19] yǒu rén yòng é yǔ shuō.
[15:27.34]
[15:28.52] yòu yī shēng dǎ huǒ de huǒ jī shēng.
[15:30.92] yǒu rén dà xiào, yī zhèn lìng rén máo gǔ sǒng rán de pī pā shēng ràng wǒ tiào qǐ lái.
[15:38.02] bà bà shēn shǒu àn zhù wǒ de dà tuǐ.
[15:40.82] fā xiào de nà gè nán rén hēng qǐ gē lái, dài zhe hòu hòu de é guó kǒu yīn,
[15:47.40] hán hu zǒu diào dì chàng zhe yī shǒu gǔ lǎo de ā fù hàn hūn lǐ gē yáo:
[15:54.41] màn màn zǒu, wǒ xīn ài de yuè liàng, màn màn zǒu.
[16:01.30]
[16:03.89] xié zǐ tà shàng bǎi yóu lù.
[16:06.98] yǒu rén xiān kāi xuán guà zài kǎ chē hòu miàn dí fān bù, tàn jìn sān zhāng liǎn.
[16:13.93] yī zhāng shì kǎ lín, qí tā shì liǎng gè shì bīng, yí gè ā fù hàn rén,
[16:19.00] lìng wài de shì yí gè liě zuǐ ér xiào de é guó lǎo, liǎn páng xiàng niú tóu quǎn, zuǐ bā diāo zhe xiāng yān.
[16:27.47] zài tā men shēn hòu, yī lún míng yuè gāo xuán zài kōng zhōng.
[16:34.44] kǎ lín hé nà gè ā fù hàn shì bīng yòng pǔ shí tú yǔ tán le jǐ jù.
[16:40.20] wǒ tīng dào yì diǎn yǒu guān tú ěr hé tā de méi yùn.
[16:45.98] sū lián shì bīng bǎ tóu shēn jìn kǎ chē de hòu dòu,
[16:49.72] tā hēng zhe nà shǒu hūn lǐ gē yáo, shǒu zhǐ qiāo dǎ zhe kǎ chē de hòu dǎng bǎn.
[16:55.99] suī rán yuè sè hūn àn, wǒ hái shì néng kàn dào tā de jiǒng jiǒng mù guāng, sǎo shì guò yí gè yòu yí gè de chéng kè.
[17:07.96] jǐn guǎn tiān qì hán lěng, tā de é tóu réng yǒu hàn zhū shèn chū.
[17:14.90] tā de yǎn guāng luò zài nà gè dài zhe hēi sè pī jiān de fù nǚ shēn shàng,
[17:23.20] tā yǎn jīng sǐ sǐ dīng zhe tā, cháo kǎ lín shuō le jǐ jù é yǔ.
[17:28.38] kǎ lín yòng é yǔ jiǎn lüè dì huí dá.
[17:32.27] nà shì bīng tīng le zhī hòu zhuǎn guò shēn, gèng jiǎn lüè dì páo xiào le yī xià.
[17:37.47] ā fù hàn shì bīng yě kāi kǒu shuō huà, shēng yīn dī chén, xiǎo zhī yǐ lǐ.
[17:43.99] dàn sū lián shì bīng gāo shēng shuō le jǐ jù, tā men liǎng gè wèi suō le.
[17:50.28] wǒ néng gǎn dào shēn páng de bà bà biàn de jǐn zhāng qǐ lái.
[17:55.84] kǎ lín jiǎ hāi jǐ shēng, dī xià nǎo dài,
[18:00.74] tā shuō é guó shì bīng xiǎng yǔ nà wèi nǚ shì dān dú zài kǎ chē hòu miàn xiāng chǔ bàn gè zhōng tóu.
[18:07.33]
[18:09.00] nà nián qīng de fù nǚ lā xià pī jiān, gài zhù liǎn, lèi rú quán yǒng.
[18:15.52] tā zhàng fū xī gài shang nà gè yīng hái yě kū hǎn qǐ lái.
[18:19.97] nà gè zhàng fū de liǎn sè biàn de gēn tiān shàng de yuè liàng yí yàng cāng bái,
[18:26.02] tā gēn kǎ lín shuō, qiú qiú nà gè" shì bīng lǎo yé" fā fā shàn xīn,
[18:30.71] yě xǔ tā yě yǒu jiě mèi, yě yǒu mǔ qīn, yě xǔ tā hái yǒu qī zǐ.
[18:38.42] sū lián shì bīng tīng kǎ lín shuō wán, lián zhū pào bān jiào xiāo le jǐ jù.
[18:44.17]
[18:46.33] kǎ lín shuō" zhè jiù shì tā fàng wǒ men tōng guò de dài jià," tā shuō huà de shí hòu bù gǎn zhèng shì nà zhàng fū de yǎn guāng.
[18:59.95] " dàn wǒ men yǐ jīng fù chū kě guān de bào chóu, tā dé dào le yī dà bǐ qián." nà zhàng fū yě shuō huà.
[19:09.99] kǎ lín gēn sū lián shì bīng jiāo tán.
[19:15.86] " tā shuō tā shuō rèn hé dài jià dōu yǒu yì diǎn fù jiā fèi."
[19:25.19]
[19:27.45] nà dāng tóu, bà bà zhàn qǐ shēn.
[19:31.96] zhè huí lún dào wǒ yòng shǒu àn zhù tā de dà tuǐ le,
[19:37.87] kě shì bà bà jiāng qí mǒ kāi, bá qǐ tuǐ lái, tā zhàn lì de shēn yǐng dǎng zhù le yuè guāng.
[19:45.92] " wǒ yào nǐ gēn zhè gè jiā huo shuō shuō," bà bà shuō,
[19:50.54] tā zài gēn kǎ lín shuō huà, dàn yǎn jīng zhí wàng zhe nà gè sū lián bīng," nǐ wèn tā de xiū chǐ dào nǎ lǐ qù le."
[20:07.00] tā men jiāo tán zhī hòu, kǎ lín huí lái shuō.
[20:12.05] " tā shuō zhè shì zhàn zhēng. zhàn zhēng wú suǒ wèi xiū chǐ."
[20:18.02] " gēn tā shuō tā cuò le. zhàn zhēng bú huì shǐ gāo shàng de qíng cāo xiāo shī, rén men shèn zhì bǐ hé píng shí qī gèng xū yào tā."
[20:30.64] nǐ měi cì dōu dé chōng hǎo hàn bù kě ma?
[20:35.71] wǒ yī biān xiǎng zhe, xīn yī biān pēng pēng tiào.
[20:40.81] bà bà jiù bù néng rěn nǎ pà yī cì ma?
[20:47.94] dàn wǒ zhī dào bà bà bú huì rěn qì tūn shēng bú shì tā de běn xìng.
[20:55.23] wèn tí shì, tā de běn xìng zhèng yào sòng wǒ men shàng xī tiān.
[21:02.71] sū lián bīng duì kǎ lín shuō le shén me, zuǐ jiǎo lòu chū yī sī xié xiào.
[21:09.94] " lǎo yé, zhèi xiē é guó lǎo gēn wǒ men bù tóng, tā men bù dǒng de zūn zhòng róng yù shì shén me."
[21:18.32] " nǐ shuō shí mǒ?"
[21:19.59] " tā shuō zài nǐ nǎo dài shè kē zǐ dàn yí dìng hěn shuǎng, jiù xiàng"
[21:28.39] kǎ lín shuō bù xià qù, dàn cháo nà gè bèi shì bīng kàn zhòng de nǚ rén nǔ nǔ zuǐ.
[21:36.42] nà shì bīng dàn diào shǒu lǐ hái méi xī wán de xiāng yān, qǔ xià tā de shǒu qiāng.
[21:44.98] kàn lái bà bà yào sǐ zài zhè lǐ le, wǒ xiǎng, shì qíng jiù huì zhè me fā shēng.
[21:53.38] zài wǒ de nǎo hǎi lǐ, wǒ niàn le yī duàn cóng kè táng shàng xué lái de qí dǎo.
[21:58.31]
[21:59.82] " gào sù tā, wǒ jiù suàn zhōng le yī qiān kē zǐ dàn, yě bú huì ràng zhè wò chuò xià liú de shì qíng fā shēng."
[22:09.70] wǒ xīn sī yī shǎn, huí dào liù nián qián nà gè dōng tiān.
[22:15.56] wǒ, zài xiǎo xiàng de guǎi jiǎo chù kuī shì.
[22:19.79] kǎ mò hé wǎ lǐ bǎ hā sāng àn zài dì shàng,
[22:23.39] ā sāi fū tún bù de jī ròu shōu jǐn fàng sōng, tā de pì gǔ qián hòu huàng dòng.
[22:30.45] wǒ suàn nǎ mén zǐ yīng xióng?
[22:34.44] zhǐ dān xīn fēng zhēng.
[22:36.62] dāng shí wǒ yě huái yí zì jǐ jiū jìng shì bú shì bà bà de qīn shēng ér zi.
[22:44.94] liǎn páng xiàng niú tóu quǎn de é guó bīng jǔ qǐ tā de qiāng.
[22:51.32] wǒ yī biān shuō zhe, yī biān lā zhe fù qīn de yī xiù.
[22:55.40] " bà bà, zuò xià ba, qiú qiú nǐ, tā zhēn de huì cháo nǐ kāi qiāng."
[23:03.95]
[23:09.67] táo wǎng bái shā wǎ zhī lù jiān xiǎn ér kǎn kě,
[23:13.31] fù qīn jǐn guǎn luò tuò, què yī rán bù gǎi yīng xióng běn shǎi.
[23:17.10] tā de suǒ zuò suǒ wéi lìng ā mǐ ěr dǎn zhàn xīn jīng,
[23:21.45] ér yǒu guān hā sāng de jì yì yě shí shí chū xiàn zài ā mǐ ěr nǎo hǎi zhōng.
[23:26.86]
[23:28.00] huān yíng nín míng tiān tóng yī shí jiān jì xù shōu tīng cháng piān xiǎo shuō zhuī fēng zhēng de rén.
[23:33.69]